Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools dom calendar chat editor extensions mail mobile netwerk suite toolkitDisplaying 7 results for the string like in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
et
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
et
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
et
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
et
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet-tip |
et
Perhaps you'd like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-menu-message |
et
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
et
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Displaying 157 results for the string like in en-US:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
et
Selleks, et taolisi vigu oleks võimalik parandada, saadetakse vearaportid automaatselt.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
et
Selleks, et taolisi vigu oleks võimalik parandada, saadetakse vearaportid automaatselt
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
et
Saidiga jagatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
et
Ühendus selle saidiga pole privaatne. Edastatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
et
Kui sa soovid, et kõik sinu Firefoxi paigaldused kasutaks samu profiili andmeid, siis võid kasutada { -fxaccount-brand-name }t, et hoida need paigaldused sünkroonis.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don’t show me messages like this again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, sest see võib üritada sind üle kavaldada, et teeksid midagi ohtlikku, nagu tarkvara paigaldamine või isiklike andmete (paroolid või krediitkaardi andmed) avalikustamine.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstall.message |
et
See sait soovib paigaldada #1ile ühe lisa:;See sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa:
|
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
et
;Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa, millest mõned on verifitseerimata. Jätka omal vastutusel.
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
et
Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.;Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile #2 verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
et
Veebileht aeglustab sinu brauseri tööd. Mida sa soovid teha?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
et
Laiendus %1$S soovib vaikeotsingumootoriks määrata otsingumootori %2$S asemel mootori %3$S. Kas lubada see?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
et
%S pole praegu vaikebrauseriks määratud. Kas soovid selle vaikebrauseriks määrata?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab &brandShortName;il turvalise ühenduse loomist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada andmeid nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
et
&brandShortName; tuvastas võimaliku turvaohu ja ei jätkanud saidi <span class='hostname'/> laadimist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada infot nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
et
Raporteeri taolistest vigadest, et Mozilla saaks tuvastada ja blokkida ohtlikud veebilehed
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc |
et
Paistab, et seda probleemi võivad põhjustada sinu võrguturvalisuse sätted. Kas soovid taastada vaikesätted?
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
et
Kas soovid, et %S salvestaks selle krediitkaardi? (Turvakoodi ei salvestata)
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
et
Kas soovid oma aadressi uuendada nende uute andmetega?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
et
Kas soovid oma krediitkaarti nende uute andmetega uuendada?
|
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
et
Vali Start menüü kaust, millesse soovid luua programmi otseteed. Samuti võid sisestada nime uue kausta loomiseks.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.example.url.description |
et
Stiilis http://www.minuserver.ee/webdav/test.ics
|
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
et
Kalendri %1$S päringuid suunatakse edasi uude asukohta. Kas soovid kasutada asukohana järgmist väärtust?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.multiple.description |
et
Selles kohas on saadaval mitut tüüpi kalendreid. Palun vali kõigepealt kalendri tüüp, seejärel märgi, milliseid soovid tellida.
|
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.single.description |
et
Palun vali kalendrid, mida soovid tellida.
|
en-US
Please select the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
et
&brandShortName; oskab importida kalendri andmeid paljudest populaarsetest rakendustest. Sinu arvutist leiti järgmiste rakenduste andmed. Palun vali, millisest neist soovid andmeid importida.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
et
%1$S oskab importida kalendri andmeid paljudest populaarsetest rakendustest. Sinu arvutist leiti järgmiste rakenduste andmed. Palun vali, millisest neist soovid andmeid importida.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipSendMail.text |
et
Kas soovid saata teavituskirjad kohe?
|
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.like |
et
Lisa lemmikuks
|
en-US
Like
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.unlike |
et
Eemalda lemmikute seast
|
en-US
Remove Like
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
et
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
et
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
et
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
et
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet-tip |
et
Perhaps you'd like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-menu-message |
et
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
et
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.msg1 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tabdnd.drop |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to use the file ``%S'' as your new motif?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultFeed |
et
%S ei ole praegu sinu uudistevoogude vaikeklient. Kas soovid määrata selle oma uudistevoogude vaikekliendiks?
|
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
et
%S ei ole praegu sinu e-posti vaikeklient. Kas soovid määrata selle e-posti vaikekliendiks?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
et
%S ei ole praegu sinu uudiste vaikeklient. Kas soovid määrata selle uudiste vaikekliendiks?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
et
Sisesta nimi, millega soovid sellele kontole viidata (näiteks "Kodu", "Töö", "Uudised").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
et
Vali loodava konto tüüp:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd fullnameDesc.label |
et
Sisesta nimi, mida soovid näidata väljuvate kirjade "Saatja" väljal.
|
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonConfirmInstall.message |
et
See sait soovib paigaldada #1ile ühe lisa:;See sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa:
|
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
et
;Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa, millest mõned on verifitseerimata. Jätka omal vastutusel.
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
et
Hoiatus: see sait soovib #1ile paigaldada ühe verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.;Hoiatus: see sait soovib #1ile paigaldada #2 verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.defaultSearch.description |
et
Laiendus %1$S soovib vaikeotsingumootoriks määrata otsingumootori %2$S asemel mootori %3$S. Kas lubada see?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties continueFilterExecution |
et
Filtri %S rakendamine nurjus. Kas soovid jätkata filtrite rakendamist?
|
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties promptMsg |
et
Sul on praegu käsil kirjade filtreerimine.\nKas soovid filtrite rakendamist jätkata?
|
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapSubscribePrompt |
et
Kas soovid tellida kausta %1$S?
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
et
Palun vali rakendus, millest soovid importida:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
et
Kaustas '%2$S' on juba alamkaust nimega '%1$S'. Kas soovid selle kausta liigutada, kasutades uut nime '%3$S'?
|
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd question.label |
et
Kas soovid sõnumi teisendada lihtteksti või saata selle HTML kujul?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
et
Kirjale faili %.200S lisamisel esines probleeme. Kas soovid kirja salvestamist jätkata ilma selle failita?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
et
Faili %.200S pole võimalik kirjale lisada. Kas soovid kirja saata ilma selle failita?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
et
%1$S on hetkel saatmas kirja.\nKas soovid oodata, kuni kiri on enne väljumist saadetud, või soovid rakendusest kohe väljuda?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
et
%1$S on hetkel hõivatud kirja salvestamisega.\nKas soovid oodata, kuni kiri on enne väljumist salvestatud, või soovid rakendusest kohe väljuda?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties returnToComposeWindowQuestion |
et
Kas soovid tagasi pöörduda kirja koostamise aknasse?
|
en-US
Would you like to return to the compose window?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
et
Kas soovid uut e-posti aadressi?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
et
Koostöös mitmete teenusepakkujatega saab &brandShortName; pakkuda sulle e-posti kontot. Lihtsalt sisesta ülalolevale väljale oma ees- ja perekonnanimi või mõni muu sõna, mis sulle meeldib, ning tee algust.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoSubscribeText |
et
Kas soovid tellida uudistegrupi %1$S?
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
et
Uudistegrupp %1$S tundub serveris %2$S puuduvat. Kas soovid selle tellimise lõpetada?
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties desc |
et
Kas soovid lülituda võrgurežiimi?\n\n(Kui valid võrguta režiimi, võid hiljem võrku minekuks valida menüüst Fail vastava käsu.)
|
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
et
Konto "%1$S" rämpsposti sätetes võib olla probleem. Kas soovid need enne konto sätete salvestamist üle vaadata?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 11 |
et
hääldub kui
|
en-US
sounds like
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryText |
et
Kas soovid aidata muuta %1$Si paremaks, saates %2$Sle automaatseid raporteid mälukasutusest, sooritusvõimsusest ja reageerimiskiirusest?
|
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
et
<ul>
<li>Veebiaadressid on tavaliselt kirjutatud kujul
<strong>http://www.eesti.ee/</strong></li>
<li>Kontrolli üle, et kasutad ikka õigetpidi kaldkriipse (näiteks
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
et
Vali Start menüü kaust, millesse soovid luua programmi otseteed. Samuti võid sisestada nime uue kausta loomiseks.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-all-question |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You did not select any key. Would you like to refresh ALL keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-how |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
How would you like to verify your contact's identity?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonsConfirmInstallUnsigned.message |
et
See sait soovib paigaldada verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.
|
en-US
This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareCamera.message |
et
Kas soovid jagada oma kaamerat saidiga %S?
|
en-US
Would you like to share your camera with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message |
et
Kas soovid jagada oma kaamerat ja mikrofoni saidiga %S?
|
en-US
Would you like to share your camera and microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone.message |
et
Kas soovid jagada oma mikrofoni saidiga %S?
|
en-US
Would you like to share your microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.message |
et
#1 keelas sellel lehel hüpikakna avamise. Kas soovid seda näha?;#1 ei lubanud sellel veebilehel avada #2 hüpikakent. Kas soovid neid näha?
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties saveLogin |
et
Kas soovid, et %S peaks selle kasutajakonto andmed meeles?
|
en-US
Would you like %S to remember this login?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
et
<p>Veebivõltsingud on loodud sinu ülekavaldamiseks, et panna sind tegema midagi ohtlikku, näiteks paigaldama tarkvara või avaldama privaatset teavet (paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardi andmed).</p><p>Sellistele lehtedele andmete sisestamine võib kaasa tuua identiteedivarguse või muu pettuse.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
et
<ul>
<li>Veebiaadressid on tavaliselt kirjutatud kujul
<strong>http://www.eesti.ee/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Otsi</button>
</div>
<li>Kontrolli üle, et kasutad ikka õigetpidi kaldkriipse (näiteks
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
et
See veebileht suunab su edasi teise kohta. Kas soovid vormi sisestatud teabe sinna edasi saata?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.normal |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to start Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.pagetitle |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to restore your session?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd prefs.description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.title |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to activate the plugins on this page?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefAddLangDescript |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select the language(s) you would like to add.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.no-panels.hide |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CancelPublishMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd question.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties returnToComposeWindowQuestion |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to return to the compose window?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties subjectDlogMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties continueFilterExecution |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties promptMsg |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapSubscribePrompt |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd selectDescription.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties autoSubscribeText |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties autoUnsubscribeText |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineLabel |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties sendMessagesLabel2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to send your unsent messages now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties sendMessagesOfflineLabel |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties desc |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd fullnameDesc.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties junkSettingsBroken |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 11 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
sounds like
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties uninstall.confirmation.message |
et
Laiendus “%S” üritab ennast eemaldada. Mida soovid teha?
|
en-US
The extension “%S” is requesting to be uninstalled. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message |
et
Tundub, et sa oled %Si uuesti paigaldanud. Kas soovid oma profiili ära puhastada, et see tunduks peaaegu nagu uus?
|
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
et
Tundub, et sa pole %Si juba mõnda aega kasutanud. Kas soovid oma profiili ära puhastada, et alustada värskelt lehelt? Ja muuseas, tere tulemast tagasi!
|
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd rememberChoice.label |
et
Valitud toiming jäetakse antud tüüpi failide jaoks meelde
|
en-US
Do this automatically for files like this from now on.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd unknownPromptText.label |
et
Kas soovid selle faili salvestada?
|
en-US
Would you like to save this file?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
et
Profiili kustutamine eemaldab profiili olemasolevate profiilide nimekirjast ning seda sammu pole võimalik tagasi võtta.\nSa võid kustutada profiili koos andmefailidega, mis sisaldavad sätteid, sertifikaate ja muid kasutajaga seotud andmeid. See valik kustutab kausta "%S" ning seda sammu pole võimalik tagasi võtta.\nKas soovid kustutada profiili andmefailid?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsg |
et
Kas soovid meeles pidada kasutaja "%1$S" parooli aadressi %2$S jaoks?
|
en-US
Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsgNoUsername |
et
Kas soovid meeles pidada parooli aadressi %S jaoks?
|
en-US
Would you like to remember the password on %S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties saveLoginMsg |
et
Kas soovid, et %1$S salvestaks kasutajakonto andmed saidi %2$S jaoks?
|
en-US
Would you like %1$S to save this login for %2$S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties saveLoginMsgNoUser |
et
Kas soovid, et %1$S salvestaks selle parooli saidi %2$S jaoks?
|
en-US
Would you like %1$S to save this password for %2$S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsg |
et
Kas soovid selle kasutajakonto andmeid uuendada?
|
en-US
Would you like to update this login?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername |
et
Kas soovid salvestatud paroolile lisada kasutajanime?
|
en-US
Would you like to add a username to the saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgNoUser |
et
Kas soovid seda parooli uuendada?
|
en-US
Would you like to update this password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updatePasswordMsg |
et
Kas uuendada kasutaja "%S" salvestatud parool?
|
en-US
Would you like to update the saved password for “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updatePasswordMsgNoUser |
et
Kas uuendada salvestatud parool?
|
en-US
Would you like to update the saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
et
Laiendused ja teemad on nagu äpid sinu brauseri jaoks. Need aitavad sul kaitsta paroole, laadida alla videoid, otsida häid tehinguid, blokkida tüütuid reklaame, muuta brauseri välimust ja veel palju muud. Need väikesed programmid on tihti arendatud kolmandate osapoolte poolt. Siin on valik { -brand-product-name }i poolt <a data-l10n-name="learn-more-trigger">soovitatud</a> lisasid, mis paistavad silma oma erakordse turvalisuse, võimekuse või funktsionaalsuse poolest.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
et
Profiili kustutamisel eemaldatakse see saadaolevate profiilide nimekirjast ja seda sammu pole võimalik tagasi võtta.
Soovi korral võid kustutada ka profiili andmed, sealhulgas sätted, sertifikaadid ja muu kasutajaga seotud info. See valik kustutab kausta "{ $dir }" ja seda pole võimalik tagasi võtta.
Kas soovid profiili andmefailid kustutada?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle laienduse arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta laienduse veebilehte</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle teema arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta teema veebilehte</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
et
Kui sa oled selle { -brand-short-name }i koopia ainukasutaja, pead looma vähemalt ühe kasutajaprofiili. Soovi korral võid neid endale ka rohkem teha, kui soovid talletada suuremat kogust erinevaid sätteid ja eelistusi. Võid näiteks teha eraldi profiilid kasutamiseks tööl ja kodus.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
et
Ülemparooli kasutatakse tundliku info kaitsmiseks, näiteks veebilehtede paroolid. Kui sa lood ülemparooli, küsitakse seda igal seansil üks kord, enne kui { -brand-short-name } asub kasutama parooliga kaitstud infot.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning1 |
et
Ülemparooli kasutatakse salajaste andmete, näiteks veebilehtede paroolide kaitseks.
|
en-US
Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.