Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results editor mail calendar devtools dom extensions mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 4 results for the string being in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
oc
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
oc
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
oc
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
oc
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Displaying 106 results for the string being in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
oc
{ -brand-short-name } es mes a jorn per una autra instància
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
oc
Un robòt pòt pas ferir un èsser uman o, per son inaccion, permetre qu'un èsser uman siá ferit.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-disabled |
oc
Lo perfilador es actualament desactivat, probablament a causa d’una fenèstra de navegacion privada
dobèrta
|
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window
being open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
oc
Los elements seguents son a s'importar…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-header |
oc
Navegatz sens èsser seguit
|
en-US
Browse without being followed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
oc
{ -brand-product-name } tracta vòstras donadas amb respècte en ne prendre mes, en las protegir e en èsser clar a prepaus de lor utilizacion.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
oc
La responsa OCSP inclutz pas l'estat pel certificat verificat.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
oc
L’extension "next protocol negotiation" èra activada, mas la foncion de crida de retoorn es estada escafada abans d’aver pogut èsser utilizada.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
oc
Blocar l’accès a de sites web. Vejatz la documentacion per mai de detalhs sul format.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
oc
Vòstra organizacion gerís vòstre navegador.
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
oc
{ $count ->
[one] adreça electronica supervisada
*[other] adreças electronicas supervisadas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
oc
{ $count ->
[one] 1 senhal es gardat en seguretat
*[other] Vòstres senhals son gardats en seguretat
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-camera-button.title |
oc
Vòstra camèra es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-button.title |
oc
Vòstre microfòn es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
oc
Los elements seguents son a s'importar…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip |
oc
Una aplicacion es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip |
oc
Un onglet es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip |
oc
Vòstra camèra es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip |
oc
Vòstra camèra e vòstre microfòn son partejats. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip |
oc
Vòstre microfòn es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip |
oc
Vòstre ecran es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip |
oc
Una fenèstra es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment.
|
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat de contengut que l'empacha d'èsser integrada d'aquesta faiçon.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat X-Frame-Options que l’empacha d'èsser cargada dins aqueste contèxt.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
oc
Pacientatz pendent l'installacion de $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
oc
Pacientatz pendent la desinstallacion de $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.loading.description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
oc
Una error de seguretat a empachat lo cargament de la font.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusFull |
oc
Lo tampon es plen. Los escapolons son ara espotits segon lor ancianetat.
|
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
oc
Aquesta pagina a una politica de seguretat del contengut que l'empacha d'èsser integrada d'aqueste biais.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
oc
Lo proprietari de %S configurèt pas coma cal lo site. Per aparar vòstras donadas del raubament, aquesta aplicacion es pas connectada a aqueste site.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat X-Frame-Options que l’empacha d'èsser cargada dins aqueste contèxt.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonE10S |
oc
Una en-tèsta Large-Allocation es estada ignorada, pr’amor que lo document es pas cargat fòra drl prodiment.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
oc
Una en-tèsta Large-Allocation es estada ignorada, pr’amor que lo cargament es estat desvarolhat per una requèsta qu'es pas de tipe GET.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
oc
Balisa dobrenta « %1$S » rencontrada sens qu'un element « ruby » siá dobèrt.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY |
oc
Impossible d'imprimir aqueste document pel moment, es en cors de cargament.
|
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP |
oc
Impossible de previsualizar aqueste document pel moment, es en cors de cargament.
|
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
oc
Error de seguretat : lo contengut situat a %S ensagèt de telecargar %S, mas benlèu cambiarà pas las donadas quand es utilizat coma un imatge.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
oc
Los paramètres de la pagina an implicat la carga d'una ressorsa a %2$S («%1$S»). S'es enviat un rapòrt CSP.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
oc
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.on |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.otherInstanceHandlingUpdates |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
oc
Verificatz que lo filtre de recèrca es corrècta e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo filtre, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar puèi sus Avançat per afichar lo filtre de recèrca.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
oc
Verificatz que la banca DN es corrècta e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar vòstra banca DN, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar la banca DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
oc
Verificatz que lo nom d'òste e lo numèro del pòrt son corrèctes e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste e lo numèro del pòrt, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste. Clicatz sus Avançat per afichar lo numèro de pòrt.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
oc
Verificatz que lo filtre de recèrca es corrècte e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo filtre, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar puèi sus Avançat per afichar lo filtre de recèrca.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
oc
Verificatz que lo nom d'òste e lo numèro del pòrt son corrèctes e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste e lo numèro del pòrt, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste. Clicatz sus Avançat per afichar lo numèro de pòrt.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
oc
Verificatz que lo nom d'òste es corrècte e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
oc
Plaçar las responsas dins lo dorsièr del messatge al qual es estat respondut
|
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
oc
Le dorsièr ne peut être renommé. Peut-être est-il en cours d'analyse o le nouveau nom n'est pas un nom de dorsièr valide.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd recipient.label |
oc
Sembla que d'unes destinataris pòdon pas acceptar de corrièr al format HTML.
|
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadingNotification |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
oc
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
oc
Los elements seguents son en cors d'importacion…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
oc
Lo messatge es estat estampat, faxat o transferit sens èsser estat vist pel destinatari. I a pas cap de garantia que lo destinatari legirà lo messatge mai tard.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
oc
Lo messatge es estata recebut pel gestionari de corrièr del destinatari, sens èsser estat afichat. I a pas cap de garantia que lo messatge serà legit mai tard.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
oc
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
oc
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-please-wait-tooltip.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please wait while keys are being loaded…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-in-use-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat de contengut que l’empacha d’èsser integrada d’aqueste biais.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
oc
L'autor de %S configurèt son site web incorrèctament. Per protegir vòstras informacions del panatòri, Firefox s'es pas connectat pas al site web.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
oc
Lo cookie « %1$S » a pas de valor d'atribut « sameSite » apropriada. Lèu, los cookies sens l'atribut « sameSite » o amb una valor invalida seràn tractas coma « lax ». Aquò significa que lo cookie serà pas mai enviat dins de contèxtes tèrces. Se vòstra aplicacion depend de la disponibilitat d'aqueste cookie dins de tals contèxtes, mercés de li apondre l'atribut « sameSite=none ». Per ne saber mai sus l'atribut « sameSite », legissètz %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
oc
Lo cookie « %1$S » a pas de valor d'atribut « SameSite » apropriada. Lèu, los cookies sens l'atribut « SameSite » o amb una valor invalida seràn tractas coma « Lax ». Aquò significa que lo cookie serà pas mai enviat dins de contèxtes tèrces. Se vòstra aplicacion depend de la disponibilitat d'aqueste cookie dins de tals contèxtes, mercés de li apondre l'atribut « SameSite=None ». Per ne saber mai sus l'atribut « SameSite », legissètz %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
oc
Aquesta pagina Web es actualament redirigida cap a un emplaçament novèl. Desiratz mandar tornamai las donadas de formulari ja picadas cap a la pagina novèla ?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
oc
La responsa OCSP inclutz pas l'estat pel certificat verificat.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
oc
L’extension "next protocol negotiation" èra activada, mas la foncion de crida de retoorn es estada escafada abans d’aver pogut èsser utilizada.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
oc
Vòstra connexion es interceptada per un servidor mandatari TLS. Se possible desinstallatz-lo o configuratz vòstre periferic per se fisar a son certificat raiç.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
oc
D'unas partidas de la pagina que visionatz son pas estadas chifradas abans d'èsser transmesas sus Internet.
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
oc
La pagina que vesètz es estada chifrada abans sa transmission sus Internet.
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
oc
La pagina que vesètz es estada chifrada abans sa transmission sus Internet.
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd migrating.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CancelPublishMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd recipient.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties folderRenameFailed |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailMessage |
oc
Una error inesperada a empachat l'enregistrament de vòstras modificacions.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
oc
La version de %s qu'utilizatz es pas mai mantenguda. Los rapòrts de plantatge son pas mai acceptats per aquela version. Vos conselham de far la mesa a jorn cap a una version encora mantenguda.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
oc
{ $shortcut } es utilizat coma acorchi dins mai d'un cas. De acorchis en doble pòdon provocar un compòrtament inesperat.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-interventions |
oc
Cap d'intervencion es pas utilizada
|
en-US
No interventions are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-overrides |
oc
Cap de remplaçament de l’UA es pas utilizat
|
en-US
No UA overrides are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-failed |
oc
Una error inesperada a empachat l’enregistrament de vòstras modificacions.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.