BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string default in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
it
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
it
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
it
L’attività “default browser agent” controlla se il browser predefinito cambia da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altro programma. Se la modifica avviene in circostanze sospette, chiederà all’utente di ritornare a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% per un massimo di due volte. Questa attività viene installata automaticamente da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e viene reinstallata a ogni aggiornamento del browser. Per disattivare questa attività, modificare l’impostazione “default-browser-agent.enabled” in about:config o il criterio aziendale “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
it
Imposta o visualizza la famiglia di caratteri usata nella vista corrente. Omettere <font> per scoprire la famiglia di caratteri corrente. Il valore |default| userà la famiglia di caratteri globale, |serif|, |sans-serif| e |monospace| useranno le impostazioni di caratteri globali, altri valori imposteranno direttamente una famiglia di caratteri.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
it
Imposta o visualizza la dimensione dei caratteri usata nella vista corrente. Omettere <font-size> per scoprire la dimensione corrente del font. La dimensione è espressa in punti (pt). Il valore |default| userà la dimensione del font globale, e i valori |bigger| e |smaller| aumentano o diminuiscono la dimensione di una quantità fissa ogni volta.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
it
Selezionare il font con cui ChatZilla deve visualizzare i messaggi. Il valore "default" indicherà la famiglia di font globale, "serif", "sans-serif" e "monospace" utilizzeranno le impostazioni globali dei caratteri, altri valori verranno trattati direttamente come nomi di font.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
it
Impedisci al “default client agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-calendar-label.tooltiptext
it
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-email-label.tooltiptext
it
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-feeds-label.tooltiptext
it
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-newsgroups-label.tooltiptext
it
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }

Displaying 200 results for the string default in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
it
{ $value } (predefinito)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
it
{ $engineName } è il motore di ricerca predefinito nelle finestre anonime
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
it
Imposta come motore di ricerca predefinito in finestre anonime
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
it
Imposta come motore di ricerca predefinito
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
it
Imposta come predefinito
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
it
<strong>Impostare { -brand-short-name } come browser predefinito?</strong> Velocità, sicurezza e privacy sempre garantiti quando navighi online.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
it
Tenere traccia dei tuoi siti preferiti è ancora più semplice. { -brand-short-name } ora ricorda la tua posizione preferita per salvare i segnalibri, visualizza automaticamente la barra dei segnalibri quando apri una nuova scheda e fornisce rapido accesso agli altri segnalibri attraverso una cartella nella barra degli strumenti.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
it
Imposta { -brand-short-name } come <span data-l10n-name="zap">predefinito</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-primary-button-label
it
Imposta come predefinito
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
it
È necessario impostare il risponditore predefinito OCSP prima di compiere questa operazione.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
it
Utilizza predefiniti
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
it
Imposta la cartella predefinita per i download.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
it
Visualizza la barra dei segnalibri per impostazione predefinita.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
it
Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
it
Disattiva il controllo del browser predefinito all’avvio.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
it
Configura i gestori predefiniti dell’applicazione.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
it
Attiva impostazione per utilizzare come predefinito il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
it
Disattiva la creazione dei segnalibri predefiniti di { -brand-short-name } e dei segnalibri intelligenti (“Più visitati”, “Etichette recenti”). Nota: questo criterio ha effetto solo se utilizzato prima della prima apertura del profilo.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
it
Imposta il valore predefinito per consentire a { -brand-short-name } di chiedere se salvare le credenziali di accesso. Entrambi i valori “true” e “false” sono validi.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
it
Consenti ad alcuni siti web di visualizzare finestre pop-up per impostazione predefinita.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
it
Imposta l’indirizzo predefinito nella barra di ricerca. L’utente potrà comunque modificarlo.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
it
{ $name } (predefinito)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
it
Utilizza l’indirizzo predefinito per risolvere richieste DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
it
Predefinito ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-auto.label
it
Predefinita per la lingua corrente
en-US
Default for Current Locale
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
it
Impostazione predefinita per tutti i siti web:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
it
È possibile specificare quali siti web non seguono le impostazioni predefinite per la riproduzione automatica.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
it
Controlla sempre se { -brand-short-name } è il browser predefinito
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
it
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
it
Usa { $app-name } (predefinito)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
it
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
it
{ PLATFORM() -> [macos] Usa applicazione predefinita di macOS [windows] Usa applicazione predefinita di Windows *[other] Usa applicazione predefinita del sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
default-font
it
Carattere predefinito
en-US
Default font
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
it
Il motore di ricerca predefinito è attualmente impostato da un’estensione (<img data-l10n-name="icon"/> { $name }).
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
it
Pagina iniziale di Firefox (predefinita)
en-US
Firefox Home (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
it
{ -brand-short-name } è attualmente il browser predefinito
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
it
{ -brand-short-name } non è il browser predefinito
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
it
{ $num } (predefinito)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-default-zoom
it
Ingrandimento predefinito
en-US
Default zoom
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
it
Questo è il motore di ricerca predefinito per la barra degli indirizzi e la barra di ricerca. È possibile cambiarlo in qualunque momento.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-header
it
Motore di ricerca predefinito
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
it
Scegli un altro motore di ricerca da utilizzare solo nelle finestre anonime
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
it
Ripristina i motori di ricerca predefiniti
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
set-as-my-default-browser.label
it
Imposta come browser predefinito
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
it
%1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
it
Utilizza %S come browser predefinito
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
it
Utilizza %S come browser predefinito
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
it
%S non è attualmente impostato come browser predefinito. Impostarlo ora?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
it
Ottieni il massimo da %S impostandolo come browser predefinito
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
it
Browser predefinito
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
it
Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita in Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.label
it
Ripristina impostazioni predefinite
en-US
Restore default settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
it
Sembra che il problema sia causato dalle impostazioni di sicurezza della rete. Ripristinare le impostazioni predefinite?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
it
L’attività “default browser agent” controlla se il browser predefinito cambia da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altro programma. Se la modifica avviene in circostanze sospette, chiederà all’utente di ritornare a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% per un massimo di due volte. Questa attività viene installata automaticamente da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e viene reinstallata a ogni aggiornamento del browser. Per disattivare questa attività, modificare l’impostazione “default-browser-agent.enabled” in about:config o il criterio aziendale “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
it
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% non è più il browser predefinito. Impostarlo ora?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
it
Imposta %MOZ_APP_DISPLAYNAME% come browser predefinito
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
it
&Usa $BrandShortName come browser predefinito
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
it
Se stai riscontrando problemi con $BrandShortName, un ripristino potrebbe aiutare.\n\nQuesta operazione ripristina le impostazioni predefinite e rimuove i componenti aggiuntivi installati. Riparti da zero per ottenere prestazioni ottimali.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
it
Ripristina le impostazioni predefinite e rimuovi i vecchi componenti aggiuntivi per garantire prestazioni ottimali
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
it
Visualizza livelli (doppio clic per ripristinare tutti i livelli allo stato predefinito)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-length-label.value
it
Durata predefinita per eventi e attività:
en-US
Default Event and Task Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-snooze-label.value
it
Lunghezza predefinita snooze:
en-US
Default Snooze Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-label.value
it
Impostazione predefinita allarme per gli eventi:
en-US
Default reminder setting for events:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
it
Tempo di attivazione allarme prima di un evento:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
it
Usa suono predefinito
en-US
Use default sound
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-label.value
it
Impostazione predefinita allarme per le attività:
en-US
Default reminder setting for tasks:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
it
Tempo di attivazione allarme prima di un'attività:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultDescription
it
Descrizione personalizzata Mozilla
en-US
Default Mozilla Description
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultSummary
it
Sommario predefinito Mozilla
en-US
Default Mozilla Summary
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
it
%S &lt;userId&gt; [&lt;livello&gt;]: definisce il livello dei permessi dell’utente. Inserire un valore intero, Utente: 0, Moderatore: 50 e Amministratore: 100. Se non si assegna nessun valore, 50 è quello predefinito. Richiede il permesso di cambiare il ruolo degli utenti. Non può essere utilizzato con utenti amministratori, eccetto te stesso.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
it
%S [&lt;visibilità&gt;]: imposta la visibilità della stanza attuale nell’elenco delle stanze dell'Home Server. Inserire un valore intero, Privato: 0 e Pubblico: 1. Se non si assegna alcun valore, Privato (0) è quello predefinito. Richiede il permesso di cambiare la visibilità della stanza.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.default
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.defaultRole
it
Ruolo predefinito: %S
en-US
Default role: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.events_default
it
Eventi predefiniti: %S
en-US
Events default: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-default
it
Funzioni di base (è consigliato mantenerle attive)
en-US
Features (Recommended on by default)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
it
È necessario ricaricare per applicare completamente le modifiche al dispositivo simulato. Per evitare la perdita di modifiche in sospeso negli strumenti di sviluppo, l’opzione per ricaricare in automatico è disattivata per impostazione predefinita. È possibile attivarla nel menu Impostazioni.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-label
it
Unità predefinita colori:
en-US
Default color unit
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-default-tools-label
it
Strumenti di sviluppo predefiniti
en-US
Default Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati gli stili predefiniti caricati dal browser.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-default-label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
it
Gli strumenti di sviluppo di Firefox sono disattivati per impostazione predefinita, garantendo agli utenti il pieno controllo del proprio browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Simple
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
it
Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
it
Colori predefiniti utente (non modificare i colori nella pagina)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
pageColorHeader
it
Aspetto predefinito della pagina
en-US
Default Page Appearance
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
default.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
it
Colori predefiniti utente (non modificare i colori nella pagina)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
AlignDefault.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
it
Salva impostazioni
en-US
Use as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
it
Imposta come predefinito
en-US
Set as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
WrapDefault.value
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
it
Se viene specificato il parametro <reason>, si passa alla modalità assente inviando tale messaggio. Utilizzato senza specificare <reason>, si passa alla modalità assente con un messaggio predefinito.
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.label
it
Assente (predefinito)
en-US
Away (default)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
it
Imposta la preferenza <pref-name> al valore <pref-value> per il canale <channel>. Se non viene fornito <pref-value>, verrà visualizzato il valore corrente di <pref-name>. Se non vengono forniti sia <pref-name> sia <pref-value>, verranno visualizzate tutte le preferenze. Facendo precedere <pref-value> da un segno meno ('-'), la preferenza verrà ripristinata al valore predefinito.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
it
Imposta la codifica caratteri predefinita globale a <new-charset>, o visualizza la codifica caratteri predefinita globale corrente se <new-charset> non viene fornito.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
it
Disconnette da tutte le reti indicando la ragione <reason> o il motivo predefinito se <reason> non è specificato.
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
it
Disconnette dal server della vista attiva. Se fornito viene spedito il messaggio di disconnessione <reason>, altrimenti viene inviato il messaggio predefinito.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
it
Disconnette da tutti i server e le reti attive inviando il messaggio <reason>, o la motivazione predefinita se <reason> non è specificato. ChatZilla viene chiuso dopo la disconnessione.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family-default.label
it
&Carattere predefinito
en-US
Default &Font
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
it
Imposta o visualizza la famiglia di caratteri usata nella vista corrente. Omettere <font> per scoprire la famiglia di caratteri corrente. Il valore |default| userà la famiglia di caratteri globale, |serif|, |sans-serif| e |monospace| useranno le impostazioni di caratteri globali, altri valori imposteranno direttamente una famiglia di caratteri.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-default.label
it
Dimensione prede&finita
en-US
Default Si&ze
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
it
Imposta o visualizza la dimensione dei caratteri usata nella vista corrente. Omettere <font-size> per scoprire la dimensione corrente del font. La dimensione è espressa in punti (pt). Il valore |default| userà la dimensione del font globale, e i valori |bigger| e |smaller| aumentano o diminuiscono la dimensione di una quantità fissa ogni volta.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
it
Visita l'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è una url irc:, sarà aperto con il browser predefinito di sistema. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
it
Apri collegamento nel browser predefinito
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
it
Apre il canale globale (il nome inizia con #), locale (il nome inizia con &), o non modale (il nome inizia con +) di nome <channel-name>. I messaggi verranno codificati e decodificati secondo quanto specificato da <charset>. Il parametro <charset> è indipendente dalla codifica dei caratteri predefinita che può essere impostata con il comando /charset. Se non viene usato alcun prefisso, è assunto #. Fornisce il tasto <key> se specificato.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
it
Imposta il file CSS predefinito per le schede messaggi. <motif> può essere l'indirizzo URL di un file .css, o la scorciatoia "light" o "dark". Per maggiori informazioni su come modificare gli stili di ChatZilla, visitare il sito web del progetto presso <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Vedi anche |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
it
Imposta il valore della preferenza <pref.name> al valore <pref-value> nella rete <network>. Se <pref-value> viene omesso, verrà visualizzato il valore corrente della preferenza. Nel caso non vengano forniti né <pref-name> che <pref-value>, verranno visualizzate tutte le preferenze. Se viene fornito <delete-pref> con il valore |true|, |on|, |yes| o |1|, oppure viene fatto precedere <pref-value> dal carattere meno ('-'), la preferenza verrà riportata al suo valore predefinito. Nel caso non venga fornito <network>, viene implicitamente assunta la rete corrente.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
it
Imposta il valore della preferenza del plugin <pref-name> al valore <pref-value>. Se non viene fornito <pref-value>, ne sarà visualizzato il valore corrente. Se vengono omessi sia <pref-name> che <pref-value>, tutte le preferenze per <plugin> saranno visualizzate. Se viene fornito <delete-pref> ed è |true|, |on|, |yes| o |1!, oppure se <pref-value> inizia con un segno meno ('-'), allora la preferenza verrà riportata al suo valore predefinito.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
it
Imposta il valore della preferenza <nome-pref> al valore <valore-pref>. Se <valore-pref> viene omesso, verrà visualizzato il valore corrente della preferenza. Nel caso non vengano forniti né <nome-pref> che <valore-pref>, verranno visualizzate tutte le preferenze. Se viene fornito <elimina-pref> con il valore di |true|, |on|, |yes| o |1|, oppure viene fatto precedere <nome-pref> dal carattere meno ('-'), la preferenza verrà riportata al suo valore predefinito.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
it
Riconnette a tutte le reti dando la ragione <reason> al momento della disconnessione, o il motivo predefinito se <reason> non è specificato.
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
it
Riconnette alla rete relativa alla vista attiva quando il comando viene eseguito, fornendo la ragione <reason> al momento della disconnessione, o il motivo predefinito se <reason> non è specificato.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
it
Visualizza gli ultimi URL visti da ChatZilla. Specificare <number> per cambiarne il numero, oppure ometterlo per visualizzare gli ultimi 10 come impostazione predefinita.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
it
Imposta il valore della preferenza <pref-name> al valore <pref-value> per l'utente <user>. Se <pref-value> viene omesso, verrà visualizzato il valore corrente della preferenza. Nel caso non vengano forniti né <pref-name> né <pref-value>, verranno visualizzate tutte le preferenze. Se viene fornito <delete-pref> con il valore di |true|, |on|, |yes| o |1|, oppure viene fatto precedere <pref-value> dal carattere meno ('-'), la preferenza verrà riportata al suo valore predefinito. Se viene omesso <user>, è implicitamente assunto l'utente corrente.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.charset
it
Codifica caratteri ``%S'' utilizzata come predefinita.
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css
it
Stile predefinito: <%S>.
en-US
Using <%S> as default motif.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.net
it
Stile predefinito per questa rete: <%S>.
en-US
Using <%S> as default motif for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.default
it
Dimensione caratteri predefinita.
en-US
Font size is default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
it
Inserire la dimensione del carattere da usare. Nota: valori non numerici risulteranno nella grandezza predefinita.
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.info
it
Soprannome predefinito ``%S'', nome utente ``%S'', e descrizione ``%S''.
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
it
Specifica la destinazione predefinita per i file ricevuti tramite DCC.
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
it
Specifica un messaggio predefinito di uscita quando non ne è stato indicato uno esattamente. Lasciare vuoto per utilizzare quello di base di ChatZilla, che semplicemente indica la versione usata.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.label
it
Messaggio di uscita predefinito
en-US
Default quit message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
it
Selezionare il font con cui ChatZilla deve visualizzare i messaggi. Il valore "default" indicherà la famiglia di font globale, "serif", "sans-serif" e "monospace" utilizzeranno le impostazioni globali dei caratteri, altri valori verranno trattati direttamente come nomi di font.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
it
Imposta la visibilità predefinita per le intestazioni delle viste. Ogni vista può superare questa impostazione predefinita se necessario.
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
it
Imposta lo stato predefinito di log per le viste. Ogni vista può superare questa impostazione predefinita se necessario.
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
it
Questo è il percorso di base per i file relativi a ChatZilla. Come impostazione predefinita, ChatZilla carica gli script della sottocartella "scripts", e memorizza i file di log nella sottocartella "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
it
Imposta il periodo di tempo durante il quale lo stesso evento non attiverà il suono. Ad esempio, il valore predefinito di 2000ms (2 secondi) indica che se due parole di allerta vengono trovate nel giro di 2 secondi, solo la prima farà emettere un suono.
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
it
%S è già impostato come aggregatore di feed predefinito.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
it
%S è già impostato come applicazione di posta predefinito.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
it
%S è già impostato come applicazione di news predefinita.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
it
Utilizzare %S come applicazione di posta predefinita?\u0020
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
it
%S non può essere impostato come programma di posta predefinito perché non è possibile modificare una chiave di registro. Verificare insieme all’amministratore di sistema di possedere i privilegi di scrittura sul registro di sistema e riprovare.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
it
%S non può essere impostato come programma di news predefinito perché una chiave di registro non può essere modificata. Verificare insieme all’amministratore di sistema di possedere i privilegi di scrittura sul registro di sistema e riprovare.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
it
Utilizzare %S come aggregatore di feed predefinito?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
it
Utilizzare %S come applicazione predefinita per le news?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
it
%S attualmente non è l’aggregatore di feed predefinito, renderlo tale?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
it
%S non è attualmente impostato come applicazione predefinita di posta. Renderla predefinita?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
it
%S non è attualmente impostato come applicazione predefinita di news. Renderla predefinita?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
newFeedSettings.label
it
Impostazioni predefinite per i nuovi feed
en-US
Default Settings for New Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
it
Imposta come predefinito
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
defaultPortLabel.label
it
Predefinito:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
default_server_tag
it
(predefinito)
en-US
(default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.defaultSearch.description
it
%1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DefaultPhoto.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showAsDefault.label
it
Directory di avvio predefinita
en-US
Default startup directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
it
Nella gestione delle proprie identità è possibile utilizzare un server della lista seguente selezionandolo come Server in uscita (SMTP) o lasciare il predefinito selezionando &quot;Server predefinito&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
it
Imposta predefinito
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
it
Imposta predefinito
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
it
Gestione identità per questo account. La prima identità è la predefinita.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityTitle.label
it
Identità predefinita
en-US
Default Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
smtpDefaultServer.label
it
Utilizzare il server predefinito
en-US
Use Default Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverDefaultCharset2.label
it
Codifica del testo predefinita:
en-US
Default Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverPortDefault.label
it
Predefinito:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
doNotEncrypt.label
it
Non attivare la crittografia per impostazione predefinita
en-US
Do not enable encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
requireEncryptMessage.label
it
Richiedi la crittografia per impostazione predefinita
en-US
Require encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
it
Impostazioni predefinite per l’invio dei messaggi
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signMessage2.label
it
Aggiungi la firma digitale per impostazione predefinita
en-US
Add my digital signature by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
it
Ripristina predefiniti
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.reset.tooltip
it
Ripristina colore predefinito
en-US
Restore default color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
it
Formato predefinito
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
defaultServerTag
it
(Predefinito)
en-US
(Default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
it
La Modalità risoluzione problemi disattiverà tutti i componenti aggiuntivi e utilizzerà temporaneamente alcune impostazioni predefinite.\nRiavviare?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
default.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
it
Colori predefiniti utente (non modificare i colori nella pagina)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
it
Salva impostazioni
en-US
Use as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
searchEngineDesc
it
Utilizzare %S come motore di ricerca predefinito
en-US
Use %S as my default search engine
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • messagestyle.properties
default
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFont
it
Predefinito (%S)
en-US
Default (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFontUnnamed
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
useDefault
it
Utilizza %S (predefinito)
en-US
Use %S (default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverPortDefault.label
it
Predefinito:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
it
&Utilizza $BrandShortName come applicazione di posta predefinita
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-default
it
Predefinito?
en-US
Default?
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
it
Imposta la cartella predefinita per i download.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
it
Impedisci al “default client agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
it
Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
it
Disattiva il controllo programma di posta predefinito all’avvio.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
it
Attiva impostazione per utilizzare come predefinito il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
it
Imposta il valore predefinito per consentire a { -brand-short-name } di chiedere se salvare le credenziali di accesso. Entrambi i valori “true” e “false” sono validi.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-im.ftl
account-channelTitle
it
Canali predefiniti
en-US
Default Channels
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
it
{ $name } (predefinito)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
it
Utilizza l’indirizzo predefinito per risolvere richieste DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
default-font-reply-checkbox.label
it
Se possibile utilizzare la codifica del testo predefinita nelle risposte
en-US
When possible, use the default text encoding in replies
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
it
Predefinito
en-US
Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
it
Predefinito ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
it
Impostare la codifica di testo predefinita per inviare e ricevere la posta
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
it
Controlla sempre all’avvio se { -brand-short-name } è il programma di posta predefinito
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-system-sound-label.label
it
Suono predefinito di sistema per nuova posta
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-colors-label.label
it
Usa i colori predefiniti del lettore
en-US
Use reader's default colors
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-directory-label.value
it
Directory di avvio predefinita nella finestra rubrica:
en-US
Default startup directory in the address book window:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-font-label.value
it
Carattere predefinito:
en-US
Default font:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
it
Usare il formato paragrafo come predefinito al posto del Corpo del Messaggio
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-search-engine
it
Motore di ricerca predefinito
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
it
Scegliere le impostazioni predefinite per la posta indesiderata. Le impostazioni di posta indesiderata specifiche possono essere configurate nelle Impostazioni account.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-system-sound-label.label
it
Suono predefinito di sistema per nuova posta
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
it
È possibile disattivare gli avvisi e il suono predefinito nella sezione Notifiche delle Preferenze di Sistema.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.