Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser mail toolkit calendar chat devtools dom editor extensionsDisplaying 12 results for the string default in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
cy
{ $value } (default)
|
en-US
{ $value } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
cy
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
cy
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
cy
Mae tasgau Asiant Porwr Rhagosodedig yn gwirio pan fydd y rhagosodiad yn newid o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% i borwr arall. Os bydd y newid yn digwydd o dan amgylchiadau amheus, bydd yn annog defnyddwyr i newid yn ôl i %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ddim mwy na dwywaith. Mae'r dasg hon yn cael ei gosod yn awtomatig gan %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ac mae'n cael ei hailosod pan fydd %MOZ_APP_DISPLAYNAME% yn diweddaru. I analluogi'r dasg hon, diweddarwch y dewis "default-browser-agent.enabled" ar y dudalen about:config neu'r gosodiad polisi menter %MOZ_APP_DISPLAYNAME% "DisableDefaultBrowserAgent".
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-calendar-label.tooltiptext |
cy
{ unset-default-tooltip }
|
en-US
{ unset-default-tooltip }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-email-label.tooltiptext |
cy
{ unset-default-tooltip }
|
en-US
{ unset-default-tooltip }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-feeds-label.tooltiptext |
cy
{ unset-default-tooltip }
|
en-US
{ unset-default-tooltip }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-newsgroups-label.tooltiptext |
cy
{ unset-default-tooltip }
|
en-US
{ unset-default-tooltip }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
cy
{ $value } (default)
|
en-US
{ $value } (default)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
cy
Trin cwcis fel “SameSite = Lax” by default os nad oes priodoledd “SameSite” wedi'i nodi. Rhaid i ddatblygwyr ddewis y cyflwr cyfredol o ddefnydd anghyfyngedig trwy ddewis yn benodol “SameSite = None”.
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2.label |
cy
Cwcis: SameSite=Lax by default
|
en-US
Cookies: SameSite=Lax by default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
cy
Mae cwcis â phriodoledd “SameSite=None” angen y briodoledd ddiogel. Mae'r nodwedd hon yn gofyn am “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Displaying 200 results for the string default in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
cy
{ $value } (default)
|
en-US
{ $value } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
cy
{ $engineName } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig mewn Ffenestri Preifat
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
cy
Gosod fel y Peiriant Chwilio Rhagosodedig ar gyfer Windows Preifat
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default.label |
cy
Gosod fel y Peiriant Chwilio Rhagosodedig
|
en-US
Set as Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
cy
Gosod fel y Rhagosodiad
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
cy
<strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
cy
Mae'n haws cadw golwg ar eich hoff wefannau. Mae { -brand-short-name } bellach yn cofio'ch hoff leoliad ar gyfer nodau tudalen wedi'u cadw, yn dangos y bar offer nodau tudalen yn ragosodedig ar dabiau newydd, ac yn rhoi mynediad hawdd i weddill eich nodau tudalen trwy ffolder bar offer.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-header |
cy
Gwnewch { -brand-short-name } yn <span data-l10n-name="zap"> ragosodedig </span>
|
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-primary-button-label |
cy
Gwnewch yn Ragosodedig
|
en-US
Make Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
cy
Rhaid gosod ymatebwr rhagosodedig yr OCSP cyn cyflawni'r weithred.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
cy
Defnyddio'r Rhagosodedig
|
en-US
Use Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
cy
Gosod y cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
cy
Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
cy
Dangos y Bar Offer Nodau Tudalen drwy ragosodiad.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayMenuBar |
cy
Dangos y Bar Dewislen drwy ragosodiad
|
en-US
Display the Menu Bar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
cy
Analluogi gwirio am y porwr rhagosodedig wrth gychwyn.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Handlers |
cy
Ffurfweddu trinwyr rhaglenni rhagosodedig.
|
en-US
Configure default application handlers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled |
cy
Galluogi'r gosodiad rhagosodedig ymddygiadol cwci SameSite blaenorol.
|
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
cy
Analluogi creu nodau tudalen rhagosodedig wedi eu pecynnu gyda { -brand-short-name }, a'r Nodau Tudalen Clyfar (Ymwelwyd Amlaf, Tagiau Diweddar). Sylw: mae'r polisi hwn ddim ond yn effeithiol os yw'n cael ei ddefnyddio cyn rhedeg y proffil y tro cyntaf.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
cy
Gosodwch y gwerth ragosodedig ar gyfer caniatáu i { -brand-short-name } gynnig cofio mewngofnodion a chyfrineiriau wedi'u cadw. Mae gwerthoedd gwir a ffug yn cael eu derbyn.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
cy
Caniatáu rhai gwefannau i ddangos llamlenni drwy ragosodiad.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
cy
Gosod y lleoliad ragosodedig y bar chwilio. Mae'r defnyddiwr dal yn cael ei gyfaddasu.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.label |
cy
{ $name } Rhagosodedig
|
en-US
{ $name } (Default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
cy
Defnyddiwch yr URL rhagosodedig i ddatrys DNS dros HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-label-default-unnamed.label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-label-default.label |
cy
Rhagosodiad ({ $name })
|
en-US
Default ({ $name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-auto.label |
cy
Y Rhagosodedig ar gyfer y Locale Cyfredol
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn dangos yr iaith gyntaf fel eich rhagosodedig a bydd yn danogs ieithoedd eraill yn y drefn fyddan nhw'n ymddangos.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
cy
Y rhagosodedig am bob gwefan:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
cy
Gallwch reoli'r gwefannau nad ydynt yn eu dilyn eich gosodiadau awtochwarae rhagosodedig yma.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
cy
Wrth gychwyn, gwirio ai { -brand-short-name } yw eich porwr ragosodedig
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
cy
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
cy
Defnyddio { $app-name } (rhagosodiad)
|
en-US
Use { $app-name } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
cy
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
cy
{ PLATFORM() ->
[macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS
[windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows
*[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl default-font |
cy
Ffont rhagosodedig:
|
en-US
Default font
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
cy
Mae'r estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, wedi gosod eich peiriant chwilio ragosodedig.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-mode-choice-default.label |
cy
Cartref Firefox (Rhagosodiad)
|
en-US
Firefox Home (Default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-default |
cy
{ -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
|
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
cy
{ -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-default-content-process-count.label |
cy
{ $num } (rhagosodiad)
|
en-US
{ $num } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-default-zoom |
cy
Chwyddo rhagosodedig
|
en-US
Default zoom
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
cy
Hwn yw'ch peiriant chwilio rhagosodedig yn y bar cyfeiriad a'r bar chwilio. Gallwch ei newid ar unrhyw adeg.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-header |
cy
Peiriant Chwilio Rhagosodedig
|
en-US
Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-private-desc-2 |
cy
Dewiswch beiriant chwilio rhagosodedig i'w ddefnyddio yn y Ffenestr Breifat yn unig.
|
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-restore-default.label |
cy
Adfer Peiriannau Chwilio Rhagosodedig
|
en-US
Restore Default Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl set-as-my-default-browser.label |
cy
Gwneud yn Ragosodedig…
|
en-US
Make Default…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
cy
Mae %1$S eisiau newid eich peiriant chwilio rhagosodedig o %2$S i %3$S. Ydy hynny'n iawn?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
cy
Defnyddio %S fel fy mhorwr rhagosodedig
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
cy
Defnyddio %S fel fy mhorwr rhagosodedig
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
cy
Nid %S yw eich porwr rhagosodedig. Hoffech chi ei osod fel eich porwr arferol?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
cy
Cael y gorau o %S drwy ei osod fel eich porwr rhagosodedig
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserTitle |
cy
Porwr Rhagosodedig
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
cy
Mae'r dudalen hon yn defnyddio technoleg sydd ddim yn cael ei gynnal bellach gan Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.label |
cy
Adfer y gosodiadau rhagosodedig
|
en-US
Restore default settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc |
cy
Mae'n edrych fel mai eich gosodiadau diogelwch rhwydwaith sy'n achosi hyn. Hoffech chi adfer y gosodiadau rhagosodedig?
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
cy
Mae tasgau Asiant Porwr Rhagosodedig yn gwirio pan fydd y rhagosodiad yn newid o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% i borwr arall. Os bydd y newid yn digwydd o dan amgylchiadau amheus, bydd yn annog defnyddwyr i newid yn ôl i %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ddim mwy na dwywaith. Mae'r dasg hon yn cael ei gosod yn awtomatig gan %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ac mae'n cael ei hailosod pan fydd %MOZ_APP_DISPLAYNAME% yn diweddaru. I analluogi'r dasg hon, diweddarwch y dewis "default-browser-agent.enabled" ar y dudalen about:config neu'r gosodiad polisi menter %MOZ_APP_DISPLAYNAME% "DisableDefaultBrowserAgent".
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
cy
Nid %MOZ_APP_DISPLAYNAME% bellach yn eich porwr rhagosodedig. Ei wneud yn ragosodedig?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationTitle |
cy
Gwnewch %MOZ_APP_DISPLAYNAME% yn eich porwr rhagosodedig
|
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
cy
&Defnyddio $BrandShortName fel y porwr rhagosodedig
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
cy
Os ydych yn cael anawsterau gyda $BrandShortName, gall ei adnewyddu helpu.\n \nBydd hyn yn adfer y gosodiadau rhagosodedig ac yn tynnu'r ychwanegion. Cychwynnwch o'r newydd ar gyfer y perfformiad gorau posibl.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
cy
Adfer y gosodiadau rhagosodedig a thynnu hen ychwanegion ar gyfer y perfformiad gorau
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
cy
Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-length-label.value |
cy
Hyd Digwyddiad a Tasg Rhagosodedig:
|
en-US
Default Event and Task Length:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-snooze-label.value |
cy
Hyd Cysgu Rhagosodedig:
|
en-US
Default Snooze Length:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value |
cy
Gosodiadau atgoffa rhagosodedig ar gyfer digwyddiadau:
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
cy
Amser rhagosodedig y bydd atgoffwr yn cael ei bennu cyn digwyddiad:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label |
cy
Defnyddio'r sain rhagosodedig
|
en-US
Use default sound
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value |
cy
Gosodiadau atgoffa rhagosodedig ar gyfer tasgau:
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
cy
Amser rhagosodedig y bydd atgoffwr yn cael ei bennu cyn tasg:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultDescription |
cy
Disgrifiad Mozilla Rhagosodedig
|
en-US
Default Mozilla Description
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultSummary |
cy
Crynodeb Mozilla Rhagosodedig
|
en-US
Default Mozilla Summary
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
cy
%S <userId> [<power level>]: Diffiniwch lefel pŵer y defnyddiwr. Rhowch werth cyfanrif, Defnyddiwr: 0, Cymedrolwr: 50 a Gweinyddiaeth: 100. Y rhagosodiad yw 50 os na fydd ymresymiad yn cael ei ddarparu. Mae angen caniatâd i newid lefelau pŵer aelodau. Nid yw'n gweithio ar weinyddwyr heblaw chi eich hun.
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
cy
%S [<visibility>]: Gosodwch welededd yr ystafell gyfredol yng nghyfeiriadur ystafell cyfredol y Gweinydd Cartref. Rhowch werth cyfanrif, Preifat: 0 a Chyhoeddus: 1. Y rhagosodedig yw Preifat (0) os na fydd ymresymiad yn cael ei gynnig. Mae angen caniatâd i newid gwelededd ystafell.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.default |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.defaultRole |
cy
Rôl rhagosodedig: %S
|
en-US
Default role: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.events_default |
cy
Rhagosodiad digwyddiadau: %S
|
en-US
Events default: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-features-default |
cy
Nodweddion (Ymlaen yn rhagosodedig drwy argymhelliad)
|
en-US
Features (Recommended on by default)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
cy
Mae newidiadau i efelychiad dyfais angen ail-lwytho i weithio'n iawn. Mae ail-lwytho awtomatig wedi eu hanalluogi drwy ragosodiad i osgoi colli unrhyw newidiadau yn DevTools. Gallwch alluogi ail-lwytho drwy'r ddewislen Gosodiadau.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-label |
cy
Uned lliw rhagnodedig
|
en-US
Default color unit
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-default-tools-label |
cy
Offer Datblygu Firefox Rhagosodedig
|
en-US
Default Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
cy
Bydd cychwyn hwn yn dangos yr arddulliau rhagosodedig sy'n cael eu llwytho gan y porwr.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-keybinding-default-label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
cy
Mae'r Firefox Developer Tools wedi ei analluogi yn rhagosodedig i roi mwy o reolaeth i chi dros eich porwr.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Simple |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
cy
Mae'r dudalen yn defnyddio technoleg nad yw'n cael ei gynnal bellach drwy ragosodiad.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
cy
Lliwiau Rhagosodedig y Darllenydd (Peidio gosod lliwiau ar y dudalen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd pageColorHeader |
cy
Gwedd Tudalen Rhagosodedig
|
en-US
Default Page Appearance
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd default.label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
cy
Lliwiau Rhagosodedig y Darllenydd (Peidio gosod lliwiau ar y dudalen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignDefault.label |
cy
Rhagosodedig
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
cy
Defnyddio fel Rhagosodiad
|
en-US
Use as Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
cy
Gosod fel y Rhagosodiad
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd WrapDefault.value |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.away.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.away.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Away (default)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.default-charset.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect-all.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.exit.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family-default.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default &Font
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-default.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default Si&ze
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Link in Default Browser
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect-all.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.urls.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.current.charset |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.current.css |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Using <%S> as default motif.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.current.css.net |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Using <%S> as default motif for this network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.default |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Font size is default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.pick |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.user.info |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default quit message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.family.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.header.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.log.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultFeed |
cy
Mae %S eisoes wedi'i gosod fel eich rhaglen casglwr llif rhagosodedig.
|
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
cy
Mae %S eisoes wedi'i gosod fel eich rhaglen e-bost rhagosodedig.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultNews |
cy
Mae %S eisoes wedi'i gosod fel eich rhaglen newyddion rhagosodedig.
|
en-US
%S is already set as your default news application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties dialogText |
cy
Hoffech chi ddefnyddio %S fel eich rhaglen e-bost arferol?\u0020
|
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
cy
Nid oedd modd gosod %S fel y rhaglen e-bost rhagosodedig am nad oedd modd diweddaru allwedd yn y gofrestrfa. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr system fod gennych fynediad ysgrifennu i'r gofrestrfa ac yna ceisiwch eto.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
cy
Nid oedd modd gosod %S fel y rhaglen newyddion rhagosodedig am nad oedd modd diweddaru allwedd yn y gofrestrfa. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr system fod gennych fynediad ysgrifennu i'r gofrestrfa ac yna ceisiwch eto.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties feedDialogText |
cy
Hoffech chi ddefnyddio %S fel eich casglwr llif arferol?
|
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties newsDialogText |
cy
Hoffech chi ddefnyddio %S fel eich rhaglen newyddion arferol?
|
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultFeed |
cy
Nid yw %S wedi ei osod fel eich rhaglen casglwr llif rhagosodedig. Hoffech chi ei gwneud yn rhaglen casglwr llif rhagosodedig?
|
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
cy
Nid yw %S wedi'i osod fel eich rhaglen e-bost rhagosodedig. Hoffech chi ei gwneud yn rhaglen e-bost rhagosodedig?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
cy
Nid yw %S wedi'i osod fel eich rhaglen newyddion rhagosodedig. Hoffech chi ei gwneud yn rhaglen newyddion rhagosodedig?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd newFeedSettings.label |
cy
Y Gosodiadau Rhagosodedig i Lif Newydd
|
en-US
Default Settings for New Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.label |
cy
Gosod fel y Rhagosodiad
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd defaultPortLabel.label |
cy
Rhagosodiad:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties default_server_tag |
cy
(rhagosodiad)
|
en-US
(default)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.defaultSearch.description |
cy
Mae %1$S eisiau newid eich peiriant chwilio rhagosodedig o %2$S i %3$S. Ydy hynny'n iawn?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd DefaultPhoto.label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAsDefault.label |
cy
Cyfarwyddiadur cychwyn rhagosodedig
|
en-US
Default startup directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
cy
Wrth reoli eich hunaniaethau mae modd defnyddio gweinydd o'r rhestr hon drwy ei dewis fel y Gweinydd Anfon (SMTP) neu mae modd defnyddio'r gweinydd rhagosodedig o'r rhestr hon drwy ddewis "Defnyddio'r Gweinydd Rhagosodedig".
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListSetDefault.label |
cy
Gosod y Rhagosodiad
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDefault.label |
cy
Gosod y Rhagosodiad
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
cy
Rheoli hunaniaethau'r cyfrif hwn. Bydd yr hunaniaeth gyntaf yn cael ei ddefnyddio drwy ragosodiad.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityTitle.label |
cy
Hunaniaeth Rhagosodedig
|
en-US
Default Identity
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpDefaultServer.label |
cy
Defnyddio'r Gweinydd Rhagosodedig
|
en-US
Use Default Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverDefaultCharset2.label |
cy
Amgodiad Testun Rhagosodedig:
|
en-US
Default Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverPortDefault.label |
cy
Rhagosodiad:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd doNotEncrypt.label |
cy
Peidio â galluogi amgryptio yn rhagosodedig
|
en-US
Do not enable encryption by default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd requireEncryptMessage.label |
cy
Defnyddio amgryptio yn rhagosodedig
|
en-US
Require encryption by default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd sendingDefaults.label |
cy
Gosodiadau rhagosodedig ar gyfer anfon negeseuon
|
en-US
Default settings for sending messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signMessage2.label |
cy
Ychwanegu fy llofnod ddigidol yn rhagosodedig
|
en-US
Add my digital signature by default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
cy
Adfer y Set Ragosodedig
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderProps.reset.tooltip |
cy
Adfer lliw rhagosodedig
|
en-US
Restore default color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd viewFeedSummaryFeedPropsPref.label |
cy
Fformat Rhagosodedig
|
en-US
Default Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties defaultServerTag |
cy
(Rhagosodiad)
|
en-US
(Default)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
cy
Bydd y Modd Datrys Problemau'n analluogi'r holl ychwanegion ac yn defnyddio rhai dewisiadau rhagosodedig dros dro.\nYdych chi'n siŵr eich bod eisiau ailgychwyn?
|
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd default.label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
cy
Lliwiau Rhagosodedig y Darllenydd (Peidio gosod lliwiau ar y dudalen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
cy
Defnyddio fel Rhagosodiad
|
en-US
Use as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties searchEngineDesc |
cy
Defnyddio %S fel fy mheiriant chwilio ragosodedig
|
en-US
Use %S as my default search engine
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • messagestyle.properties default |
cy
Rhagosodedig
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties labelDefaultFont |
cy
Rhagosodiad (%S)
|
en-US
Default (%S)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties labelDefaultFontUnnamed |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties useDefault |
cy
Defnyddio %S (rhagosodiad)
|
en-US
Use %S (default)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd serverPortDefault.label |
cy
Rhagosodedig:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
cy
Defnyddio $BrandShortName fel fy rhaglen e-bost rhagosodedig
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-default |
cy
Rhagosodiad?
|
en-US
Default?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
cy
Gosod y cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
cy
Atal asiant y cleient rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
|
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayMenuBar |
cy
Dangos y Bar Dewislen drwy ragosodiad.
|
en-US
Display the Menu Bar by default.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultClient |
cy
Analluogi gwirio am gleient rhagosodedig wrth gychwyn.
|
en-US
Disable check for default client on startup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled |
cy
Galluogi gosodiad ymddygiad rhagosodedig y cwci SameSite blaenorol.
|
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
cy
Gosod y gwerth rhagosodedig ar gyfer caniatáu i { -brand-short-name } gynnig cofio mewngofnodion a chyfrineiriau wedi'u cadw. Mae gwerthoedd gwir a ffug yn cael eu derbyn.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-im.ftl account-channelTitle |
cy
Sianeli Rhagosodedig
|
en-US
Default Channels
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.label |
cy
{ $name } (Rhagosodiad)
|
en-US
{ $name } (Default)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
cy
Defnyddiwch yr URL rhagosodedig ar gyfer datrys DNS dros HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl default-font-reply-checkbox.label |
cy
Pan yn bosib, defnyddio'r amgodiad testun rhagosodedig wrth ateb
|
en-US
When possible, use the default text encoding in replies
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl fonts-label-default-unnamed.label |
cy
Rhagosodiad
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl fonts-label-default.label |
cy
Rhagosodiad ({ $name })
|
en-US
Default ({ $name })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
cy
Gosod yr amgodiad testun rhagosodedig ar gyfer anfon a derbyn e-bost
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-description |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn dangos yr iaith gyntaf fel eich rhagosodedig a bydd yn danogs ieithoedd eraill yn y drefn fyddan nhw'n ymddangos.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
cy
Gwirio bob tro os { -brand-short-name } yw'r rhaglen e-bost rhagosodedig wrth gychwyn
|
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-system-sound-label.label |
cy
Sain rhagosodedig y system ar gyfer e-bost newydd
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-colors-label.label |
cy
Defnyddio lliwiau rhagosodedig y darllenydd
|
en-US
Use reader's default colors
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-directory-label.value |
cy
Cyfeiriadur cychwyn rhagosodedig yn ffenestr y llyfr cyfeiriadau:
|
en-US
Default startup directory in the address book window:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-font-label.value |
cy
Ffont rhagosodedig:
|
en-US
Default font:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-format-label.label |
cy
Defnyddio'r Fformat Paragraff yn lle Testun Corff drwy ragosodiad
|
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-search-engine |
cy
Peiriant Chwilio Rhagosodedig
|
en-US
Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
cy
Yma gallwch osod eich gosodiadau sbam rhagosodedig. Mae modd ffurfweddu gosodiadau penodol ar gyfer sbam yn Gosodiadau Cyfrif.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-system-sound-label.label |
cy
Sain rhagosodedig y system ar gyfer e-bost newydd
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-settings |
cy
Mae modd analluogi rhybuddion a'r sain rhagosodedig ar y paen Hysbysu y Dewisiadau System.
|
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.