BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string did in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-1-checkbox.label
gd
DiD
en-US
Sun
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
day.1.Mmm
gd
DiD
en-US
Sun
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
day.1.Mmm
gd
DiD
en-US
Sun
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
day.1.short
gd
DiD
en-US
Su
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
gd
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDidNotSucceed
gd
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
gd
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
gd
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
gd
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?

Displaying 47 results for the string did in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
gd
Cha deach ceangal a dhèanamh: Rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
gd
An robh thu an dùil tadhal air %S?
en-US
Did you mean to go to %S?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
gd
Mhothaich &brandShortName; dha rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd agus cha do thadhail e air <span class='hostname'/>. Tha an làrach-lìn air a dhroch-rèiteachadh no tha an t-àm cearr aig cleoc a’ choimpiutair agad.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
gd
Mhothaich &brandShortName; do rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd is cha do thadhail e air <span class='hostname'/>. Ma thadhlas tu air an làrach seo, dh’fhaoidte gun urrainn do dhaoine fiosrachadh mar fhaclan-faire, puist-d no cairtean-creideis a ghoid ort.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
gd
Mhothaich &brandShortName; dha rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd agus cha do thadhail e air <span class='hostname'/> a chionn ’s gu bheil an làrach-lìn seo feumach air ceangal tèarainte.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.pagetitle
gd
Cha deach ceangal a dhèanamh: Rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
gd
Gun ùghdarras (Na chuir thu a-steach am facal-faire cearr?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
gd
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errConsecutiveHyphens
gd
Cha robh dà thàthan a' cur crìoch air a' bheachd. Chan eil "--" ceadaichte am broinn beachd achd tha "- -" ceadaichte, mar eisimpleir.
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
gd
Cha robh an taga crìochnachaidh “%1$S” a' freagairt ri ainm na h-eileamaid a tha fosgailte an-dràsta (“%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
gd
Cha robh “&” a' tòiseachadh iomradh caractair. ('S mathaid gum bu chòir dhut “&” escape-igeadh mar “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gd
<p>Cha deach aig a' bhrabhsair frithealaiche an òstair airson an t-seòlaidh a chaidh a shònrachadh a lorg.</p><ul><li>Saoil an do chuir thu mearachd litreachaidh san àrainn? (m.e. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> an àite <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>A bheil thu cinnteach gu bheil a leithid de dh'àrainn ann? Dh'fhaodadh gun do dh'fhalbh an ùine air.</li><li>Mur urrainn dhut làraichean eile fhaicinn, cuir sùil air a' cheangal agad ris an lìonra agus na roghainnean DNS agad.</li><li>A bheil an coimpiutair no an lìonra seo 'ga dhìon le cachaileith-theine no progsaidh? Faodaidh roghainnean cearra cur a-steach air seòladh an lìn.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
gd
<p>Cha do fhreagair an làrach a dh'iarr thu ris an iarrtas cheangail is sguir am brabhsair dhen a bhith a' feitheamh ri freagairt.</p><ul><li>Saoil a bheil fèill mhòr air an fhrithealaiche an-dràsta fhèin no gu bheil e sìos rè seal? Feuch ris a-rithist an ceann greis.</li><li>Mura faic thu làraichean eile, cuir sùil air ceangal a' choimpiutair agad ris an lìonra.</li><li>A bheil an coimpiutair agad 'ga dhìon le cachaileith-theine no progsaidh? Faodadh roghainnean cearra cur a-steach air seòladh an lìn.</li><li>A bheil duilgheadas agad fhathast? Bruidhinn ri rianaire an lìonraidh agad no ris an fhrithealaiche-lìn airson cobhair.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDidNotSucceed
gd
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
gd
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSPreflightDidNotSucceed2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
gd
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
gd
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
gd
Cha do shoirbhich leis a' ghnìomh seo air '%2$S'. Dh'fhreagair am frithealaiche puist airson a' chunntais %1$S: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
gd
Cha do shoirbhich leat leis an àithne seo. Dh'fhreagair am frithealaiche puist airson a' chunntais %1$S: %2$S\u0020
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleFailure
gd
Cha do shoirbhich leis an àithne DELE. Mearachd le bhith a' cur comharra gun deach teachdaireachd a sguabadh às.
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
gd
Cha do shoirbhich leis an àithne LIST. Mearachd le faighinn na dearbh-aithne is meud de theachdaireachd.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
gd
Cha deach facal-faire a' chleachdaiche %1$S a chur.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3RetrFailure
gd
Cha do shoirbhich leis an àithne RETR. Mearachd le luchdadh a-nuas teachdaireachd.
en-US
The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3StatFail
gd
Cha do shoirbhich leis an àithne STAT. Mearachd le faighinn àireamh is meud de theachdaireachdan.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
gd
Cha do shoirbhich leat le cur an ainm-chleachdaiche.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderMsg
gd
Saoil an do dhìochuimhnich thu ceanglachan a chur ris?
en-US
Did you forget to add an attachment?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderYesIForgot
gd
Ò, saoilidh mi gun do dhìochuimhnich!
en-US
Oh, I did!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-personal-warning
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Did you create this key yourself, and the displayed key ownership refers to yourself?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-all-question
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You did not select any key. Would you like to refresh ALL keys?
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
incorrect_pw
gd
Cha do chuir thu a-steach am prìomh fhacal-faire làithreach ceart. Feuch ris a-rithist.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-incorrect-pw
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You did not enter the correct current password. Please try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
subjectDlogMessage
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3DeleFailure
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ListFailure
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3RetrFailure
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3StatFail
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
gd
Cha do dh'fhàg na h-aplacaid faidhle dumpaidh dhen tuisleadh.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoProductName
gd
Cha dug an aplacaid seachad a dhearbh aithne.
en-US
The application did not identify itself.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
gd
Cha do shònraich an aplacaid frithealaiche airson aithisgean tuislidh.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
incorrect-pp
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You did not enter the correct current Primary Password. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
incorrect-pw
gd
Cha do chuir thu a-steach am prìomh fhacal-faire làithreach ceart. Feuch ris a-rithist.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.