Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 26 results for the string chat in ast:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.chat.name |
ast
Facebook Chat
|
en-US
Facebook Chat
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
ast
%S: amuesa una llista de sales de chat na rede. Atención, dalgunos sirvidores puen desconeutate por facer esto.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
ast
Amestar cuenta de chat…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd ChatName.label |
ast
Nome nel chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
ast
Xúnite+a+mí+nesti+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
ast
Dexa que &brandShortName; te guíe a traviés del procesu de configuración de la cuenta de chat.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
ast
Entá nun configuraste una cuenta de chat.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
ast
Pues coneutate a elles dende'l diálogu 'Estáu de chat':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
ast
Les cuentes de chat nun tán coneutaes.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
ast
Amosar estáu del chat
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd joinChatButton.label |
ast
Xunise al chat
|
en-US
Join Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties chatTabTitle |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties messagePreview |
ast
Mensaxe nuevu de chat
|
en-US
New Chat Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
ast
Por favor, esbilla la rede de la to cuenta de chat.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolTitle.label |
ast
Rede de chat
|
en-US
Chat network
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
ast
Xunise automáticamente a esta sala de chat
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd joinChatWindow.title |
ast
Xunise al chat
|
en-US
Join chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
ast
Amosar la llingüeta de chat
|
en-US
Show the Chat tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
ast
Estáu de chat
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd joinChatCmd.label |
ast
Xunise al chat…
|
en-US
Join Chat…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
ast
Cuenta de chat…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMContactCmd.label |
ast
Contautos de chat…
|
en-US
Chat Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd chat.label |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-chat.tooltiptext |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
ast
Caltener ensin coneutar les mios cuentes de chat
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl pane-chat-title |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Displaying 81 results for the string chat in en-US:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.chat.name |
ast
Facebook Chat
|
en-US
Facebook Chat
|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.disabled |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
ast
%S: amuesa una llista de sales de chat na rede. Atención, dalgunos sirvidores puen desconeutate por facer esto.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd description.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Direct Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Private Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.aborted |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Aborted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepted |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) in %S seconds %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting.now |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.closed |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.declined |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.failed |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.got.request |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.opened |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.sent.request |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sent DCC Chat offer to ``%S'' from YOU (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Alert for Channel Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.user.chat.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Alert for User Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.user.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.dccuser.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.motif.current.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.chat.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sound for Channel Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.user.stalk.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sound for User Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzillaOverlay.dtd ircCmd.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
IRC Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
ast
Amestar cuenta de chat…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Chat.tab |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd chatName.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd ChatName.label |
ast
Nome nel chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
ast
Chatear
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
ast
Unviar un mensaxe o conversación instantáneos
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd ChatName.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingChat |
ast
Chatear
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
ast
Xúnite+a+mí+nesti+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
ast
Dexa que &brandShortName; te guíe a traviés del procesu de configuración de la cuenta de chat.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
ast
Entá nun configuraste una cuenta de chat.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
ast
Pues coneutate a elles dende'l diálogu 'Estáu de chat':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
ast
Les cuentes de chat nun tán coneutaes.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
ast
Amosar estáu del chat
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd joinChatButton.label |
ast
Xunise al chat
|
en-US
Join Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.authRequest.label |
ast
%S quier chatear contigo
|
en-US
%S wants to chat with you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties chatTabTitle |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties messagePreview |
ast
Mensaxe nuevu de chat
|
en-US
New Chat Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
ast
Por favor, esbilla la rede de la to cuenta de chat.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolTitle.label |
ast
Rede de chat
|
en-US
Chat network
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
ast
Encontu pa cuentes de charra
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
ast
Xunise automáticamente a esta sala de chat
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd joinChatWindow.title |
ast
Xunise al chat
|
en-US
Join chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.label |
ast
Charrar
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
ast
Amosar la llingüeta de chat
|
en-US
Show the Chat tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goChatCmd.label |
ast
Charrar
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
ast
Estáu de chat
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd joinChatCmd.label |
ast
Xunise al chat…
|
en-US
Join Chat…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
ast
Cuenta de chat…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMContactCmd.label |
ast
Contautos de chat…
|
en-US
Chat Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd chat.label |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-label.aria-label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connect to your chat account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
ast
Coneutar a les mios cuentes automáticamente
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-chat.tooltiptext |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-pane-header |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
ast
Caltener ensin coneutar les mios cuentes de chat
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl pane-chat-title |
ast
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Chat.tab |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd chatName.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd ChatName.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingChat |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ast or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.