BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string move in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
gd
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope '%1$S' is not under the max scope allowed '%2$S'. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.

Displaying 111 results for the string move in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-move-down
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-move-up
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-movedown.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-moveup.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-tab.label
gd
Gluais an taba
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-tabs.label
gd
Gluais na tabaichean
en-US
Move Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-end.label
gd
Gluais gun deireadh
en-US
Move to End
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
gd
Gluais gu uinneag ùr
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
gd
Gluais gun toiseach
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToLeft
gd
Gluais am bàr-taoibh gun taobh chlì
en-US
Move Sidebar to Left
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToRight
gd
Gluais am bàr-taoibh gun taobh deas
en-US
Move Sidebar to Right
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.movedown.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move down
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.moveup.label
gd
Gluais suas
en-US
Move up
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
gd
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope '%1$S' is not under the max scope allowed '%2$S'. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
gd
Eagaich a-steach teacsa (gluais gun deis)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
gd
Eagaich a-mach teacsa (gluais gun chlì)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
MoveElementDown.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
MoveElementUp.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.move.down
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move down
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.move.up
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move up
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
moveMessage.label
gd
Gluais an teachdaireachd gu
en-US
Move Message to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton
gd
Gluais gun bhonn
en-US
Move to Bottom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderDownButton.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton
gd
Gluais gun bharr
en-US
Move to Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderUpButton.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
moveButton.label
gd
Gluais gu
en-US
Move To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
gd
Gluais, dèan lethbhreac no sguab às na teachdaireachdan puist-d agad
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
DownButton.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
UpButton.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
move.label
gd
Gluais teachdaireachdan truilleis ùra gu:
en-US
Move new junk messages to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
moveToSent.label
gd
Gluais e do phasgan a' phuist "chuirte" agam
en-US
Move it to my "Sent" folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelMoveToTrash.label
gd
Gluais e dhan phasgan seo:
en-US
Move it to this folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.down.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
gd
Cleachd "Gluais suas" is "Gluais sìos" gus am bi raointean leabhar nan seòladh air an taobh chlì a' fhreagairt ris an dàta cheart air an taobh dheis a tha ri ion-phortadh. Thoir air falbh a' chromag o gach rud nach eil thu airson ion-phortadh.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.up.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureMoveFailed
gd
Dh’fhàillig a ghluasad
en-US
Move failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info3.label
gd
Turas a tha &brandShortName; ag aithneachadh post-truilleis gu ceart, 's urrainn dhut roghnadh gun dèid post-truilleis a thig a-steach a ghluasad dhan phasgan truilleis leis fhèin le innealan smachd a' phuist-thruilleis.
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextMoveMsgMenu.label
gd
Gluais gu
en-US
Move To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveMsgToMenu.label
gd
Gluais gu
en-US
Move To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToFolderAgain.label
gd
Gluais a-rithist
en-US
Move Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToNewWindow.label
gd
Gluais gu uinneag ùr
en-US
Move to New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.tooltip
gd
Gluais dhan ath-theachdaireachd nach deach a leughadh
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.tooltip
gd
Gluais dhan ath-theachdaireachd
en-US
Move to the next message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
previousButton.tooltip
gd
Gluais dhan teachdaireachd roimhe nach deach a leughadh
en-US
Move to the previous unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
previousMsgButton.tooltip
gd
Gluais dhan teachdaireachd roimhe
en-US
Move to the previous message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoMoveMsgCmd.label
gd
Ath-dhèan gluasad na teachdaireachd
en-US
Redo Move Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoMoveMsgCmd.label
gd
Neo-dhèan gluasad na teachdaireachd
en-US
Undo Move Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gd
Chan urrainn dhut teachdaireachdan a ghluasad no lethbhreac dhiubh a dhèanamh fhad 's a bhios tu ag obair far loidhne mura deach an luchdadh a-nuas a chum cleachdaidh far loidhne. Rach dhan uinneag "Post, fosgail an clàr-taice "Faidhle", tagh "Far loidhne" is thoir air falbh a' chromag o "Obraich far loidhne" 's feuch ris a-rithist an uairsin.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmDuplicateFolderRename
gd
Tha fo-phasgan air a bheil "%1$S" sa phasgan "%2$S" mu thràth. A bheil thu airson am pasgan seo a ghluasad, a' cleachdadh an ainm ùir "%3$S"?
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
moveToFolderAgain
gd
Gluais gu "%1$S" a-rithist
en-US
Move to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
gd
Eagaich a-steach teacsa (gluais gun deis)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
gd
Eagaich a-mach teacsa (gluais gun chlì)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentBottomPanelBtn.label
gd
Gluais gun bhonn
en-US
Move to Bottom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label
gd
Gluais còmhla
en-US
Move together
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentDownPanelBtn.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentTopPanelBtn.label
gd
Gluais gun bharr
en-US
Move to Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentUpPanelBtn.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-first-panel-button.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move First
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-last-panel-button.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Last
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-left-panel-button.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Left
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-right-panel-button.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Right
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-action-move-bcc.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move to Bcc
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-action-move-cc.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move to Cc
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-action-move-to.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move to To
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
gd
Warning: Source string is missing
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
languages-customize-movedown.label
gd
Gluais sìos
en-US
Move Down
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
languages-customize-moveup.label
gd
Gluais suas
en-US
Move Up
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
gd
Dùin uinneag/taba na teachdaireachd nuair a sguabas mi às fear no ma ghluaiseas mi fear
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-move-label.label
gd
Gluais iad gu pasgan "Truilleis" a' chunntais sin
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
minimize-to-tray-label.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
When { -brand-short-name } is minimized, move it to the tray
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
receipt-move-radio.label
gd
Gluais e do phasgan a' phuist "chuirte" agam
en-US
Move it to my "Sent" folder
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
browseWithCaretDesc.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationDesc.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.moveDown.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.moveUp.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
history.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move back and forward in the browsing history
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowMoveResize.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move or resize existing windows
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.dtd
dn.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.dtd
up.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.down.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.up.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
MoveElementDown.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
MoveElementUp.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
moveMessage.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Message to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
reorderDownButton.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
reorderUpButton.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
moveButton.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
moveHereMenu.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.down.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Down
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.up.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move Up
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureMoveFailed
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move failed
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info3.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Once Mail is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextMoveMsgMenu.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
moveMsgToMenu.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextButton.tooltip
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
redoMoveMsgCmd.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Redo Move Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoMoveMsgCmd.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Move Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gd
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmDuplicateFolderRename
gd
Warning: Source string is missing
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
move.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move new junk messages to:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
moveToSent.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move it to my "Sent" folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
modelMoveToTrash.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move it to this folder:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
manualMarkModeMove.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
moveToSent.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Move it to my "Sent" folder
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
gd
Cha do ghabh dumpa an tuislidh a ghluasad.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
gd
Cha do ghabh faidhle dàta na h-aplacaid a ghluasad.
en-US
Couldn't move application data file.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.