BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string being in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
gu-IN
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.

Displaying 106 results for the string being in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
gu-IN
{ -brand-short-name } એ બીજા નમૂના દ્દારા સુધારી દેવામાં આવ્યુ છે
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
gu-IN
રોબોટ મનુષ્યને હાનિ કરી શકે નહિં કે, અસક્રિયતા મારફતે, મનુષ્યને હાનિ કરવા માટે પરવાનગી આપે નહિં.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
gu-IN
નીચેની વસ્તુઓ અત્યારે આયાત થઇ રહી છે...
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-header
gu-IN
અનુસર્યા વિના બ્રાઉઝ કરો
en-US
Browse without being followed
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
gu-IN
OCSP ની પ્રતિક્રિયામાં પ્રમાણપત્રની ચકાસણી થઈ રહી છે તે માટેની કોઈ સ્થિતિ શામેલ નથી.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
gu-IN
આગળના પ્રોટોકોલ વાટાઘાટ એક્સટેન્શનને સક્ષમ કરવામાં આવ્યું હતું, પરંતુ આવશ્યકતા પહેલા કૉલબૅકને સાફ કરવામાં આવ્યું હતું.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
gu-IN
વેબસાઇટ્સની મુલાકાત લેવાથી અવરોધિત કરો. રુપરેખા પર વધુ વિગતો માટે દસ્તાવેજીકરણ જુઓ.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-button.title
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-button.title
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
gu-IN
નીચેની વસ્તુઓ અત્યારે આયાત થઇ રહી છે...
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip
gu-IN
એક એપ્લિકેશન શેર કરવામાં આવી રહી છે. શેરિંગને નિયંત્રિત કરવા માટે ક્લિક કરો.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
gu-IN
ટૅબ શેર કરવામાં આવી રહ્યો છે. શેરિંગને નિયંત્રિત કરવા માટે ક્લિક કરો.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip
gu-IN
તમારાં કૅમેરાને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
gu-IN
તમારો કૅમેરા અને માઇક્રોફોનને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip
gu-IN
તમારાં માઇક્રોફોનને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip
gu-IN
તમારી સ્ક્રીનને વહેંચવામાં આવી છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો.
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip
gu-IN
વિન્ડોને વહેંચવામાં આવી હતી. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
gu-IN
આ પૃષ્ઠમાં સામગ્રી સુરક્ષા નીતિ છે જે તેને આ રીતે લોડ થવાથી અટકાવે છે.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA સ્થાપિત થઇ રહ્યુ હોય.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA બિનસ્થાપિત થઇ રહી હોય.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
gu-IN
એક સુરક્ષા ભૂલએ સ્રોત લોડ થવાથી અટકાવેલ છે.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
gu-IN
બફર સંપૂર્ણ છે. જૂનાં નમૂનાઓને ફરીથી લખવામાં આવી રહ્યો છે.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
gu-IN
આ પાનું સામગ્રી સુરક્ષા નીતિ છે કે જેથી તે આ રીતે લોડ કરવાથી અટકાવે છે.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
gu-IN
%S ના માલિકે તેમની વેબસાઇટ અયોગ્ય રીતે ગોઠવેલ છે. તમારી માહિતીને ચોરાઇ જવાથી સુરક્ષિત કરવા માટે, આ વેબસાઇટ પરના જોડાણની સ્થાપના કરવામાં આવી નથી.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
gu-IN
દસ્તાવેજની પ્રક્રિયામાંથી બહાર લોડ થવાને કારણે Large-Allocation હેડર અવગણવામાં આવ્યું હતું.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonGetRequest
gu-IN
નૉન-GET વિનંતી દ્વારા ટ્રિગર કરેલ લોડને લીધે Large-Allocation હેડરને અવગણવામાં આવ્યું હતું.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
gu-IN
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
gu-IN
આ દસ્તાવેજને હજુ છાપી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
gu-IN
આ દસ્તાવેજનું છાપન-પૂર્વદર્શન હજુ કરી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
gu-IN
સલામતી ભૂલ: %S પરની સામગ્રી %S લોડ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે, પરંતુ છબી તરીકે ઉપયોગમાં લેવાતી વખતે બાહ્ય ડેટા લોડ કરી શકશે નહીં.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
gu-IN
પાનાંના સુયોજને એવુ નિરીક્ષણ કર્યુ કે %2$S ("%1$S") પર સ્ત્રોતને લાવી રહ્યા છે. CSP અહેવાલને મોકલવામાં આવ્યુ છે.
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
પ્રકાશન વખતે રદ કરવાની ક્રિયાની પ્રગતિ એ તમારી ફાઈલોના અપૂર્ણ પરિવહનમાં પરિણમે છે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો અથવા રદ કરવા માંગો છો?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.otherInstanceHandlingUpdates
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is being updated by another instance
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
gu-IN
ચકાસો કે શોધ ગાળક ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. શોધ ગાળક યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. ફેરફાર કરો પસંદ કરો, અને પછી શોધ ગાળક પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉન્નત પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
gu-IN
ચકાસો કે Base DN ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. Base DN યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. ફેરફાર કરો પસંદ કરો, અને પછી શોધ ગાળક પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉન્નત પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
gu-IN
ચકાસો કે યજમાન નામ અને પોર્ટ નંબર ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. યજમાન નામ અને પોર્ટ નંબર યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. યજમાન નામ પ્રદર્શિત કરવા માટે ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો. પોર્ટ નંબર પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉન્નત પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
gu-IN
ચકાસો કે શોધ ગાળક ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. શોધ ગાળક યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. ફેરફાર કરો પસંદ કરો, અને પછી શોધ ગાળક પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉન્નત પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
gu-IN
ચકાસો કે યજમાન નામ અને પોર્ટ નંબર ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. યજમાન નામ અને પોર્ટ નંબર યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. યજમાન નામ પ્રદર્શિત કરવા માટે ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો. પોર્ટ નંબર પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉન્નત પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
gu-IN
ચકાસો કે યજમાન નામ ખરું છે, અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો. યજમાન નામ યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, ફેરફાર મેનુમાંથી, પસંદગીઓ પસંદ કરો, પછી મેલ & સમાચાર જૂથો પસંદ કરો, અને પછી સરનામાકરણ પસંદ કરો. ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો, અને LDAP સર્વર વપરાયેલ છે તે પસંદ કરો. યજમાન નામ પ્રદર્શિત કરવા માટે ફેરફાર કરો પર ક્લિક કરો.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
fccReplyFollowsParent.label
gu-IN
પ્રત્યુત્તરોને પ્રત્યુત્તર અપાઈ ગયેલ સંદેશાના ફોલ્ડરમાં મૂકો
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
gu-IN
ફોલ્ડરનું નામ બદલી શકાયું નહિં. કદાચ ફોલ્ડરનું ફરી પદચ્છેદન થઈ ગયું હશે, અથવા નવું નામ એ માન્ય ફોલ્ડર નામ નથી.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
gu-IN
અમુક મેળવનારાઓ HTML મેલ મેળવવા માટે સમર્થ નથી એ રીતે યાદી થયેલા છે.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFileUploadingNotification
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
પ્રકાશન વખતે રદ કરવાની ક્રિયાની પ્રગતિ એ તમારી ફાઈલોના અપૂર્ણ પરિવહનમાં પરિણમે છે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો અથવા રદ કરવા માંગો છો?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
gu-IN
નીચેની વસ્તુઓ વર્તમાનમાં આયાત થઈ રહી છે...
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
gu-IN
સંદેશો ક્યાં છપાયો હશે, ફેક્સ થયો હશે અથવા મેળવનાર આગળ પ્રદર્શિત થયા વિના આગળ ધપાવાયો હશે. એની કોઈ ગેરેંટી નથી કે મેળવનાર સંદેશો પછીના સમયે સંદેશો વાંચશે.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
gu-IN
સંદેશો મેળવનારના મેલ ક્લાઈન્ટ દ્વારા પ્રદર્શિત થયા વિના પ્રક્રિયા થયો હતો. એની કોઈ ગેરેંટી નથી કે સંદેશો પછીના સમયે વંચાશે.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-please-wait-tooltip.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while keys are being loaded
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
gu-IN
આ પાનું સામગ્રી સુરક્ષા નીતિ છે કે જેથી તે આ રીતે લોડ કરવાથી અટકાવે છે.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
gu-IN
%S ના માલિકે તેમની વેબસાઇટ અયોગ્ય રીતે ગોઠવેલ છે. તમારી માહિતીને ચોરાઇ જવાથી સુરક્ષિત કરવા માટે, Firefox આ વેબસાઇટથી જોડાયેલ નથી.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
gu-IN
આ પાનું બીજા સ્થળ પર લઇ જવાયું છે. શું તમે ટાઇપ કરેલી માહિતી તમે નવાં સ્થળ પર ફરી મોકલવા માંગો છો?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
gu-IN
OCSP ની પ્રતિક્રિયામાં પ્રમાણપત્રની ચકાસણી થઈ રહી છે તે માટેની કોઈ સ્થિતિ શામેલ નથી.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
gu-IN
આગળના પ્રોટોકોલ વાટાઘાટ એક્સટેન્શનને સક્ષમ કરવામાં આવ્યું હતું, પરંતુ આવશ્યકતા પહેલા કૉલબૅકને સાફ કરવામાં આવ્યું હતું.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
gu-IN
તમારું જોડાણ TLS પ્રોક્સી દ્વારા કપાયું છે. શક્ય હોય તો તેને દૂર કરો અથવા તેના મૂળ પ્રમાણપત્રને વિશ્વાસ કરવા માટે તમારા ઉપકરણને ગોઠવો.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
gu-IN
ઇન્ટરનેટ પર પ્રસારિત થતાં પહેલાં તમે જે પાનું જોઈ રહ્યાં છો તે ભાગ એનક્રિપ્ટ થયેલ ન હતા.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
gu-IN
તમે જોઈ રહ્યાં છો તે પૃષ્ઠ ઇન્ટરનેટ પર પ્રસારિત થતાં પહેલાં એન્ક્રિપ્ટ કરાયું હતું.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
gu-IN
તમે જોઈ રહ્યાં છો તે પૃષ્ઠ ઇન્ટરનેટ પર પ્રસારિત થતાં પહેલાં એન્ક્રિપ્ટ કરેલું નથી.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
migrating.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderRenameFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
fccReplyFollowsParent.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
gu-IN
તમે %s ની જે આવૃત્તિ વાપરી રહ્યા છો તે લાંબા સમય સુધી આધારભૂત નથી. ભંગાણ અહેવાલો આ આવૃત્તિ માટે લાંબા સમય સુધી સ્વીકારી શકાશે નહિં. મહેરબાની કરીને આધારભૂત આવૃત્તિમાં સુધારવાનું ધ્યાનમાં લો.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-interventions
gu-IN
કોઈ હસ્તક્ષેપનો ઉપયોગ કરવામાં આવતો નથી
en-US
No interventions are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-failed
gu-IN
એક અનપેક્ષિત ભૂલ તમારા ફેરફારોને સાચવવામાંથી અટકાવી રહી છે.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.