Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1750 for the string %S in en-US:
Displaying 200 results out of 1750 for the string %S in si:
Entity | en-US | si |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate |
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
si
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate |
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
si
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate |
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
si
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
si
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties reconnectDescription |
en-US
Reconnect %S
|
si
%S යළි සන්ධි කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties singleTabArrivingWithTruncatedURL.body |
en-US
%S…
|
si
%S…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
en-US
Tab from %S
|
si
%S වෙතින් ටැබ්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
si
තහවුරු කිරීමේ ඈඳුම %S වෙත යවා ඇත.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verifyDescription |
en-US
Verify %S
|
si
%S තහවුරු කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties PluginClickToActivate2 |
en-US
Run %S
|
si
%S ධාවනය කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addKeywordTitleAutoFill |
en-US
Search %S
|
si
%S සොයන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
si
වඩා අවදානම් සහිත ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ගැටළු ඇතිවිය හැකි නිසා %S ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstalled |
en-US
%S has been installed successfully.
|
si
%S සාර්ථකව ස්ථාපනය කර ඇත.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarksMenuButton.tooltip |
en-US
Show your bookmarks (%S)
|
si
ඔබේ පිටු සලකුණු පෙන්වන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties copy-button.tooltip |
en-US
Copy (%S)
|
si
පිටපත් කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
en-US
The %S plugin has crashed.
|
si
%S ප්ලගීනය විනාශ වී ඇත.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties cut-button.tooltip |
en-US
Cut (%S)
|
si
කපන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties downloads.tooltip |
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
|
si
පවතින බාගැනීම් හි ප්රගතිය පෙන්වන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties fullscreenButton.tooltip |
en-US
Display the window in full screen (%S)
|
si
කවුළුව තිරය පුරා විහිඳුවන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
si
ඔබ %S ට මෙම ටැබයේ ශව්ය ඇසීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ කැමරාව භාවිතා කිරීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ කැමරාව භාවිතා කිරීමට සහ මෙම ටැබයේ ශව්ය ඇසීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ කැමරාව සහ මයික්රෆෝනය භාවිතා කිරීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ මයික්රෆෝනය භාවිතා කිරීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMonitor.label |
en-US
Screen %S
|
si
%S තිරය
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ තිරය දැකීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
si
ඔබ %S ට මෙම ටැබයේ ශව්ය ඇසීමට සහ ඔබගේ තිරය දැකීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
si
ඔබ %S ට ඔබගේ මයික්රෆෝනය භාවිතා කිරීමට සහ ඔබගේ තිරය දැකීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuApplication |
en-US
%S (application)
|
si
%S (යෙදුම)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuBrowser |
en-US
%S (tab)
|
si
(ටැබ්) %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCamera |
en-US
%S (camera)
|
si
%S (කැමරාව)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraApplication |
en-US
%S (camera and application)
|
si
%S (කැමරාව හා යෙදුම)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone |
en-US
%S (camera and microphone)
|
si
%S (කැමරාව හා මයික්රෆෝනය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
si
%S (කැමරාව, මයික්රෆෝනය හා යෙදුම)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen |
en-US
%S (camera, microphone and screen)
|
si
%S (කැමරාව, මයික්රෆෝනය හා තිරය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
si
%S (කැමරාව, මයික්රෆෝනය හා කවුළු)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraScreen |
en-US
%S (camera and screen)
|
si
%S (කැමරාව හා තිරය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraWindow |
en-US
%S (camera and window)
|
si
%S (කැමරාව හා කවුළුව)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophone |
en-US
%S (microphone)
|
si
%S (මයික්රෆෝනය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
en-US
%S (microphone and application)
|
si
%S (මයික්රෆෝනය හා යෙදුම)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen |
en-US
%S (microphone and screen)
|
si
%S (මයික්රෆෝනය හා තිරය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
en-US
%S (microphone and window)
|
si
%S (මයික්රෆෝනය හා කවුළුව)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuScreen |
en-US
%S (screen)
|
si
%S (තිරය)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuWindow |
en-US
%S (window)
|
si
%S (කවුළුව)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.extension.label |
en-US
Extension (%S)
|
si
දිගු (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.state_and_country |
en-US
%S, %S
|
si
%S, %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verifier |
en-US
Verified by: %S
|
si
ස්ථිර කළේ: %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.goTo |
en-US
Yes, take me to %S
|
si
ඔව්, මා %S වෙත ගෙනයන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.message |
en-US
Did you mean to go to %S?
|
si
%S යන්නැයි අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
en-US
Open a new tab (%S)
|
si
නව ටැබයක් විවෘත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newWindowButton.tooltip |
en-US
Open a new window (%S)
|
si
නව කවුළුවක් විවඍත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
si
ඔබ ඔබගේ පරිගණකයේ දත්ත ගබඩා කිරීමට %S ට ඉඩදෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties paste-button.tooltip |
en-US
Paste (%S)
|
si
අලවන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupAllow |
en-US
Allow pop-ups for %S
|
si
Allow popups for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupBlock |
en-US
Block pop-ups for %S
|
si
Block popups for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupShowPopupPrefix |
en-US
Show ‘%S’
|
si
'%S' පෙන්වන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties printButton.tooltip |
en-US
Print this page… (%S)
|
si
මෙම පිටුව මුදරණය කරන්න... (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
si
%S මෙම පිටුව වෙනත් පිටුවකට ස්වයංක්රීයව යළි දිශාගත වීම වළක්වන ලඳි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
si
%S මෙම පිටුවේ ස්වයංක්රීය යළි පූරණය වලකා ඇත.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties reloadButton.tooltip |
en-US
Reload current page (%S)
|
si
භාවිත පිටුව ප්රතිපූරණය කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
en-US
%S seems slow… to… start.
|
si
%S ආරම්භය... මන්දගාමීයි...
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties stopButton.tooltip |
en-US
Stop loading this page (%S)
|
si
මෙම පිටුව පූරණය කිරීම නවත්වන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties update.downloadAndInstallButton.label |
en-US
Update to %S
|
si
%S යාවත් කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
en-US
Search with %S or enter address
|
si
%S සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
en-US
Open Link in New %S Tab
|
si
සබැඳුම අලුත් %S ටැබයක විවෘත කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.receiveFromSite2 |
en-US
Will you allow %S to send notifications?
|
si
ඔබ %S ට දැන්වීම් යැවීමට අවසර දෙනවාද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title |
en-US
Remove %S
|
si
%S ඉවත් කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
si
%S ට අමතරව වෙනත් වැඩසටහන් සමඟ පණිවිඩ හුවමාරුව
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.header |
en-US
Add %S?
|
si
%S එක් කරන්න ද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.oneSite |
en-US
Access your data for %S
|
si
%S සඳහා ඔබගේ දත්ත ප්රවේශ කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
en-US
%S requests additional permissions.
|
si
%S අමතර අවසරයන් ඉල්ලා සිටි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadHeader |
en-US
%S added
|
si
%S එක් කරන ලදි
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateMenuItem |
en-US
%S requires new permissions
|
si
%S ට නව අවසරයන් අවශ්යයි
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
si
%S විසින් මෙම අඩවිය ඔබේ පද්ධතියට මෘදුකාංග ස්ථාපනය සඳහා ඔබෙන් විමසීම වලකයි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties zoom-button.label |
en-US
%S%%
|
si
%S%%
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties add-ons-button.tooltiptext3 |
en-US
Manage your add-ons (%S)
|
si
ඔබේ ඇඩෝන පාලනය (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties copy-button.tooltiptext2 |
en-US
Copy (%S)
|
si
පිටපත් (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties cut-button.tooltiptext2 |
en-US
Cut (%S)
|
si
කපන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
si
ජාල සංවර්ධක මෙවලම් විවෘත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties find-button.tooltiptext3 |
en-US
Find in this page (%S)
|
si
පිටුව තුළ සොයන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties history-panelmenu.tooltiptext2 |
en-US
Show your history (%S)
|
si
ඔබේ ඉතිහාසය පෙන්වන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.tooltiptext3 |
en-US
Open a file (%S)
|
si
ගොනුව විවෘත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties paste-button.tooltiptext2 |
en-US
Paste (%S)
|
si
අලවන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltiptext.withshortcut |
en-US
Open preferences (%S)
|
si
අභිප්රේත විවෘත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.tooltiptext |
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
|
si
නව පුද්ගලික ගවේශන කවුළුවක් විවෘත කරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.tooltiptext3 |
en-US
Save this page (%S)
|
si
පිටුව සුරකින්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-in-button.tooltiptext2 |
en-US
Zoom in (%S)
|
si
විශාලනය (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-out-button.tooltiptext2 |
en-US
Zoom out (%S)
|
si
කුඩාකරන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-reset-button.tooltiptext2 |
en-US
Reset zoom level (%S)
|
si
විශාලන මට්ටම යළිසකසන්න (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedBookmarksFolder |
en-US
From %S
|
si
%S වෙතින්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties profileName_format |
en-US
%S %S
|
si
%S %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEdit |
en-US
Properties for “%S”
|
si
"%S" සඳහා වත්කම්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
si
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S's files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties cmd_addFoundEngine |
en-US
Add “%S”
|
si
"%S" එක් කරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchHeader |
en-US
%S Search
|
si
%S සෙවුම
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchtip |
en-US
Search using %S
|
si
%S භාවිතයෙන් සොයන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
si
මගේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස %S යොදාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
si
මගේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස %S යොදාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
si
%S ආරම්භවන සැමවිටම මෙම පරීක්ෂාව සිදු කරන්න.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
si
%S දැනට ඔබගේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස සකසා නැත. ඔබට එය ඔබගේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස සැකසීමට අවශ්යද?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
si
ඔබේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස %S සැකසීමෙන් තවත් බොහෝදෑ ලබාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
si
'දැන් ඉවත් කරන්න' තෝරාගැනීමෙන් %S විසින් ගබඩා කර ඇති සියළු කුකී හා අඩවි දත්ත ඉවත් කරනු ඇත. මෙය ඔබ වෙබ් අඩවි වෙතින් බැහැර කරන අතර මාර්ග අපගත අඩවි දත්ත ඉවත් කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
si
මෙම පරිගණකය මත වෙනත් පරිශීලකයෙකු සම්මුහුර්ත සඳහා පිවිස ඇත. පිවිසීම මෙම ගවේශකයේ පිටුසලකුණු, මුරපද හා වෙනත් සැකසුම් %S සමග එක් කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
si
ඔවුන්ගේ ටැබයන්ටනොබ ගෙනයෑම සඳහා %S සංවාදයන්ට ඉඩ දෙන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.properties translation.options.neverForLanguage.label |
en-US
Never translate %S
|
si
%S කිසිවිට පරිවර්තනය නොකරන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem |
en-US
Control Sharing on “%S”
|
si
"%S" මත බෙදාගැනීම පාලනය
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem |
en-US
Sharing an Application with “%S”
|
si
යෙදුම "%S" සමඟ බෙදාගනිමින්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem |
en-US
Sharing a Tab with “%S”
|
si
"%S" සමඟ ටැබය බෙදාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem |
en-US
Sharing Camera with “%S”
|
si
"%S" සමඟ කැමරාව බෙදාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem |
en-US
Sharing Microphone with “%S”
|
si
"%S" සමඟ මයික්රෆෝනය බෙදාගන්න
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem |
en-US
Sharing Screen with “%S”
|
si
තිරය "%S" සමඟ බෙදාගනිමින්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem |
en-US
Sharing a Window with “%S”
|
si
කවුළුව "%S" සමඟ බෙදාගනිමින්
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.windowtitle |
en-US
%S — Sharing Indicator
|
si
%S - බෙදාගැනීම් දර්ශකය
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
si
මෙම පිටුව පෙන්වීම සඳහා %S පෙර සිදුකළ ක්රියාවක් (සෙවුමක් හෝ ඇනවුම් තහවුරු කිරීමක් වැනි) නැවත සිදුවීමට හේතු වන ආකාරයේ තොරතුරු යැවීමක් සිදුකළ යුතුය.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
|
si
Firefox හට %S හි ඇත සේවාදායකය වෙතට සම්බන්ධතාවය ගොඩනගා ගත නොහැක.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
en-US
We can’t connect to the server at %S.
|
si
%S සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැක.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
en-US
The file at %S is not readable.
|
si
%S හි ඇති ගොනුව කියවීමට නොහැක.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
si
Firefox හට %S හි ඇති ගොනුව සොයාගත නොහැක.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
si
%S හි අඩවිය ප්රහාර එල්ල කරන අඩවියක් ලෙස වාර්තා වී ඇති අතර, ඔබගේ ආරක්ෂක තෝරාගැනීම අනුව එය අවහිර කර ඇත.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
si
පිටුව පූරණය අතරේදි %S සඳහා වූ සබධතාවයට බාධා ඇති විය.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
si
%S හි සේවාදායකය ප්රතිචාර දැක් වීමට බොහෝ වේලාවක් ගනි.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
si
Firefox mem ලිපිනය විවෘත කිරීමට නොදනී, පහත නීතිමාලා (%S) කිසිඳු වැඩසටහනක් සමඟ සබඳ නොවන බැවින් හෝ මෙම සන්ධර්භය තුළ ඉඩ නොදෙන බැවින්.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
si
Firefox හට ගැලුවක් තිබූ අතර එය බිදවැටුණි. එය යළි ආරම්භ කළ විට ඔබේ ටැබ් සහ කවුළු පෙරසේ පිහිටු වීමට අප උත්සාහ ගන්නෙමු.\n\nඅවාසනාවකට බිදවැටුම් වාර්තාකරුහට අදාල බිදවැටුම් වාර්තාවක් ලබා දිය නොහැක.\n\nවිස්තර: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
si
%S ණය පත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
si
%S ණය පත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
si
%S විසින් ණය පත් තොරතුරු පෙන්වීමට තැත් කරයි. මෙම Windows ගිණුමට පිවිසීම තහවුරු කරන්න.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
si
%S විසින් ආරක්ෂිත නොවන අඩවියක් හඳුනාගෙන ඇත. ආකෘති ස්වයං පිරවුම තාවකාලිකව අක්රීයයි.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
en-US
Also autofills %S
|
si
%S ද ස්වංව පුරවයි
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
en-US
Autofills %S
|
si
%S ස්වයං පුරවයි
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
si
ඉක්මන් ආකෘති පිරවීමක් සඳහා %S විසින් දැන් ලිපින සුරකිනු ලැබේ.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
si
%S විසින් මෙම ණය පත සුරැකීමට ඔබ කැමැතිද? (ආරක්ෂක කේතය සුරකිනු නොලැබේ)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
si
%S විසින් සුරැකි ණය පත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
si
%S විසින් සුරැකි ණය පත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
si
%S විසින් සුරැකි ණය පත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි. මෙම Windows ගිණුමට පිවිසීම තහවුරු කරන්න.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
si
සම්බන්ධ වීමට %S සඳහා මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptTitle |
en-US
Password for %S
|
si
%S සඳහා මුරපදය
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties commands |
en-US
Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
|
si
Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noCommand |
en-US
No '%S' command.
|
si
No '%S' command.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noHelp |
en-US
No help message for the '%S' command, sorry!
|
si
No help message for the '%S' command, sorry!
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties autoReply |
en-US
Auto-reply - %S
|
si
ස්වයං-පිළිතුර - %S
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate |
en-US
%time% * %sender% %message%
|
si
%time% * %sender% %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate |
en-US
%time% - %sender%: %message%
|
si
%time% - %sender%: %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties nickSet.you |
en-US
You are now known as %S.
|
si
ඔබ දැන් හැඳින්වෙන්නේ %S ලෙසයි.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
si
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties topicNotSet |
en-US
There is no topic for %S.
|
si
%S සඳහා මාතෘකාවක් නැත.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
si
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.chanserv |
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
|
si
%S <command>: Send a command to ChanServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
si
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
si
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
si
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
si
%S <room1>[,<room2>]* [<key1>[,<key2>]*]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
si
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
si
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.memoserv |
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
|
si
%S <command>: Send a command to MemoServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
si
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
si
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nickserv |
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
|
si
%S <command>: Send a command to NickServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.notice |
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
si
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
si
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.operserv |
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
|
si
%S <command>: Send a command to OperServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.part |
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
|
si
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
si
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
si
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quote |
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
si
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.time |
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
si
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
si
%S [<new topic>]: View or change the channel topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
si
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.version |
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
|
si
%S <nick>: Request the version of a user's client.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
si
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
si
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
en-US
%S is not an allowed username
|
si
%S යනු අවසර ලත් පරිශීලක නාමයක් නොවේ
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.cannotSendToChannel |
en-US
You cannot send messages to %S.
|
si
You cannot send messages to %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.erroneousNickname |
en-US
%S is not an allowed nickname.
|
si
%S යනු අනුමත අන්වර්ථ නාමයක් (nickname) නොවේ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noChannel |
en-US
There is no channel: %S.
|
si
චැනලයක් නැත: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noSuchChannel |
en-US
There is no channel: %S.
|
si
චැනලයක් නැත: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noSuchNick |
en-US
%S is not online.
|
si
%S සබැඳිව නැත.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
si
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.notChannelOp |
en-US
You are not a channel operator on %S.
|
si
You are not a channel operator on %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.notChannelOwner |
en-US
You are not a channel owner of %S.
|
si
You are not a channel owner of %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.tooManyChannels |
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
|
si
Cannot join %S; you've joined too many channels.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wasNoSuchNick |
en-US
There was no nickname: %S
|
si
අන්වර්ථ නාමයක් නැත: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
si
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
si
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
en-US
%S removed the channel password.
|
si
%S removed the channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked.reason |
en-US
: %S
|
si
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
si
Could not use the specified nickname. Your nick remains %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.noBanMasks |
en-US
There are no banned locations for %S.
|
si
There are no banned locations for %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.reason |
en-US
: %S
|
si
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit2 |
en-US
: %S
|
si
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
en-US
%S was summoned.
|
si
%S was summoned.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.unknownNick |
en-US
%S is an unknown nickname.
|
si
%S නොදන්නා අන්වර්ථ නාමයකි.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.whois |
en-US
WHOIS information for %S:
|
si
WHOIS information for %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.yourmode |
en-US
Your mode is %S.
|
si
Your mode is %S.
|
Entity
#
all locales
chat • logger.properties badLogfile |
en-US
Empty or corrupt log file: %S
|
si
හිස් හෝ දූශිත වාර්ථා ගොනුවක්: %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.follow |
en-US
Follow %S
|
si
Follow %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.stopFollowing |
en-US
Stop following %S
|
si
Stop following %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
si
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.deleted |
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
|
si
You have deleted this tweet: "%S".
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.follow |
en-US
You are now following %S.
|
si
You are now following %S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.followed |
en-US
%S is now following you.
|
si
%S is now following you.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
si.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.