BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string begin in af:

Entity af en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
af
Soek vir teks wanneer ek begin tik
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-header
af
Begin
en-US
Startup
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
af
{ -brand-short-name } het onverwags afgesluit tydens begin. Dit kan deur byvoegings of ander probleme veroorsaak word. Die probleem kan moontlik opgelos word deur die fout te probeer opspoor in Veilige modus.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
af
Begin in veilige modus
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
stateStarting
af
Begin tans
en-US
Starting
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
af
Kon nie blaaier begin nie
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
af
Kontroleer altyd wanneer %S begin word.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
af
Gereed om $BrandShortName te begin installeer
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
af
Hierdie opsteller help u om $BrandFullNameDA te installeer.\n\nOns beveel aan dat u alle ander toepassings afsluit voor u met die opsteller begin. Dan sal die toepaslike stelsellêers bygewerk kan word sonder dat u die rekenaar hoef laat herselflaai.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
af
Hierdie slimmerd sal u help om $BrandFullNameDA te deïnstalleer.\n\nVoor u begin deïnstalleer, maak seker $BrandFullNameDA loop nie tans nie.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
af
Kliek Installeer om te begin installeer.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
af
Kliek Deïnstalleer om te begin deïnstalleer.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
getting_started
af
Hoe om te begin
en-US
Getting Started
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
af
Begin:
en-US
Start:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
screenReaderStarted
af
Skermleser is begin
en-US
Screen reader started
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC
af
Drukwerk het misluk tydens die begin van die druktaak.
en-US
Printing failed while starting the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE
af
Drukwerk het misluk tydens die begin van 'n nuwe bladsy.
en-US
Printing failed while starting a new page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
af
XML- of teksdeklarasie nie aan begin van entiteit nie
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
af
Begin by:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
notStarted
af
Nie begin nie
en-US
Not Started
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
changesStarted
af
Het begin om veranderinge te kry om te repliseer
en-US
Started finding changes to replicate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
replicationStarted
af
Replikasie het begin
en-US
Replication started
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
af
begin my antwoord bo die aangehaalde teks
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
af
begin my antwoord onder die aangehaalde teks
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
af
Kontroleer vir nuwe boodskappe aan begin
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
af
Aan die begin moet u eers &brandShortName; oplei om gemorspos te herken deur met die Gemorspos-nutsbalkknoppie boodskappe as gemors of nie gemors nie te merk.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
af
Begin by:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
9
af
begin met
en-US
begins with
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
af
Gereed om $BrandShortName te begin installeer
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
af
$BrandShortName loop reeds.\n\nSulit $BrandShortName af voordat u die weergawe begin wat pas geïnstalleer is.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
af
Hierdie slimmerd sal u met die installering van $BrandFullNameDA help.\n\nOns stel voor dat u alle ander programme afsluit voor u begin opstel. Op dié manier sal tersaaklike stelsellêers bygewerk kan word sonder dat u die rekenaar hoef te laat herselflaai.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
af
Hierdie slimmerd sal u met die deïnstallering van $BrandFullNameDA help.\n\nVoor u $BrandFullNameDA begin deïnstalleer, maak seker dat dit nie tans loop nie.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
af
Kliek Installeer om te begin installeer.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
af
Kliek Deïnstalleer om te begin deïnstalleer.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
af
Kontroleer altyd aan begin of { -brand-short-name } die verstek-poskliënt is
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
af
Kontroleer altyd wanneer { -brand-short-name } begin word
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
af
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installeer tans u bywerkings en sal binne 'n paar sekondes begin
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
af
As u weet wat aan die gang is, kan u &brandShortName; aansê om hierdie werf se identifikasie te begin vertrou. <b>Selfs al vertrou u die werf, kan hierdie fout beteken dat iemand besig is om met u verbinding te peuter.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties
downloadState.starting
af
Begin tans
en-US
Starting
Entity # all locales netwerk • necko.properties
27
af
Begin met FTP-transaksie
en-US
Beginning FTP transaction
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-label.label
af
Begin op
en-US
Begins On
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-on
af
Begin op
en-US
Begins On
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
af
Begin
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
af
Dit lyk of %S vir 'n ruk lank nie begin is nie. Welkom terug! Sal ons als skoonmaak vir 'n vars, so-goed-soos-nuut ervaring?
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
af
"%S" is 'n uitvoerbare lêer. Uitvoerbare lêers kan virusse of ander kwaadwillige kode bevat wat u rekenaar kan beskadig. Wees versigtig wanneer u hierdie lêer open. Wil u definitief “%S” laat begin?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
af
Kies 'n profiel om %S te begin, of skep 'n nuwe profiel.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
af
Begin met profiel in nuwe blaaier
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-blocked
af
Vir u beskerming word dit ernstig aanbeveel dat u weer begin, met hierdie byvoegings gedeaktiveer.
en-US
For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
af
{ PLATFORM() -> [macos] Om u profiel te begin skep, kliek Volgende. *[other] Om u profiel te begin skep, kliek Volgende. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
af
Begin skoon vir minder foute en beter werkverrigting.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
af
Dié bywerking vereis administrateursregte. Die bywerking sal geïnstalleer word die volgende keer wat { -brand-short-name } begin. Herbegin { -brand-short-name } gerus nou, werk verder en herbegin later, of weier dié bywerking.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

Displaying 6 results for the string begin in en-US:

Entity af en-US
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
af
Warning: Source string is missing
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
af
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
af
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
af
Warning: Source string is missing
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
af
Kies 'n profiel om %S te begin, of skep 'n nuwe profiel.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
af
{ PLATFORM() -> [macos] Om u profiel te begin skep, kliek Volgende. *[other] Om u profiel te begin skep, kliek Volgende. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.