BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string default in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
dsb
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
dsb
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-calendar-label.tooltiptext
dsb
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-email-label.tooltiptext
dsb
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-feeds-label.tooltiptext
dsb
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-newsgroups-label.tooltiptext
dsb
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2.label
dsb
Cookieje: SameSite=Lax by default
en-US
Cookies: SameSite=Lax by default

Displaying 200 results for the string default in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
dsb
{ $value } (standard)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
dsb
{ $engineName } jo waša standardna pytnica w priwatnych woknach
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
dsb
Ako standardnu pytnicu za priwatne wokna nastajiś
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
dsb
Ako standardnu pytnicu nastajiś
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
dsb
Ako standard nastajiś
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
dsb
<strong>Sćo nastajił { -brand-short-name } ako swój standardny wobglědowak?</strong> Dostańśo malsny, wěsty a priwatny modus, gažkuli web wužywaśo.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
dsb
Jo lažčej, pśeglěd nad wašymi nejlubšymi sedłami wobchowaś. { -brand-short-name } se něnto wašo nejlubše městno za skłaźone cytańske znamjenja markujo, pokazujo symbolowu rědku cytańskich znamjenjow pó standarźe na nowych rejtarikach a dajo wam lažki pśistup k zbytkoju wašych cytańskich znamjenjow pśez zarědnik symboloweje rědki.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
dsb
{ -brand-short-name } ako <span data-l10n-name="zap">standard</span> póstajiś
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-primary-button-label
dsb
K standardoju cyniś
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
dsb
Musyśo standardny OCSP-wótegronjak nastajiś, pjerwjej až wuwjeźośo toś tu operaciju.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
dsb
Standard wužywaś
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
dsb
Nastajśo standardny ześěgnjeński zarědnik.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
dsb
Zawoborajśo standardnemu agentoju wobglědowaka wuwjedowanje akcijow. To jo jano za Windows k dispoziciji; druge platformy agent njamaju.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
dsb
Rědku cytańskich znamjenjow pó standarźe pokazaś.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
dsb
Menijowu rědku pó standarźe pokazaś.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
dsb
Kontrolu za standardnym wobglědowakom pśi starśe znjemóžniś.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
dsb
Standardne nałožeńske pśeźěłaki konfigurěrowaś
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
dsb
Standardne zestarjone nastajenje za zaźaržanje cookiejowego atributa SameSite zmóžniś.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
dsb
Napóranje standardnych cytańskich znamjenjow { -brand-short-name } znjemóžniś, a inteligentnych cytańskich znamjenjow (nejcesćej woglědane, tuchylne wobznamjenja). Glědajśo: Toś to pšawidło se jano wustatkujo, gaž jo pśed prědnym startom profila wužywaśo.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
dsb
Stajśo standardnu gódnotu, kótaraž { -brand-short-name } zmóžnja, se skłaźone pśizjawjenja a gronidłaa spomnjeś. Ako true tak teke false se akceptěrujotej.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
dsb
Wěstym websedłam dowóliś, wuskokujuce wokna pó standarźe pokazaś.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
dsb
Standardne městno pytańskego póla nastajiś. Wužywaŕ móžo jo hyšći pśiměriś.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
dsb
{ $name } (standard)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
dsb
Standardny URL za rozpušćowanje DNS pśez HTTPS wužywaś
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
dsb
Standard ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-auto.label
dsb
Standard za aktualnu lokalu
en-US
Default for Current Locale
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
dsb
{ -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
dsb
Standard za wšykne websedła:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
dsb
Móžośo sedła zastojaś, kótarež njamaju se how pó wašych standardnych nastajenjach awtomatiskego wótgraśa.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
dsb
Pśecej kontrolěrowaś, lěc { -brand-short-name } jo waš standardny wobglědowak
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
dsb
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
dsb
{ $app-name } wužywaś (standard)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
dsb
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] Standardne nałoženje macOS wužywaś [windows] Standardne nałoženje Windows wužywaś *[other] Standardne nałoženje systema wužyiwaś }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
default-font
dsb
Standardne pismo
en-US
Default font
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
dsb
Rozšyrjenje, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, jo wašu standardnu pytnicu nastajiło.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
dsb
Startowy bok Firefox (standard)
en-US
Firefox Home (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
dsb
{ -brand-short-name } jo tuchylu waš standardny wobglědowak
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
dsb
{ -brand-short-name } njejo waš standardny wobglědowak
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
dsb
{ $num } (standard)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-default-zoom
dsb
Standardne skalěrowanje
en-US
Default zoom
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
dsb
To jo waša standardna pytnica w adresowej rědce a pytańskej rědce. Móžośo je kuždy raz pśešaltowaś.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-header
dsb
Standardna pytnica
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
dsb
Wubjeŕśo drugu standardnu pytnicu jano za priwatny modus
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
dsb
Standardne pytnice wótnowiś
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
set-as-my-default-browser.label
dsb
K standardoju cyniś
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
dsb
%1$S co wašu standardnu pytnicu wót %2$S do %3$S změniś. Jo to w pórěźe?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
dsb
%S ako standardny wobglědowak wužywaś
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
dsb
%S ako standardny wobglědowak wužywaś
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
dsb
%S njejo tuchylu waš standardny wobglědowak. Cośo jen k swójomu standardnemu wobglědowakoju cyniś?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
dsb
Wuwónoźćo nejwěcej z %S, z tym až cyniśo jen k swójomu standardnemu wobglědowakoju
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
dsb
Standardny wobglědowak
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
dsb
Toś ten bok wužywa njepódpěranu technologiju, kótaraž njestoj ako standard we Firefoxu k dispoziciji.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.label
dsb
Standardne nastajenja wótnowiś
en-US
Restore default settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
dsb
Zda se, až waše nastajenja seśoweje wěstoty by mógli to zawinowaś. Cośo standardne nastajenja wótnowiś?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
dsb
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% wěcej njejo waš standardny wobglědowak Cośo jen k swójomu standardnemu cyniś?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
dsb
Cyńśo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% k swójomu standardnemu wobglědowakoju
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
dsb
$BrandShortName ako &standardny webwobglědowak wužywaś
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
dsb
Jolic maśo problemy z $BrandShortName, mógło aktualizěrowanje pomagaś.\n\nTo standardne nastajenja wótnowijo a dodanki wótwónoźijo. Aktualizěrujśo za optimalne wugbaśe.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
dsb
Standardne nastajenja wótnowiś a stare dodanki za optimalne wugbaśe wótwónoźeś
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
dsb
Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-length-label.value
dsb
Standardna dłujkosć za tšojenja a nadawki:
en-US
Default Event and Task Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-snooze-label.value
dsb
Cas pśed nowym dopomnjeśim:
en-US
Default Snooze Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-label.value
dsb
Standardne dopomnjeśowe nastajenje za tšojenja:
en-US
Default reminder setting for events:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
dsb
Standardny dopomnjeśowy cas pśed tšojenim:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
dsb
Standardny zuk wužywaś
en-US
Use default sound
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-label.value
dsb
Standardne dopomnjeśowe nastajenje za nadawki:
en-US
Default reminder setting for tasks:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
dsb
Standardny dopomnjeśowy cas pśed nadawkom:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultDescription
dsb
Standardne wopisanje Mozilla
en-US
Default Mozilla Description
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultSummary
dsb
Standardne zespominanje Mozilla
en-US
Default Mozilla Summary
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
dsb
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Definěrujśo wopšawnjenski schójźeńk wužywarja. Zapódajśo cełu licbu, Wužywaŕ: 0, Moderator: 50 a Administrator: 100. Standard buźo 50, jolic argument njejo pódany. Pomina se pšawo, aby wopšawnjeńske schójźeńki cłonka změnił. Njefunkcioněrujo za administratory, mimo za was.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
dsb
%S [&lt;visibility&gt;]: Nastajśo widobnosć aktualnego ruma w aktualnem zapisu domacnego serwera. Zapódajśo cełu licbu, priwatny: 0 a zjawny: 1. Standard buźo priwatny (0), jolic argument njejo pódany. Pomina se pšawo za změnjanje rumoweje widobnosći.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.default
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.defaultRole
dsb
Standardna rola: %S
en-US
Default role: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.events_default
dsb
Standard tšojenjow: %S
en-US
Events default: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-default
dsb
Funkcije (pó standarźe dopórucone)
en-US
Features (Recommended on by default)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
dsb
Změny rědoweje simulacije se znowegozacytanje pominaju, aby se wustatkowali. Awtomatiske znowegozacytanja su pó standarźe znjemóžnjone, až njebychu se změny we wuwijaŕskich rědachh zgubili. Móžośo znowegozacytanje w meniju Nastajenja zmóžniś.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-label
dsb
Standardna barwowa jadnotka
en-US
Default color unit
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-default-tools-label
dsb
Standardne wuwijaŕske rědy
en-US
Default Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
dsb
Gaž to zašaltujośo, standardne stile se pokažu, kótarež wobglědowak zacytujo.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-default-label
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
dsb
Wuwijaŕske rědy Firefox su znjemóžnjone pó standarźe, aby wy wěcej kontrole nad swójim wobglědowakom měł.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Simple
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
dsb
Toś ten bok wužywa njepódpěranu technologiju, kótaraž njestoj ako standard k dispoziciji.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
dsb
Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
pageColorHeader
dsb
Standardny naglěd boka
en-US
Default Page Appearance
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
default.label
dsb
Standardny
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
dsb
Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
AlignDefault.label
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
dsb
Ako standard wužywaś
en-US
Use as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
dsb
Ako standard nastajiś
en-US
Set as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
WrapDefault.value
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Away (default)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family-default.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Default &Font
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-default.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Default Si&ze
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.charset
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Using <%S> as default motif.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.net
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Using <%S> as default motif for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.default
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Font size is default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.info
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Default quit message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
dsb
%S jo južo ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajony.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
dsb
%S jo južo ako wašo standardne e-mailowe nałoženje nastajony.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
dsb
%S jo južo ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajony.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
dsb
Cośo %S ako standardne e-mailowe nałoženje wužywaś?\u0020
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
dsb
%S njejo se dał ako standardne e-mailowe nałoženje nastajiś, dokulaž registrěrowański kluc njejo dał se aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo ze swójim systemowym administratorom, lěc maśo pisański pśistup k swójej systemowej registraciji a wopytajśo pótom hyšći raz.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
dsb
%S njejo dał se ako standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajiś, dokulaž registrěrowański kluc njejo dał se aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo ze swójim systemowym administratorom, lěc maśo pisański pśistup k swójej systemowej registraciji a wopytajśo pótom hyšći raz.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
dsb
Cośo %S ako standardny program za kanale RSS wužywaś?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
dsb
Cośo %S ako standardne nałoženje za diskusijne kupki wužywaś?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
dsb
%S tuchylu njejo ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajiś?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
dsb
%S tuchylu njejo ako wašo standardne e-mailowe nałoženje nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za e-mail nastajiś?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
dsb
%S tuchylu njejo ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajiś?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
newFeedSettings.label
dsb
Standardne nastajenja za nowe kanale
en-US
Default Settings for New Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
dsb
Ako standard nastajiś
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
defaultPortLabel.label
dsb
Standard:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
default_server_tag
dsb
(standard)
en-US
(default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.defaultSearch.description
dsb
%1$S co wašu standardnu pytnicu wót %2$S do %3$S změniś. Jo to w pórěźe?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DefaultPhoto.label
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showAsDefault.label
dsb
Standardny startowy zapis
en-US
Default startup directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
dsb
Gaž zarědujośo swóje identity, móžośo serwer z lisćiny wužywaś, z tym až wuběraśo jen ako serwer za postowy wuchad (SMTP), abo móžośo standardny serwer z toś teje lisćiny wužywaś, z tym až wuběraśo &quot;Standardny serwer wužywaś&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
dsb
Standard stajiś
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
dsb
Standard nastajiś
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
dsb
Identity za toś to konto zastojaś. Prědna identita wužywa se ako standard.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityTitle.label
dsb
Standardna identita
en-US
Default Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
smtpDefaultServer.label
dsb
Standardny serwer wužywaś
en-US
Use Default Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverDefaultCharset2.label
dsb
Standardne tekstowe koděrowanje:
en-US
Default Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverPortDefault.label
dsb
Standard:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
doNotEncrypt.label
dsb
Koděrowanje pó standarźe njezmóžniś
en-US
Do not enable encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
requireEncryptMessage.label
dsb
Koděrowanje pó standarźe pominaś
en-US
Require encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
dsb
Standardne nastajenja za słanje powěsćow
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signMessage2.label
dsb
Móju digitalnu signaturu pó standarźe pśidaś
en-US
Add my digital signature by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
dsb
Standard wótnowiś
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.reset.tooltip
dsb
Standardnu barwu wótnowiś
en-US
Restore default color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
dsb
Standardny format
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
defaultServerTag
dsb
(Standard)
en-US
(Default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
dsb
Modus za rozwězowanje problemow wšykne dodanki znjemóžnijo a buźo nachylu standardne nastajenja wužywaś.\nCośo napšawdu znowego startowaś?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
default.label
dsb
Standardny
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
dsb
Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
dsb
Ako standard wužywaś
en-US
Use as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
searchEngineDesc
dsb
%S ako standardnu pytnicu wužywaś
en-US
Use %S as my default search engine
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • messagestyle.properties
default
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFont
dsb
Standard (%S)
en-US
Default (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFontUnnamed
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
useDefault
dsb
%S wužywaś (standard)
en-US
Use %S (default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverPortDefault.label
dsb
Standard:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
dsb
$BrandShortName ako mójo &standardne nałoženje wužywaś
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-default
dsb
Standard?
en-US
Default?
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
dsb
Standardny ześěgnjeński zarědnik nastajiś.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
dsb
Zawoborajśo standardnemu klientowemu agentoju wuwjedowanje akcijow. To jo jano za Windows k dispoziciji; druge platformy agent njamaju.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
dsb
Menijowu rědku pó standarźe pokazaś.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
dsb
Pśeglědanje za standardnym programom pśi starśe znjemóžniś.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
dsb
Standardne zestarjone nastajenje za zaźaržanje cookiejowego atributa SameSite zmóžniś.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
dsb
Stajśo standardnu gódnotu, kótaraž { -brand-short-name } zmóžnja, se skłaźone pśizjawjenja a gronidłaa spomnjeś. Ako true tak teke false se akceptěrujotej.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-im.ftl
account-channelTitle
dsb
Standardne kanale
en-US
Default Channels
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
dsb
{ $name } (standard)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
dsb
Standardny URL za rozpušćenje DNS pśez HTTPS wužywaś
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
default-font-reply-checkbox.label
dsb
Jo-lic móžno, standardne tekstowe koděrowanje we wótegronach wužywaś
en-US
When possible, use the default text encoding in replies
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
dsb
Standard
en-US
Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
dsb
Standard ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
dsb
Standardnej tekstowej koděrowani za słanje a dostawanje e-maile nastajiś
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
dsb
{ -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
dsb
Pśi startowanju pśecej kontrolěrowaś, lěc { -brand-short-name } jo standardny e-mailowy program
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-system-sound-label.label
dsb
Standardny systemowy zuk za nowu e-mail
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-colors-label.label
dsb
Standardne barwy cytaka wužywaś
en-US
Use reader's default colors
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-directory-label.value
dsb
Standardny startowy zapis we woknje adresnika:
en-US
Default startup directory in the address book window:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-font-label.value
dsb
Standardne pismo:
en-US
Default font:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
dsb
Pó standarźe wótstawkowy format město wopśimjeśowego teksta wužywaś
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-search-engine
dsb
Standardna pytnica
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
dsb
Nastajśo swóje standardne nastajenja za cajkowu e-mail. Nastajenja cajkoweje e-maile, specifiske za konto, daju se w kontowych nastajenjach konfigurěrowaś.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-system-sound-label.label
dsb
Standardny systemowy zuk za nowu e-mail
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
dsb
Warnowanja a standardny zukk daju se w zdźěleńskem woknje systemowych nastajenjow znjemóžniś.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.