BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string complete in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
oc
Keep this window open after publishing is complete.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
oc
A restart of your computer may be required to complete the installation.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
oc
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
oc
Installation Complete
en-US
Installation Complete
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
oc
Uninstallation Complete
en-US
Uninstallation Complete
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
oc
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.

Displaying 97 results for the string complete in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
oc
Importacion acabada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
oc
Importacion acabada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
oc
{ -brand-short-name } s’es mes a jorn en rèireplan. Clicatz Reaviar { -brand-short-name } per terminar la mesa a jorn.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
oc
Importacion acabada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
oc
Ara quand picatz lo nom d’un motor de recèrcas o un site especific dins la barra d’adreça, un acorchi blau apareisserà en dejós de las suggestions de recèrca. Causissètz aquel acorchi per acabar vòstra recèrca dirèctament de la barra d’adreça estant.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
oc
Impossible d'inicializar un autre establiment de ligason SSL tant que lo qu'es en cors es pas acabat.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-percentage
oc
{ $percentageResolved }% acabat
en-US
{ $percentageResolved }% complete
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.title
oc
Importacion acabada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
oc
Firefox a detectat que lo servidor redirigís la demanda per aquesta adreça d'un biais qu'abotirà pas.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
oc
Una reaviada de l'ordenador serà benlèu necessària per acabar l'installacion.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Una reaviada de l'ordenador serà benlèu necessària per acabar la desinstallacion.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Vos cal reaviar l‘ordenador per acabar una desinstallacion precedenta de $BrandShortName. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Vos cal reaviar l‘ordenador per acabar una mesa a jorn precedenta de $BrandShortName. Volèt reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Vos cal reaviar l’ordenador per acabar l'installacion de $BrandFullNameDA. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
oc
Installacion acabada
en-US
Installation Complete
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Vos cal reaviar l’ordenador per acabar la desinstallacion de $BrandFullNameDA. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
oc
Desinstallacion acabada
en-US
Uninstallation Complete
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-complete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Import complete.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newtodo.percentcomplete.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
% complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.all2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Complete Series
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
% Complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by % complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusInProgress
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S%% Complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipPercent
oc
Warning: Source string is missing
en-US
% Complete:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
finished
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Complete
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
oc
Una requèsta entranta per permetre una connexion de desbugatge a distància es estada detectada. Un client distant pòt prendre lo contraròtle complet de vòstre navegador !
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
oc
Lo client deuriá mostrar una valor de geton. Marcatz aquesta valor de geton aicí per acabar l’autentificacion d'aqueste client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
oc
Una transaccion IndexedDB incompleta es estada anullada a causa de la navegacion cap a una autra pagina.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
oc
Un escript amb l'extension “%1$S” ara s'executa sus aquesta pagina, e fa que %2$S respond pas.\n\n es benlèu ocupat, o s'es arrestat de respondre de biais permanent. Podètz arrestar l'escript ara, o contunha per veire se acaba son execucion.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
oc
Benlèu qu'un escript sus aquesta pagina es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar l'escript ara o esperar per veire se l'escript s'acabarà.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
oc
Benlèu que %S es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar lo plugin ara o esperar per veire s'acabarà son accion.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.title
oc
Impossible de completar la requèsta
en-US
Cannot Complete Request
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
oc
<p>Lo navegador a quitat d’esperar una responsa del site. Lo site crèa una redireccion d’un biais que fa qu’acabarà pas jamai.</p><ul><li>Avètz desactivat o blocat los cookies necessaris per aqueste site ?</li><li><em>NÒTA</em> : se lo problèma es pas resolgut en acceptant los cookies d’aqueste site, s’agís probablament d’un problèma de configuracion del servidor e non pas de vòstre ordenador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
oc
I a pas pro de memòria disponibla per acabar l'accion demandada.\n\nQuitatz d'unas aplicacions e tornatz ensajar.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
oc
Keep this window open after publishing is complete.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.connectPro
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Connected (%S%% complete, %S of %S, %S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.progress
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%S%% complete, %S of %S, %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
oc
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.completeview
oc
Warning: Source string is missing
en-US
View, Complete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.complete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The conversion is complete. &brandShortName; will now restart.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkAnalysisPercentComplete
oc
Analisi dels messatges indesirables acabada a %S
en-US
Junk analysis %S complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFilePrivacyNotification
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
copyMessageComplete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Copy complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Filter complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.title
oc
Importacion acabada
en-US
Import Complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
oc
Se desconnectar a la fin del telecargament e/o de la sincronizacion.
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
oc
A restart of your computer may be required to complete the installation.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
oc
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
oc
Installation Complete
en-US
Installation Complete
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
oc
Uninstallation Complete
en-US
Uninstallation Complete
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Complete the import process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-waiting
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Waiting for the contact to complete the verification
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertAddonsInstalledNoRestart.message
oc
Installacion acabada
en-US
Installation complete
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadsDone2
oc
Telecargament acabat
en-US
Download complete
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
helperapps.pick
oc
Contunhar l’accion
en-US
Complete action using
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
notificationRestart.normal
oc
Reaviar per aplicar vòstres cambiaments.
en-US
Restart to complete changes.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
oc
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
oc
Impossible d'inicializar un autre establiment de ligason SSL tant que lo qu'es en cors es pas acabat.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
closeWhenDone.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window when the download is complete.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
done.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Import Complete
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.successPage.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Setup Complete
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
copyMessageComplete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Copy complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Filter complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkAnalysisPercentComplete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Junk analysis %S complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Installation Complete
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Uninstallation Complete
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
completeStatus
oc
Acabat
en-US
Complete
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageCompleteFilter
oc
Pagina web, completa
en-US
Web Page, complete
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.