Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
uk
{ $count ->
[1] Так, вилучити цей пароль
[one] Так, вилучити цей пароль
[few] Так, вилучити ці паролі
*[many] Так, вилучити ці паролі
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
uk
{ $count ->
[one] Вилучити
[few] Вилучити { $count }
[many] Вилучити { $count }
*[other] Вилучити все
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
uk
{ $count ->
[1] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[one] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[few] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
*[many] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
uk
{ $count ->
[one] Вилучити { $count } пароль?
[few] Вилучити всі { $count } паролі?
*[many] Вилучити всі { $count } паролів?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
uk
{ $count ->
[1] Це призведе до вилучення збереженого до { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[one] Це призведе до вилучення збереженого до { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[few] Це призведе до вилучення всіх збережених до { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
*[many] Це призведе до вилучення всіх збережених до { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
uk
{ $count ->
[one] Вилучити { $count } пароль з усіх пристроїв?
[few] Вилучити усі { $count } паролі з усіх пристроїв?
*[many] Вилучити усі { $count } паролів з усіх пристроїв?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title
|
en-US
Remove this login?
|
uk
Вилучити цей запис?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
|
en-US
Remove All Logins…
|
uk
Видалити всі паролі…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
uk
{ $count ->
[one] Прибрати закладку
[few] Прибрати { $count } закладки
*[many] Прибрати { $count } закладок
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label
|
en-US
Remove Exception
|
uk
Вилучити виняток
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label
|
en-US
Remove Extension
|
uk
Вилучити розширення
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label
|
en-US
Remove from Address Bar
|
uk
Вилучити з панелі адреси
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
|
en-US
Remove File
|
uk
Вилучити файл
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
|
en-US
Remove File
|
uk
Вилучити файл
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.accesskey
|
en-US
e
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label
|
en-US
Remove From History
|
uk
Вилучити з історії
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark
|
en-US
Bookmark removed
|
uk
Закладку вилучено
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark
|
en-US
Remove Bookmark
|
uk
Вилучити закладку
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download
|
en-US
Remove from History
|
uk
Вилучити з історії
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section
|
en-US
Remove Section
|
uk
Вилучити розділ
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error
|
en-US
Couldn’t remove the principal
|
uk
Не можу вилучити принципала
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.accesskey
|
en-US
e
|
uk
ч
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
uk
{ $count ->
[one] Вилучити закладку
[few] Вилучити { $count } закладки
*[many] Вилучити { $count } закладок
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
л
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
и
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
uk
с
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label
|
en-US
Remove All Websites
|
uk
Вилучити всі вебсайти
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
л
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label
|
en-US
Remove Website
|
uk
Вилучити вебсайт
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
uk
{ $count ->
[one] Якщо ви вилучите цей контейнер зараз, закриється { $count } вкладка контейнера. Ви дійсно хочете вилучити цей контейнер?
[few] Якщо ви вилучите цей контейнер зараз, закриється { $count } вкладки контейнера. Ви дійсно хочете вилучити цей контейнер?
*[many] Якщо ви вилучите цей контейнер зараз, закриються { $count } вкладок контейнера. Ви дійсно хочете вилучити цей контейнер?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title
|
en-US
Remove This Container?
|
uk
Вилучити цей контейнер?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button
|
en-US
Don’t remove this Container
|
uk
Не вилучати цей контейнер
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button
|
en-US
Remove this Container
|
uk
Вилучити цей контейнер
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.accesskey
|
en-US
R
|
uk
б
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label
|
en-US
Remove
|
uk
Прибрати
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.accesskey
|
en-US
R
|
uk
л
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label
|
en-US
Remove Account
|
uk
Вилучити обліковий запис
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
uk
в
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label
|
en-US
Remove All
|
uk
Видалити все
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label
|
en-US
Remove Selected
|
uk
Видалити вибрані
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.accesskey
|
en-US
e
|
uk
в
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label
|
en-US
Remove All Shown
|
uk
Видалити всі перелічені
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
uk
в
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label
|
en-US
Remove All Languages
|
uk
Прибрати всі мови
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
м
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label
|
en-US
Remove Language
|
uk
Прибрати мову
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.accesskey
|
en-US
i
|
uk
і
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label
|
en-US
Remove All Sites
|
uk
Прибрати всі сайти
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.accesskey
|
en-US
S
|
uk
с
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label
|
en-US
Remove Site
|
uk
Прибрати сайт
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.accesskey
|
en-US
v
|
uk
л
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label
|
en-US
Remove Extension
|
uk
Вилучити розширення
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
|
en-US
Remove from Toolbar
|
uk
Вилучити з панелі
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label
|
en-US
Remove from Toolbar
|
uk
Вилучити з панелі
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
uk
Вилучити меню закладок з панелі інструментів
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label
|
en-US
Login removed!
|
uk
Запис вилучено!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
|
en-US
Clear cookie exception for %S
|
uk
Стерти виняток для %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.accesskey
|
en-US
R
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label
|
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
uk
Прибрати закладку;Прибрати #1 закладки;Прибрати #1 закладок
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.remove.tooltip
|
en-US
Clear this permission and ask again
|
uk
Стерти цей дозвіл і запитувати знову
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.abuseReportCheckbox.message
|
en-US
I want to report this extension to %S
|
uk
Я хочу поскаржитися на це розширення %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
uk
Вилучити %1$S з %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title
|
en-US
Remove %S
|
uk
Вилучити %S
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved
|
en-US
Page Removed
|
uk
Сторінку вилучено
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingremove
|
en-US
Removing Page…
|
uk
Вилучення сторінки…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage
|
en-US
Remove Page
|
uk
Вилучити сторінку
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder
|
en-US
"Remove folder: "
|
uk
"Видалення теки: "
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
т
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.accesskey
|
en-US
A
|
uk
ч
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label
|
en-US
Remove All
|
uk
Вилучити все
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.accesskey
|
en-US
e
|
uk
б
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label
|
en-US
Remove attendee
|
uk
Прибрати учасника
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.accesskey
|
en-US
r
|
uk
и
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2
|
en-US
Remove all attendees
|
uk
Прибрати всіх учасників
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText
|
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
uk
Ви дійсно хочете вилучити #1 вкладення?;Ви дійсно хочете вилучити #1 вкладення?;Ви дійсно хочете вилучити #1 вкладень?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle
|
en-US
Remove Attachments
|
uk
Вилучити вкладення
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label
|
en-US
Remove Calendar…
|
uk
Вилучити календар…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete
|
en-US
Delete Calendar
|
uk
Видалити календар
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonUnsubscribe
|
en-US
Unsubscribe
|
uk
Відписатись
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
uk
Ви хочете остаточно видалити календар "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
uk
Ви хочете прибрати календар "%1$S"? Відписування прибере календар зі списку. Вилучення також повністю зітре його дані.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
uk
Ви хочете відписатися від календаря "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle
|
en-US
Remove Calendar
|
uk
Видалити календар
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.accesskey
|
en-US
R
|
uk
и
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
uk
Прибрати вибраний календар…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
uk
Це повідомлення містить відповідь, що відноситься до події, яку було вилучено з вашого календаря %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
uk
Це повідомлення містить надіслану подію, якої більше немає у вашому календарі.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
uk
Користувачі, під'єднані з місць %1$S більше не забанені з %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved
|
en-US
%S removed the channel password.
|
uk
%S видалив пароль каналу.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
uk
%S <альтернативна назва>: Вилучити альтернативну назву кімнати. Очікувана альтернативна назва кімнати у формі '#localname:domain'. Потрібен дозвіл вилучати альтернативні назви.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
uk
%1$S вилучає %2$S як альтернативну адресу для цієї кімнати.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
uk
%1$S вилучає %2$S та додає %3$S як адресу для цієї кімнати.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.remove
|
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
|
uk
%1$S вилучає своє видиме ім'я %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove
|
en-US
%S removed the room name.
|
uk
%S вилучає назву кімнати.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.remove
|
en-US
Remove messages: %S
|
uk
Вилучити повідомлення: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
uk
%1$S був вилучений з кімнати, тому що її конфігурацію було змінено на лише для учасників.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor
|
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
uk
%1$S був вилучений з кімнати, тому що %2$S змінив її на лише для учасників.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
uk
Вас було вилучено з кімнати, тому що її конфігурацію було змінено на лише для учасників.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
uk
Вас було вилучено з кімнати, тому що %1$S змінив її на лише для учасників.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey
|
en-US
R
|
uk
л
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
|
en-US
Remove breakpoints
|
uk
Вилучити точки зупинки
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey
|
en-US
X
|
uk
л
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
|
en-US
Remove breakpoints on line
|
uk
Вилучити точки зупинки на цьому рядку
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey
|
en-US
c
|
uk
м
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label
|
en-US
Remove condition
|
uk
Вилучити умову
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip
|
en-US
Remove breakpoint
|
uk
Вилучити точку зупинки
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint
|
en-US
Remove breakpoint
|
uk
Вилучити точку зупинки
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.accesskey
|
en-US
V
|
uk
ч
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label
|
en-US
Remove log
|
uk
Вилучити журналювання
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip
|
en-US
Remove watch expression
|
uk
Вилучити вираз для спостереження
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label
|
en-US
Remove directory root
|
uk
Вилучити кореневу теку
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint
|
en-US
Remove watchpoint
|
uk
Вилучити watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip
|
en-US
Remove watchpoint
|
uk
Вилучити watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.mutationBreakpointRemoved
|
en-US
Removed:
|
uk
Вилучено:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label
|
en-US
Remove Attribute “%S”
|
uk
Вилучити атрибут %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
|
en-US
Remove pattern
|
uk
Вилучити шаблон
|
Entity
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
|
en-US
Remove all
|
uk
Вилучити всі
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory
|
en-US
Remove selected
|
uk
Видалити вибране
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
uk
Вихід з повноекранного режиму, тому що повноекранний елемент був видалений з документу.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks
|
en-US
Remove Links
|
uk
Прибрати посилання
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinksAccesskey
|
en-US
n
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles
|
en-US
Remove All Text Styles
|
uk
Прибрати всі стилі тексту
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStylesAccesskey
|
en-US
x
|
uk
и
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveLinks.key
|
en-US
K
|
uk
K
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.accesskey
|
en-US
R
|
uk
я
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label
|
en-US
Remove Named Anchors
|
uk
Вилучити іменовані якіри
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors2.key
|
en-US
R
|
uk
R
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveStyles.key
|
en-US
Y
|
uk
Y
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.accesskey
|
en-US
r
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.label
|
en-US
Remove
|
uk
Прибрати
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.accesskey
|
en-US
r
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label
|
en-US
Remove tag
|
uk
Вилучити тег
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.accesskey
|
en-US
R
|
uk
и
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.label
|
en-US
Remove Button
|
uk
Вилучити кнопку
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.accesskey
|
en-US
R
|
uk
д
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label
|
en-US
Remove Field Set
|
uk
Видалення поля набору
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.label
|
en-US
Remove Form
|
uk
Вилучити форму
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.accessKey
|
en-US
R
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label
|
en-US
Remove
|
uk
Прибрати
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label
|
en-US
Remove Label
|
uk
Вилучити мітку
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.accessKey
|
en-US
e
|
uk
П
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label
|
en-US
Remove
|
uk
Прибрати
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
uk
С
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove Site
|
uk
Стерти сайт
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.params
|
en-US
<nickname>
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alias.removed
|
en-US
Removed alias: %S.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.remove.temp
|
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.removed
|
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedRemoved
|
en-US
Feed unsubscribed.
|
uk
Підписку на стрічку скасовано.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove Account
|
uk
Вилучити обліковий запис
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
uk
В
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip
|
en-US
Remove this action
|
uk
Вилучити цю дію
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.accesskey
|
en-US
e
|
uk
л
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.label
|
en-US
Remove From History
|
uk
Вилучити з історії
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.accesskey
|
en-US
e
|
uk
и
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label
|
en-US
Remove From List
|
uk
Вилучити зі списку
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.button
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.message
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
uk
Вилучити %1$S з %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.title
|
en-US
Remove %S
|
uk
Вилучити %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
uk
Ви справді хочете вилучити цей контакт зі списку розсилки '#2'?;Ви справді хочете вилучити ці #1 контакти зі списку розсилки '#2'?;Ви справді хочете вилучити ці #1 контактів зі списку розсилки '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContactsTitle
|
en-US
Remove Multiple Contacts
|
uk
Вилучити декілька контактів
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
uk
Ви справді хочете вилучити цей контакт зі списку розсилки '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContactTitle
|
en-US
Remove Contact
|
uk
Вилучити контакт
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.accesskey
|
en-US
o
|
uk
л
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
uk
Вилучати вміст повідомлень понад
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureMoveFailed
|
en-US
Move failed
|
uk
Не вдалося перемістити
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.accesskey
|
en-US
D
|
uk
В
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.label
|
en-US
Delete
|
uk
Видалити
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove
|
en-US
Remove All Tags
|
uk
Прибрати всі мітки
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount
|
en-US
Delete Account…
|
uk
Видалити обліковий запис…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label
|
en-US
Remove
|
uk
Вилучити
|