Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom security calendar chat extensions mail mobile suite toolkitDisplaying 12 results for the string get in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
fi
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getWatchpoint |
fi
Property get
|
en-US
Property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties getMoreDevtoolsCmd.label |
fi
Get More Tools
|
en-US
Get More Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.button.tooltip |
fi
Customize Developer Tools and get help
|
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
fi
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
fi
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
fi
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
fi
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
fi
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
fi
Lomakkeessa on määre enctype=%S, mutta siitä puuttuu määre method=post. Lähetetään sen sijaan normaalisti attribuutilla method=GET ilman enctype-tietoa.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Displaying 146 results for the string get in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
fi
Haluatko auttaa? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Tee lahjoitus</label> tai <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">liity joukkoon!</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
fi
Käytä salasanojasi kaikilla laitteillasi
|
en-US
Get your passwords on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-android.alt |
fi
Lataa Google Playsta
|
en-US
Get it on Google Play
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-subtitle |
fi
Hanki ilmainen { -lockwise-brand-name }-sovellus
|
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
fi
Jos tallensit kirjautumistietosi { -brand-product-name }-selaimeen toisella laitteella, saat ne käyttöön seuraavasti:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
fi
Lataa uusin { -brand-shorter-name }-versio. Avoimet välilehdet ja ikkunat palautetaan.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-get-help.label |
fi
Etsi ohjeita
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
fi
<strong>Osa tästä sivusta kaatui.</strong> Lähetäthän raportin, jotta { -brand-product-name } saa tiedon tästä ja voi korjata ongelman nopeammin.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tip-help-icon.title |
fi
Apua ongelmiin
|
en-US
Get help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-menu-get-more.label |
fi
Lataa lisää teemoja
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
fi
<strong>Asetetaanko { -brand-short-name } oletusselaimeksi?</strong> Selaa verkkoa nopeasti, turvallisesti ja yksityisyys säilyttäen.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-get-help.label |
fi
Etsi ohjeita
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
fi
Hyvä löytö! Älä jää ilman tätä kirjanmerkkiä mobiililaitteillasi. Aloita { -fxaccount-brand-name(case: "genitive") } käyttö.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
fi
Nopea pääsy suosikkisivustoillesi. Pidä sivustot avoinna välilehdissä jopa uudelleenkäynnistysten välillä.
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
fi
Saa tämä kirjanmerkki puhelimeesi
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text |
fi
Hanki sovellus
|
en-US
Get the app
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
fi
Vastaanota hälytyksiä vaarantuneista salasanoista
|
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-button |
fi
Hanki { -pocket-brand-name }
|
en-US
Get { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
fi
Saat ilmoituksen, kun tietovuodosta on löytynyt henkilökohtaisia tietojasi.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
fi
Hoida hommat välineillä, jotka kunnioittavat yksityisyyttäsi kaikilla laitteilla.
|
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-button-label-get-started |
fi
Aloita
|
en-US
Get Started
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
fi
Aloita kirjoittamalla sähköpostiosoitteesi.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
fi
Hanki { -brand-product-name } puhelimeesi
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
fi
Käytä kirjanmerkkejä, historiaa, salasanoja ja muita asetuksia kaikilla laitteillasi.
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
fi
Sait selaimen.<br/>Nyt tutustu loppuihin { -brand-product-name }-palveluihin.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
fi
Hankitaanpa sinulle nyt <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
fi
Hankitaanpa sinulle nyt <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-get-started-button |
fi
Aloita { -brand-short-name }in käyttö
|
en-US
Get Started with { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
fi
SSL-osapuolella ei saanut OCSP-vastausta varmenteelleen.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-more-info |
fi
Valitse henkilöllisyys, josta näytetään lisätietoja
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
fi
Näiden poistaminen saattaa kirjata sinut ulos sivustoilta
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
fi
Tutustu { -monitor-brand-name }iin nähdäksesi onko tietojasi paljastunut tunnetuissa tietovuodoissa, ja vastaanota hälytys jos tietojasi paljastuu uusissa vuodoissa.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
fi
Siirry pois sivustolta!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
fi
Lue tietoja leikepöydältä
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
fi
Ota kaikki hyöty irti %Sista asettamalla se oletusselaimeksi
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
fi
$BrandShortNamella selaaminen on helppoa ja turvallista. Saat kaiken irti verkosta tutun käyttöliittymän, hakutoiminnon parannusten ja uusien tietoturvaominaisuuksien, kuten huijaussivustovaroituksen avulla.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
fi
$BrandShortName on asennettu jo aiemmin. Hankitaan sinulle uusi kopio.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_community |
fi
Osallistu projektiin
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_get_help |
fi
Etsi ohjeita
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
fi
Jos näet tämän viestin muistutuksen hylkäämisen tai lykkäämisen jälkeen ja kyseessä on kalenteri jossa et halua käsitellä tapahtumia, voit merkitä tämän kalenterin vain-luku -kalenteriksi, jos et halua tämän toistuvan. Tee tämä siirtymällä kalenterin ominaisuuksiin napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kalenteria kalenteriluettelossa tai Tehtävät-näkymässä.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
fi
%S [<kanava>] [(+|-)<uusi tila> [<parametri>][,<parametri>]*]: Lue, aseta tai poista kanavan tila.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
fi
%S <tunnus> [(+|-)<tila>]: Lue, aseta tai poista käyttäjän tila.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
fi
%S [<nick>]: Kysy tietoja tunnuksesta.
|
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
fi
Ei saatu varmennusta.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.failedToken |
fi
Pyyntömerkin saaminen epäonnistui.
|
en-US
Failed to get request token.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToGetAResource |
fi
Tietojen lataus ei onnistunut
|
en-US
Failed to get a resource
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
fi
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getWatchpoint |
fi
Property get
|
en-US
Property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.getWatchpoint |
fi
Paused on property access
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties getMoreDevtoolsCmd.label |
fi
Get More Tools
|
en-US
Get More Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.button.tooltip |
fi
Customize Developer Tools and get help
|
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-message |
fi
Saa kehittäjille suunnattuja uutisia, vinkkejä ja resursseja sähköpostiisi englanniksi.
|
en-US
Get developer news, tricks and resources sent straight to your inbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
fi
Olet ottanut englanninkieliset web-työkalut käyttöön! Aloita selaamalla Web-työkalut-valikkoa tai avaamalla työkalut painamalla { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
fi
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
fi
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
fi
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
fi
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
fi
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
fi
Lomake lähetettiin %S-koodauksella, joka ei kata kaikkia Unicode-merkkejä. Käyttäjän viesti voi välittyä virheellisesti. Ongelman voi välttää muuttamalla sivua niin, että lomake lähetetään UTF-8 -merkistökoodauksella. Tämän voi tehdä joko muuttamalla itse sivun merkistökoodauksen UTF-8:ksi tai määrittämällä "accept-charset=utf-8" lomake-elementtiin.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
fi
Lomakkeessa on määre enctype=%S, mutta siitä puuttuu määre method=post. Lähetetään sen sijaan normaalisti attribuutilla method=GET ilman enctype-tietoa.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
fi
Tekee kyselyn palvelintilastoista. Käytä tätä komentoa ilman parametreja, jos haluat palvelinkohtaisen listan niistä parametreista, joita voit käyttää tämän komennon kanssa.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.label |
fi
Hae paikallinen aika
|
en-US
Get Local Time
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.label |
fi
Hae versiotiedot
|
en-US
Get Version Information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
fi
Yhteys kohteeseen %S (%S) suljettiin. [[Ohje][Hae verkosta lisätietoja tätä virhettä koskien][faq connection.closed]]
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
fi
Yhteys kohteeseen %S (%S) estyi. [[Ohje][Hae lisätietoja verkosta tätä virhettä koskien][faq connection.refused]]
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
fi
Yhteys kohteeseen %S (%S) nollattiin. [[Ohje][Hae verkosta lisätietoja tätä virhettä koskien][faq connection.reset]]
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
fi
Yhteys kohteeseen %S (%S) aikakatkaistiin. [[Ohje][Hae verkosta lisätietoja tätä virhettä koskien][faq connection.timeout]]
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
fi
Ohjeita on saatavilla useista paikoista:\n - |/commands| listaa kaikki ChatZillan sisäänrakennetut komennot. Käytä komentoa |/help <komennon-nimi>|, jos haluat jonkin tietyn komennon ohjeet.\n - IRC-Elämäntapaoppaassa osoitteessa <http://www.unessa.net/irc/> on tietoa IRC:stä niille, jotka eivät ole ennen käyttäneet sitä.\n - ChatZillan kotisivuilla osoitteessa <http://chatzilla.hacksrus.com/> on lisää tietoa IRC:stä ja ChatZillasta mukaanlukien ChatZillan UKK <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, jossa on vastaus moniin yleisiin ChatZillan käyttöä koskeviin kysymyksiin.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
fi
Tuntematon palvelin ``%S'' yhdistämässä kohteeseen %S (%S). [[Ohje][Hae verkosta tätä virhettä koskevia lisätietoja][faq connection.unknown.host]]
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome |
fi
Tervetuloa ChatZillaan…\nAlla on pieni valikoima tietoa, joka auttaa sinut alkuun ChatZillan käytössä.
|
en-US
Welcome to ChatZilla…\nBelow is a short selection of information to help you get started using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
fi
Virheilmoituksia koskeviin kommentteihin osoittavissa linkeissä käytetty osoite. Jos kirjoitat kokonaisen osoitteen, "%1$s" korvataan ilmoituksen numerolla tai aliaksella ja "%2$s" korvataan kommentin numerolla. Jos kirjoitat jälkiliitteen, "%s" korvataan kommentin numerolla. Teksti "bug", jota seuraa numero (tai "#" ja 1-20-kirjaiminen sana eli virhealias), " comment " ja toinen numero, muuttuu tätä osoitetta tai jälkiliitettä käyttäväksi linkiksi.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
fi
Virheilmoituksiin osoittavissa linkeissä käytetty osoite. "%s" korvataan ilmoituksen numerolla tai aliaksella. Teksti "bug", jota seuraa numero (tai "#" ja 1-20-kirjaiminen sana eli virhealias) muuttuu tätä osoitetta käyttäväksi linkiksi.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.label |
fi
Hae paikallinen IP palvelimelta
|
en-US
Get local IP from server
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
fi
Kun joku lähettää sinulle yksityisviestin, mainitsee lempinimesi tai mainitsee jonkin silmällä pidetyistä sanoista, viestiä pidetään huomiosi saamisen arvoisena. Tämä asetus määrittää, onko sallittua välkyttää ikkunaa tai tuoda se eteen (vaihtelee käyttöjärjestelmästä toiseen) huomiosi saamiseksi.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
fi
Sinun ei todennäköisesti tarvitse muuttaa tätä. Tämä osoite ladataan keskustelunäkymään todellisten viestien, otsikon ym. näyttämiseksi, ja tiedoston täytyy määrittää tiettyjä merkintöjä oikein, tai muuten näet vain JavaScript-virheitä ja tyhjän keskusteluikkunan!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
fi
Lista sanoista, joiden löytyessä tekstistä kyseinen rivi merkitään "tärkeäksi" ja huomiotasi yritetään saada, jos "Aggressiiviset ilmoitukset" on päällä.
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.getInvolvedLink |
fi
liity joukkoon!
|
en-US
get involved!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
fi
&brandShortName; pystyy noutaman postisi näillä asetuksilla. Olisi kuitenkin hyvä huomauttaa järjestelmäsi ylläpitäjälle tai sähköpostipalvelun tarjoajalle näistä epämääräisistä yhteystavoista. Lue lisää aiheesta Thunderbirdin Usein Kysytyistä Kysymyksistä.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd get-help.label |
fi
Tuki
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
fi
Palvelin käyttää varmennetta, johon ei luoteta, joten emme voi taata ettei joku ulkopuolinen kaappaa &brandShortName;in ja sähköpostipalvelimen välistä liikennettä. &brandShortName; toimii myös näillä asetuksilla, mutta olisi parempi jos saisit sähköpostipalveluntarjoajasi käyttämään luotettua varmennetta.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
fi
Sähköpostisi ja kirjautumistietosi välitetään salaamattomina, joten ulkopuoliset pystyvät helposti lukemaan sähköpostejasi tai selvittämään salasanasi. &brandShortName; toimii myös näillä asetuksilla, mutta olisi parempi jos saisit sähköpostipalveluntarjoajasi muuttamaan sähköpostipalvelunsa käyttämään suojattua yhteyttä.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
fi
Hanki uusi sähköpostiosoite…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.clipboardRead |
fi
Lue tietoja leikepöydältä
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapItButton.label |
fi
Hae kartta
|
en-US
Get Map
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpGetInvolvedPage.label |
fi
Tule mukaan
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.accountWizard.button |
fi
Aloita
|
en-US
Get started
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolGetMore.label |
fi
Hae lisää…
|
en-US
Get more…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
fi
Tiliä %S käsitellään. Odota kunnes käsittely on valmis, jotta saat viestit käyttöösi.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd downloadSelectedCmd.label |
fi
Nouda valitut viestit
|
en-US
Get Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd downloadStarredCmd.label |
fi
Nouda tähdellä merkityt viestit
|
en-US
Get Starred Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextGetMessages.label |
fi
Hae viestit
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmd.label |
fi
Nouda kaikki uudet viestit
|
en-US
Get All New Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getMsgButton.tooltip |
fi
Nouda uudet viestit
|
en-US
Get new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getMsgButton1.label |
fi
Nouda viestit
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgForCmd.label |
fi
Nouda uudet viestit tilille
|
en-US
Get New Messages for
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNextNMsgCmd2.label |
fi
Lataa uudet viestit
|
en-US
Get Next News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
fi
Hanki uusi sähköpostitili…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getMsgButtonTooltip |
fi
Nouda uudet viestit tileille %S
|
en-US
Get new messages for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getNextNewsMessages |
fi
Nouda seuraava keskusteluryhmäviesti;Nouda seuraava #1 keskusteluryhmäviestiä
|
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
fi
Postia lähetettäessä tapahtui virhe: Salasanaa palvelimelle %S ei ole annettu. Viestiä ei lähetetty.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
fi
Yhteistyössä palveluntarjoajien kanssa &brandShortName; pystyy tarjoamaan sinulle uuden sähköpostiosoitteen. Aloita täyttämällä etu- ja sukunimesi tai muu haluamasi tunniste yllä olevaan kenttään.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineLabel1 |
fi
Palvelimeen ei ole muodostettu yhteyttä. Muodostetaanko yhteys, jotta voidaan noutaa uudet viestit?
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineWindowTitle1 |
fi
Nouda viestit
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl feeds-description |
fi
{ -brand-short-name }in avulla muodostat yhteyden RSS/Atom-syötteisiin, jolloin saat uutisia ja päivityksiä ympäri maailmaa.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to RSS/Atom feeds to get news and updates from all around.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl involved-link |
fi
Tule mukaan
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
fi
Lue tietoja leikepöydältä
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
fi
SSL-osapuolella ei saanut OCSP-vastausta varmenteelleen.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO |
fi
Valitse henkilöllisyys, josta näytetään lisätietoja
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-download.label |
fi
Lataa varmenne
|
en-US
Get Certificate
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd getMoreDevtoolsCmd.label |
fi
Hae lisää työkaluja
|
en-US
Get More Tools
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
fi
Osoitteessa käytetään gopher-yhteyskäytäntöä, jota ei enää tueta, joten selain ei voi yhdistää tähän sivustoon. Voit yhdistää tähän sivustoon hakemalla tätä yhteyskäytäntöä tukevan lisäosan Mozillan lisäosasivustolta.
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
fi
Siirry pois sivulta!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd addEngine.label |
fi
Hae lisää hakukoneita…
|
en-US
Get more search engines…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
fi
Voit hankkia kopion palautusavaimestasi avaamalla &syncBrand.shortName.label;in asetusikkunan toisella laitteellasi ja valitsemalla "Muokkaa tiliä" -valikosta "Palautusavain".
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getBackgroundsCmd.label |
fi
Hae taustakuvia
|
en-US
Get Backgrounds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getMoreThemesCmd.label |
fi
Hae lisää teemoja
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd mapItButton.label |
fi
Hae kartta
|
en-US
Get Map
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
fi
Postia lähetettäessä tapahtui virhe: Salasanaa palvelimelle %S ei ole annettu. Viestiä ei lähetetty.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
fi
Tiliä %S käsitellään. Odota, kunnes käsittely on valmis, jotta saat viestit käyttöösi.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd downloadFlaggedCmd.label |
fi
Nouda lipulla merkityt viestit
|
en-US
Get Flagged Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd downloadSelectedCmd.label |
fi
Nouda valitut viestit
|
en-US
Get Selected Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextGetMessages.label |
fi
Nouda uudet viestit
|
en-US
Get Messages for Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getAllNewMsgCmd.label |
fi
Nouda kaikki uudet viestit
|
en-US
Get All New Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getMsgButton.label |
fi
Nouda
|
en-US
Get Msgs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getMsgButton.tooltip |
fi
Nouda uudet viestit
|
en-US
Get new messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNewMsgCmd.label |
fi
Nouda uudet viestit
|
en-US
Get New Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNewMsgForCmd.label |
fi
Nouda uudet viestit tililtä
|
en-US
Get New Messages for
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNextNMsgCmd.label |
fi
Nouda seuraavat 500 keskusteluryhmäviestiä
|
en-US
Get Next 500 News Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getMessages |
fi
Nouda viestit
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getMessagesFor |
fi
Nouda viestit tililtä
|
en-US
Get Messages For Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getNextNewsMessages |
fi
Hae seuraava #1 keskusteluryhmäviesti;Hae seuraavat #1 keskusteluryhmäviestiä
|
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineLabel |
fi
Olet yhteydettömässä tilassa. Siirrytäänkö \nyhteystilaan uusien viestien noutamiseksi?\n\n
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineWindowTitle |
fi
Nouda viestit
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties REG_APP_DESC |
fi
$BrandShortName tarjoaa helppoa ja turvallista Internetin käyttöä. Saat kaiken irti Internetistä tutun käyttöliittymän, parannettujen survallisuusominaisuuksien kuten käyttäjätietojen varastamissuojan ja integroidun haun avulla.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
fi
Seuraavia lisäosia ei ole varmennettu käytettäväksi { -brand-short-name }issa. Voit <label data-l10n-name="find-addons">etsiä korvaavia lisäosia</label> tai pyytää kehittäjää varmentamaan ne.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
fi
Vaikuttaa siltä, että löysit ohjelmistovirheen. Tämän raportin lähettämisen lisäksi paras
tapa saada toiminnallisuusongelma selvitettyä on olla yhteydessä laajennuksen kehittäjään.
<a data-l10n-name="support-link">Käy laajennuksen sivulla</a> nähdäksesi kehittäjän tiedot.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
fi
Vaikuttaa siltä, että löysit ohjelmistovirheen. Tämän raportin lähettämisen lisäksi paras
tapa saada toiminnallisuusongelma selvitettyä on olla yhteydessä teeman kehittäjään.
<a data-l10n-name="support-link">Käy teeman sivulla</a> nähdäksesi kehittäjän tiedot.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-unwanted-reason-v2 |
fi
En koskaan halunnut sitä, enkä tiedä miten pääsen siitä eroon
|
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
fi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.