BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string having in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK

Displaying 19 results for the string having in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
oc
Umm. capitam pas a trobar aqueste site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
oc
O planhèm, capitam pas de recuperar vòstras paginas.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
oc
Patissèm a restablir vòstra darrièra session de navegacion. Seleccionatz «Restablir la session» per tornar ensajar.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
oc
Partejatz aisidament de paginas entre vòstres periferics sens aver a copiar los ligams o quitar lo navegador.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-header
oc
Desactivatz las proteccions s’avètz de problèmas amb:
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
oc
S’avètz de problèmas amb $BrandShortName, una reparacion pòt ajudar.\n\nAquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Tornatz de nòu per de melhoras performanças.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
Aqueste assistent vos guidarà pendent l'installacion de $BrandFullNameDA.\n\nEs recomandat de tampar totas las autras aplicacions abans de començar l'installacion. Aquò rend possible la mesa a jorn dels fichièrs sistèma concernits sens aver de reaviar l’ordenador.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
oc
Lo posicionament relatiu de las linhas de tablèu e dels gropes de linhas es d'ara enlà pres en carga. Aqueste site pòt aver besonh d'èsser mes a jorn se repausa sul facha qu'aquesta foncionalitat a pas cap d'efèit.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
oc
<p>Lo navegador s’es corrèctament connectat, mas la connexion es estada interrompuda pendent lo transferiment d’informacions. Tornatz ensajar.</p><ul><li>Podètz pas consultar d’autres sites tanpauc? Verificatz la connexion de l’ordenador.</li><li>Avètz encara de problèmas? Consultatz l’administrator ret o vòstre provesidor d’accès Internet per dire d’obténer d’ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
oc
<p>Lo navegador a esperat tròp longtemps al moment de la connexion al site e a arrestat d'esperar una responsa.</p> <ul> <li>Benlèu que lo servidor es en suscarga o es temporàriament en pana ? Ensajatz pus tard.</li><li>D'autres sites son tanben inaccessibles ? Verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador.</li> <li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres incorrèctes pòdon interferir amb la navegacion sus lo Web.</li> <li>Avètz totjorn de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de la ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo proxy a refusat la connexion.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>Lo servici proxy autoriza las connexions a partir d'aquesta ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo servidor proxy es introbable.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>L'ordenador es connectat a la ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
oc
Warning: Source string is missing
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
oc
L’apondon d’un constructor a l’interfàcia <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> atal coma un ensemble de modificacions ligadas que permeton de crear dirèctament de fuèlhs d’estil novèls sans aver d’apondre aqueles al HTML. Facilita fòrça la creacion de fuèlhs d’estil reütilizables d’utilizar amb lo <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Vejatz lo <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> per mai de detalhs.
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
oc
Ajusta una opcion per simular diferents esquèma de colors per vos permetre de provar lo media queries <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. En utilizant aqueste media query vòstre fuèlh d’estil pòt s’adaptar a la preferéncia de l’utilizaire per çò de l’interfàcia, siá clara siá escura. Aquesta foncionalitat vos permet d’ensajar vòstre còdi sens aver de modificar los paramètres del navegador (o del sistèma operatiu, se lo navegador sèc la configuracion del sistèma tocant l’esquèma de color preferit). Vejatz lo <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> e <a data-l10n-name="bugzilla2">1137699</a> per mai de detalhs.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.