BETA

Transvision

Displaying 90 results for the string one in be:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
be
{ $count -> [1] Так, выдаліць гэты лагін [one] Так, выдаліць гэты лагін [few] Так, выдаліць гэтыя лагіны *[many] Так, выдаліць гэтыя лагіны }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
be
{ $count -> [1] Выдаліць [one] Выдаліць [few] Выдаліць усе *[many] Выдаліць усе }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
be
{ $count -> [1] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [one] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [few] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
be
{ $count -> [one] Выдаліць { $count } лагін? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
be
{ $count -> [1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [one] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
be
{ $count -> [one] Выдаліць лагін з усіх прылад? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны з усіх прылад? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў з усіх прылад? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
be
{ $count -> [one] <span>Дададзены новы лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Дададзены новыя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[many] <span>Дададзена новых лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
be
{ $count -> [one] <span>Памылка:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> [few] <span>Памылкі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> *[many] <span>Памылак:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
be
{ $count -> [one] <span>Абноўлены наяўны лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Абноўлены наяўныя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[many] <span>Абноўлена наяўных лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
be
{ $count -> [one] <span>Знойдзены дублікатны лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> [few] <span>Знойдзены дублікатныя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> *[many] <span>Знойдзена дублікатных лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартавана)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новы лагін дададзены</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новыя лагіны дададзены</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новых лагінаў дададзена</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылкі</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылак</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўны лагін абноўлены</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўныя лагіны абноўлены</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўных лагінаў абноўлена</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат лагіна</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікаты лагінаў</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатаў лагінаў</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
be
{ $count -> [one] { $count } лагін [few] { $count } лагіны *[many] { $count } лагінаў }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Адмяніць закрыццё карткі [one] Адмяніць закрыццё карткі [few] Адмяніць закрыццё картак *[many] Адмяніць закрыццё картак }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
be
{ $count -> [one] Выдаліць { $count } закладку [few] Выдаліць { $count } закладкі *[many] Выдаліць { $count } закладак }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
be
{ $count -> [1] ПРЫБРАЦЬ ГУК КАРТКІ [one] ПРЫБРАЦЬ ГУК КАРТКІ [few] ПРЫБРАЦЬ ГУК { $count } КАРТАК *[many] ПРЫБРАЦЬ ГУК { $count } КАРТАК }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
be
{ $count -> [1] ПРАЙГРАЦЬ КАРТКУ [one] ПРАЙГРАЦЬ КАРТКУ [few] ПРАЙГРАЦЬ { $count } КАРТКІ *[many] ПРАЙГРАЦЬ { $count } КАРТАК }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
be
{ $count -> [1] УЗНАВІЦЬ ГУК КАРТКІ [one] УЗНАВІЦЬ ГУК КАРТКІ [few] УЗНАВІЦЬ ГУК { $count } КАРТАК *[many] УЗНАВІЦЬ ГУК { $count } КАРТАК }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
be
{ $tabCount -> [one] Даслаць картку на прыладу [few] Даслаць { $tabCount } карткі на прыладу *[many] Даслаць { $tabCount } картак на прыладу }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
be
{ $tabCount -> [one] Даслаць картку на прыладу [few] Даслаць { $tabCount } карткі на прыладу *[many] Даслаць { $tabCount } картак на прыладу }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
be
{ $total -> [one] { $total } зорка [few] { $total } зоркі *[many] { $total } зорак }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
be
{ $total -> [one] { $total } карыстальнік [few] { $total } карыстальнікі *[many] { $total } карыстальнікаў }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
be
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкер з { $date }! [few] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкеры з { $date }! *[many] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкераў з { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
be
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкер з { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! [few] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкеры з { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[many] { -brand-short-name } заблакаваў больш за <b>{ $blockedCount }</b> трэкераў з { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
be
{ $fingerprinterCount -> [one] Збіральнік лічбавых адбіткаў заблакаваны [few] Збіральнікі лічбавых адбіткаў заблакавана *[many] Збіральнікаў лічбавых адбіткаў заблакавана }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
be
{ $blockedCount -> [one] Трэкер заблакаваны [few] Трэкеры заблакавана *[many] Трэкераў заблакавана }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
be
{ $num -> [one] { $num } радок [few] { $num } радкі *[many] { $num } радкоў }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
be
{ $tags -> [one] Мета (1 тэг) [few] Мета ({ $tags } тэгі) *[many] Мэта ({ $tags } тэгаў) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
be
{ $frames -> [one] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадр) [few] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадры) *[many] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадраў) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
be
{ $bytes -> [one] { $kb } КБ ({ $bytes } байт) [few] { $kb } КБ ({ $bytes } байты) *[many] { $kb } КБ ({ $bytes } байтаў) }
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
be
{ $visits -> [0] Не [one] Так, раз [few] Так, { $visits } разы *[many] Так, { $visits } разоў }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
be
{ $count -> [1] Выдаліць закладкі [one] Выдаліць закладку [few] Выдаліць закладкі *[many] Выдаліць закладкі }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
be
{ $tabCount -> [one] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будзе закрыта { $tabCount } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? [few] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? *[many] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
be
{ $tabCount -> [one] Закрыць { $tabCount } картку ў кантэйнеры [few] Закрыць { $tabCount } карткі ў кантэйнеры *[many] Закрыць { $tabCount } картак у кантэйнеры }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
be
{ $count -> [one] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будзе закрыта { $count } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? [few] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? *[many] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
be
{ $num -> [one] { $num } радок [few] { $num } радкі *[many] { $num } радкоў }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } міжсайтавы кукі-файл асочвання ({ $percentage }%) [few] { $count } міжсайтавыя кукі-файлы асочвання ({ $percentage }%) *[many] { $count } міжсайтавых кукі-файлаў асочвання ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } майнер крыптавалют ({ $percentage }%) [few] { $count } майнеры крыптавалют ({ $percentage }%) *[many] { $count } майнераў крыптавалют ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } збіральнік адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) [few] { $count } збіральнікі адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) *[many] { $count } збіральнікаў адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } трэкер сацыяльных сетак ({ $percentage }%) [few] { $count } трэкеры сацыяльных сетак ({ $percentage }%) *[many] { $count } трэкераў сацыяльных сетак ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } элемент сачэння ({ $percentage }%) [few] { $count } элементы сачэння ({ $percentage }%) *[many] { $count } элементаў сачэння ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
be
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> трэкер заблакаваны з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> трэкеры заблакавана з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[many] <b>{ $count }</b> трэкераў заблакавана з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
be
{ $count -> [one] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкер за мінулы тыдзень [few] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкеры за мінулы тыдзень *[many] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкераў за мінулы тыдзень }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
be
{ $count -> [one] Пароль выяўлены ва ўсіх уцечках [few] Паролі выяўлена ва ўсіх уцечках *[many] Пароляў выяўлена ва ўсіх уцечках }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
be
{ $count -> [one] Пароль выяўлены ў нявырашаных уцечках [few] Паролі выяўлены ў нявырашаных уцечках *[many] Пароляў выяўлена ў нявырашаных уцечках }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
be
{ $count -> [one] Вядомае парушэнне дадзеных раскрыла вашу інфармацыю [few] Вядомыя парушэнні дадзеных раскрылі вашу інфармацыю *[many] Вядомых парушэнняў дадзеных раскрылі вашу інфармацыю }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
be
{ $count -> [one] Вядомая ўцечка дадзеных пазначана як вырашаная [few] Вядомыя ўцечкі дадзеных адзначаны як вырашаныя *[many] Вядомых уцечак дадзеных адзначана як вырашаныя }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
be
{ $count -> [one] Адрас электроннай пошты асочваецца [few] Адрасы электроннай пошты асочваецца *[many] Адрасоў электроннай пошты асочваецца }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
be
{ $count -> [one] 1 пароль, імаверна, выкрыты ў выніку ўцечкі дадзеных. [few] { $count } паролі, імаверна, выкрыты ў выніку ўцечкі дадзеных. *[many] { $count } пароляў, імаверна, выкрыта ў выніку ўцечкі дадзеных. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
be
{ $count -> [one] Надзейна захоўваецца { $count } пароль. [few] Вашы паролі надзейна захоўваюцца. *[many] Вашы паролі надзейна захоўваюцца. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
be
{ $numBreaches -> [one] { $numBreachesResolved } з { $numBreaches } уцечак пазначана як вырашаная [few] { $numBreachesResolved } з { $numBreaches } уцечак пазначаны як вырашаныя *[many] { $numBreachesResolved } з { $numBreaches } уцечак пазначана як вырашаныя }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Закрыць картку [one] Закрыць картку [few] Закрыць карткі *[many] Закрыць карткі }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Перамясціць картку [one] Перамясціць картку [few] Перамясціць карткі *[many] Перамясціць карткі }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Перааадкрыць закрытыя карткі [one] Перааадкрыць закрытую картку [few] Перааадкрыць закрытыя карткі *[many] Перааадкрыць закрытыя карткі }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Адмяніць закрыццё карткі [one] Адмяніць закрыццё карткі [few] Адмяніць закрыццё картак *[many] Адмяніць закрыццё картак }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Перааадкрыць закрытыя карткі [one] Перааадкрыць закрытую картку [few] Перааадкрыць закрытыя карткі *[many] Перааадкрыць закрытыя карткі }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
be
{ $tabCount -> [1] Адмяніць закрыццё карткі [one] Адмяніць закрыццё карткі [few] Адмяніць закрыццё картак *[many] Адмяніць закрыццё картак }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
be
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
be
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
be
{ $number -> [one] { $number } выпадак [few] { $number } выпадкі *[many] { $number } выпадкаў }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
be
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
be
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
be
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
be
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
be
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
be
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
be
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
be
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
be
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
be
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
be
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
be
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
be
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
be
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
be
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
be
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } водгук [few] { $numberOfReviews } водгукі *[many] { $numberOfReviews } водгукаў }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
be
{ $numberToShow -> [one] Паказаць яшчэ { $numberToShow } [few] Паказаць яшчэ { $numberToShow } *[many] Паказаць яшчэ { $numberToShow } }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
be
{ $days -> [one] { $days } дзень таму [few] { $days } дні таму *[many] { $days } дзён таму }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
be
{ $hours -> [one] { $hours } гадзіна таму [few] { $hours } гадзіны таму *[many] { $hours } гадзінаў таму }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
be
{ $minutes -> [one] { $minutes } хвіліна таму [few] { $minutes } хвіліны таму *[many] { $minutes } хвілінаў таму }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
be
{ $reports -> [one] Усе справаздачы пра крахі (уключаючы { $reports } адкладзены крах у дадзеным перыядзе) [few] Усе справаздачы пра крахі (уключаючы { $reports } адкладзеныя крахі з дадзеным перыядзе) *[many] Усе справаздачы пра крахі (уключаючы { $reports } адкладзеных крахаў у дадзеным перыядзе) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
be
{ $days -> [one] Справаздачы пра крахі за { $days } апошні дзень [few] Справаздачы пра крахі за { $days } апошнія дні *[many] Справаздачы пра крахі за { $days } апошніх дзён }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-histogram-stats
be
{ $sampleCount -> [one] { $sampleCount } замер, сярэдняе = { $prettyAverage }, сума = { $sum } [few] { $sampleCount } замеры, сярэдняе = { $prettyAverage }, сума = { $sum } *[many] { $sampleCount } замераў, сярэдняе = { $prettyAverage }, сума = { $sum } }
en-US
{ $sampleCount -> [one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum } *[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-lost-label
be
{ $packets -> [one] Страчаны { $packets } пакет [few] Страчана { $packets } пакеты *[many] Страчана { $packets } пакетаў }
en-US
{ $packets -> [one] Lost { $packets } packet *[other] Lost { $packets } packets }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-received-label
be
{ $packets -> [one] Атрыманы { $packets } пакет [few] Атрымана { $packets } пакеты *[many] Атрымана { $packets } пакетаў }
en-US
{ $packets -> [one] Received { $packets } packet *[other] Received { $packets } packets }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sent-label
be
{ $packets -> [one] Адпраўлены { $packets } пакет [few] Адпраўлена { $packets } пакеты *[many] Адпраўлена { $packets } пакетаў }
en-US
{ $packets -> [one] Sent { $packets } packet *[other] Sent { $packets } packets }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-sheets-count
be
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } аркуш паперы [few] { $sheetCount } аркушы паперы *[many] { $sheetCount } аркушаў паперы }
en-US
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } sheet of paper *[other] { $sheetCount } sheets of paper }

Displaying 200 results for the string one in en-US:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі. Большасць браўзераў больш не давяраюць сертыфікатам, выдадзеным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign. { $hostname } выкарыстоўвае сертыфікат ад адной з гэтых устаноў, таму ідэнтычнасць сайта не можа быць пацверджана.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
be
{ $count -> [one] Выдаліць { $count } лагін? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
be
{ $count -> [one] Выдаліць лагін з усіх прылад? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны з усіх прылад? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў з усіх прылад? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
be
Напрыклад: некалькі імёнаў карыстальніка, пароляў, URL-адрасоў і г.д. для аднаго лагіна.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
be
Некалькі супярэчлівых значэнняў для аднаго лагіна
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
be
{ $count -> [one] { $count } лагін [few] { $count } лагіны *[many] { $count } лагінаў }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
be
Прабачце. Нам трэба зрабіць адну невялікую рэч, каб працягнуць працу.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
be
Папярэдняя старонка ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.tooltiptext
be
Папярэдняя старонка
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
be
Наступная старонка ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.tooltiptext
be
Наступная старонка
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
be
{ $total -> [one] { $total } зорка [few] { $total } зоркі *[many] { $total } зорак }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
be
{ $total -> [one] { $total } карыстальнік [few] { $total } карыстальнікі *[many] { $total } карыстальнікаў }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
be
{ $fingerprinterCount -> [one] Збіральнік лічбавых адбіткаў заблакаваны [few] Збіральнікі лічбавых адбіткаў заблакавана *[many] Збіральнікаў лічбавых адбіткаў заблакавана }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
be
Хакеры ведаюць, што людзі паўторна выкарыстоўваюць адны і тыя ж паролі. Калі вы выкарыстоўвалі аднолькавы пароль на некалькіх сайтах, і адзін з гэтых сайтаў стаў часткай уцечкі звестак, вы ўбачыце папярэджанне ў { -lockwise-brand-short-name } з парадай змяніць свой пароль на гэтых сайтах.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
be
Вэб-сайты могуць таемна прымацоўваць да вашага браўзера "суперкукі", якія могуць сачыць за вамі ў Інтэрнэце, нават пасля таго, як вы выдаліце файлы cookie. { -brand-short-name } цяпер забяспечвае надзейную ахову ад суперкукі, таму іх не ўдасца выкарыстаць для асочвання вашай Інтэрнэт-актыўнасці паміж сайтамі.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
be
{ $blockedCount -> [one] Трэкер заблакаваны [few] Трэкеры заблакавана *[many] Трэкераў заблакавана }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
be
{ $num -> [one] { $num } радок [few] { $num } радкі *[many] { $num } радкоў }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
be
{ -lockwise-brand-name } імгненна стварае надзейныя паролі і захоўвае іх у адным месцы.
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
be
Назва атрыманага сертыфіката супадае з іншай, якая ёсць у вашай базе дадзеных.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
be
Уведзены пароль няправільны. Увядзіце, калі ласка, іншы.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
be
Новы САП не навейшы чым цяперашні.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
be
Новы KRL не навейшы за цяперашні.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
be
{ $tags -> [one] Мета (1 тэг) [few] Мета ({ $tags } тэгі) *[many] Мэта ({ $tags } тэгаў) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
be
{ $frames -> [one] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадр) [few] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадры) *[many] Выява { $type } (анімацыя, { $frames } кадраў) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
be
{ $bytes -> [one] { $kb } КБ ({ $bytes } байт) [few] { $kb } КБ ({ $bytes } байты) *[many] { $kb } КБ ({ $bytes } байтаў) }
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
be
{ $visits -> [0] Не [one] Так, раз [few] Так, { $visits } разы *[many] Так, { $visits } разоў }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
be
Часам старонкі сеціва даступны на некалькіх мовах. Выберыце мовы для прагляду старонак сеціва, у парадку пераваг
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-select-auto-option.label
be
Выбіраць аўтаматычна
en-US
Select one automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
be
{ $tabCount -> [one] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будзе закрыта { $tabCount } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? [few] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? *[many] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
be
{ $tabCount -> [one] Закрыць { $tabCount } картку ў кантэйнеры [few] Закрыць { $tabCount } карткі ў кантэйнеры *[many] Закрыць { $tabCount } картак у кантэйнеры }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
be
{ $count -> [one] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будзе закрыта { $count } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? [few] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? *[many] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
be
{ $num -> [one] { $num } радок [few] { $num } радкі *[many] { $num } радкоў }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
be
Пашукавікі ў адну пстрычку
en-US
One-Click Search Engines
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } міжсайтавы кукі-файл асочвання ({ $percentage }%) [few] { $count } міжсайтавыя кукі-файлы асочвання ({ $percentage }%) *[many] { $count } міжсайтавых кукі-файлаў асочвання ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } майнер крыптавалют ({ $percentage }%) [few] { $count } майнеры крыптавалют ({ $percentage }%) *[many] { $count } майнераў крыптавалют ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } збіральнік адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) [few] { $count } збіральнікі адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) *[many] { $count } збіральнікаў адбіткаў пальцаў ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } трэкер сацыяльных сетак ({ $percentage }%) [few] { $count } трэкеры сацыяльных сетак ({ $percentage }%) *[many] { $count } трэкераў сацыяльных сетак ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
be
{ $count -> [one] { $count } элемент сачэння ({ $percentage }%) [few] { $count } элементы сачэння ({ $percentage }%) *[many] { $count } элементаў сачэння ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
be
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> трэкер заблакаваны з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> трэкеры заблакавана з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[many] <b>{ $count }</b> трэкераў заблакавана з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
be
{ $count -> [one] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкер за мінулы тыдзень [few] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкеры за мінулы тыдзень *[many] { -brand-short-name } заблакаваў { $count } трэкераў за мінулы тыдзень }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
be
{ $count -> [one] Пароль выяўлены ва ўсіх уцечках [few] Паролі выяўлена ва ўсіх уцечках *[many] Пароляў выяўлена ва ўсіх уцечках }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
be
{ $count -> [one] Пароль выяўлены ў нявырашаных уцечках [few] Паролі выяўлены ў нявырашаных уцечках *[many] Пароляў выяўлена ў нявырашаных уцечках }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
be
{ $count -> [one] Вядомае парушэнне дадзеных раскрыла вашу інфармацыю [few] Вядомыя парушэнні дадзеных раскрылі вашу інфармацыю *[many] Вядомых парушэнняў дадзеных раскрылі вашу інфармацыю }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
be
{ $count -> [one] Вядомая ўцечка дадзеных пазначана як вырашаная [few] Вядомыя ўцечкі дадзеных адзначаны як вырашаныя *[many] Вядомых уцечак дадзеных адзначана як вырашаныя }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
be
{ $count -> [one] Адрас электроннай пошты асочваецца [few] Адрасы электроннай пошты асочваецца *[many] Адрасоў электроннай пошты асочваецца }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
be
{ $count -> [one] 1 пароль, імаверна, выкрыты ў выніку ўцечкі дадзеных. [few] { $count } паролі, імаверна, выкрыты ў выніку ўцечкі дадзеных. *[many] { $count } пароляў, імаверна, выкрыта ў выніку ўцечкі дадзеных. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
be
{ $count -> [one] Надзейна захоўваецца { $count } пароль. [few] Вашы паролі надзейна захоўваюцца. *[many] Вашы паролі надзейна захоўваюцца. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
be
Адзін або некалькі з усталяваных дадаткаў не могуць быць правераны, таму яны былі адключаны.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
be
%S хоча зарэгістраваць уліковы запіс з адным з вашых ключоў бяспекі. Вы можаце злучыць і аўтарызаваць ключ зараз, або скасаваць.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
be
%S хоча ідэнтыфікаваць вас, выкарыстаўшы адзін з вашых ключоў бяспекі. Вы можаце злучыць і аўтарызаваць ключ зараз, або скасаваць.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
be
#1 адзінка;#1 адзінкі;#1 адзінак
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
be
Сістэма гісторыі і закладак не дзейнічае, бо адзін з файлаў %S скарыстоўваецца іншай праграмай. Гэтую праблему могуць выклікаць асобныя праграмы бяспекі.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
be
Firefox не ведае, як адчыніць гэты адрас, бо ніводзін з наступных пратаколаў (%S) не спалучаны з ніякай праграмай або не дазволены ў гэтым кантэксце.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
be
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
be
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.1
be
Warning: Source string is missing
en-US
one | first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.21
be
Warning: Source string is missing
en-US
twenty one | twenty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.31
be
Warning: Source string is missing
en-US
thirty one | thirty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextmonth.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextweek.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Week Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevday.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevmonth.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevweek.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Week Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedaybackward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Backward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthbackward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthforward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearbackward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Year Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearforward.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
One Year Forward
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
be
Пстрыкніце кнопку "&accountManager.newAccount.label;", каб дазволіць &brandShortName; настаўляць вас падчас наладжвання новага рахунку.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
be
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
be
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
be
Вы павінны спачатку пачаць размову, бо %S можа быць падлучаны больш чым да аднаго кліента.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
be
Панэлі інструментаў павінны быць маркіраваны, калі панэляў больш за адну. <a>Падрабязней</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
be
{ $number -> [one] { $number } выпадак [few] { $number } выпадкі *[many] { $number } выпадкаў }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
be
Паказаць яшчэ адзін вузел;Паказаць усе #1 вузлы;Паказаць усе #1 вузлоў
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
be
Панэлі інструментаў павінны быць маркіраваны, калі панэляў больш за адну.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
be
Адзін з наступных (%S) не з'яўляецца зарэгістраваным пратаколам або не дазволены ў гэтым канстэксце.
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationRadioMissing
be
Выберыце, калі ласка, адзін з гэтых параметраў.
en-US
Please select one of these options.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
be
Запыт пераходу да поўнага экрану адхілены, таму што мінімум адзін элемент, які ўтрымлівае дакумент, не iframe, ці не мае атрыбута “allowfullscreen”.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
be
і #1 іншы;і #1 іншых;і #1 іншых
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
be
прыстаўка не павінна звязвацца з адной з прызапашаных назваў назвапрастораў
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
be
Крывая разметка: Больш адной <mprescripts/> у <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
be
Крывая разметка: Чакаўся дакладна адна базавая адзінка ў <mmultiscripts/>. Не знойдзена ніводнага.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
be
Ператварыць сумежныя прагалы ў адзін раздзяляльнік
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
be
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
be
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
be
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
be
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
be
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
be
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
be
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
be
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
be
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
be
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
be
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
be
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
be
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
be
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
be
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
be
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
be
Адпраўнік зашыфраваў гэты ліст адным з вашых лічбавых пасведчанняў, аднак %brand% не здольны знайсці гэтае пасведчанне і адпаведны прыватны ключ. <br> Магчымыя рашэнні: <br><ul><li>Калі вы маеце кемную картку, устаўце яе, калі ласка, зараз. <li>Калі вы карыстаецеся новай машынай або, калі вы ўжываеце новы профіль %brand%, вы мусіце аднавіць ваша пасведчанне з адноўкі. Адноўкі пасведчанняў звычайна маюць канчатак ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
be
Вы мусіце ўвесці прынамсі адну з наступных адзінак:\nадрас э-пошты, імя, прозвішча, адлюстроўнае імя, установа.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
be
Адзін з вашых файлаў адрасных кніг (файл %1$S) немагчыма прачытаць. Будзе створаны новы файл (%2$S), а стары файл будзе захованы пад назваю %3$S у той жа дырэкторыі.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
be
Адзін узровень
en-US
One Level
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
be
Вы перасягнулі абмежаванне ў 50 загалоўкаў. Прыміце, калі ласка, адзін ці некалькі загалоўкаў і паспрабуйце зноў.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
be
Адно з вашых сітаў мае загаловак з недапушчальным знакам, такім як ':', ці знак, які не друкуецца, ці 8-бітавы знак ascii. Выпраўце, калі ласка, файл msgFilterRules.dat, які змяшчае вашы сіты, каб выдаліць недапушчальныя знакі з загалоўкаў.\u0020
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
be
Вы мусіце выбраць прынамсі адну падзею, каб сіта ўжывалася. Калі вы хочаце, каб сіта часова не выконвалася ні пры якай падзеі, прыміце адзнаку з Дазволена ў дыялогу Сіты Лістоў.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
be
Вы не задалі імя карыстаніка гэтага паслугача. Задайце імя ў наладжваннях рахунку і паспрабуйце зноў.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseBackButton.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
be
Перамясціцца да папярэдняга ліста
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
be
Перамясціцца да наступнага ліста
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
be
Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
be
Ператварыць сумежныя прагалы ў адзін раздзяляльнік
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
be
Warning: Source string is missing
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
be
Вы можаце дасылаць паведамленні на адзін сервер навін за раз.
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.before
be
Таксама вы можаце паспрабаваць адзін з
en-US
Also you might try one of the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip
be
Мусіць адпавядаць прынамсі адзін з вылучаных крытэрыяў мецін
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-warning
be
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
be
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
be
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
be
Warning: Source string is missing
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-require-encryption-info
be
Warning: Source string is missing
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-requireEncryption.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
be
Warning: Source string is missing
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
attachment-reminder-label
be
{ -brand-short-name } папярэдзіць вас пра адсутныя далучэнні, калі вы будзеце дасылаець э-ліст з адным з гэтых ключавых словаў.
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
certificate-auto.label
be
Выбраць адно самастойна
en-US
Select one automatically
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
be
Калі дасылаюцца лісты ў фармаце HTML і адзін ці больш атрымальнікаў не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
be
Калі вы дасылаеце ліст на адрас з аднаго з даменаў, пералічаных ніжэй, { -brand-short-name } самастойна дасылае ліст у патрэбным фармаце.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertSearchEngineDuplicateToast
be
'%S' ужо адна з вашых машынаў пошуку
en-US
'%S' is already one of your search engines
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
be
Адзін або некалькі з усталяваных дадаткаў не могуць быць правераны, таму яны былі адключаны.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
be
Firefox не ведае, як адчыніць гэты адрас, бо ніводзін з наступных пратаколаў (%S) не спалучаны з ніякай праграмай або не дазволены ў гэтым кантэксце.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
be
Кукі "%1$S" быў адхілены, бо кукі HTTP-Only ужо ёсць, але скрыпт намагаўся захаваць новы.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
be
Назва атрыманага сертыфіката супадае з іншай, якая ёсць у вашай базе дадзеных.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD
be
Уведзены пароль няправільны. Увядзіце, калі ласка, іншы.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
be
Новы САП не навейшы чым цяперашні.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
be
Новы KRL не навейшы за цяперашні.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-impact
be
Калі вы выдаліце адзін з вашых асабовых сертыфікатаў, вы не зможаце болей ужываць яго, каб ідэнтыфікаваць сябе.
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.tooltip
be
Папярэдняя старонка
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.tooltip
be
Наступная старонка
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
backButton.tooltip
be
Вярнуцца на папярэднюю старонку
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
forwardButton.tooltip
be
Перайсці на адну старонку ўперад
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
be
Warning: Source string is missing
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
be
Warning: Source string is missing
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
be
Часам старонкі сеціва даступны ў некалькіх мовах. Выберыце мовы для адлюстравання старонак сеціва ў парадку пераваг.
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
certselect.description
be
Вырашае, як &brandShortName; выбірае пасведчанне бяспекі для падання яго пляцоўкам сеціва, якія патрабуюць пасведчанне:
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
autoHide.label
be
Хаваць паліцу ўставак, калі адчынена толькі адна ўстаўка
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
be
%S не можа ўжываць профіль "%S". Магчыма, ён выкарыстоўваецца, не даступны ці пашкоджаны.\n\nВыберыце, калі ласка, іншы профіль або стварыце новы.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
be
Ваш рахунак &syncBrand.fullName.label; зашыфраваны, каб засцерагчы ваша адасабленне. Без гэтага ключа кожнаму спатрэбяцца гады, каб дэкадаваць вашы асабістыя звесткі. Вы адзіная асоба, якая валодае гэтым ключом. Таму вы адзіны, хто можа даступіцца да здаткаў &syncBrand.fullName.label;.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
be
Ператварыць сумежныя прагалы ў адзін раздзяляльнік
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDesc.label
be
Узяць адзін з наступных:
en-US
Pick one of the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
be
Вы мусіце ўвесці прынамсі адну з наступных адзінак:\nЭ-паштовы адрас, імя, прозвішча, адлюстравальная назва, установа.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
be
Адзін з вашых файлаў адрасных кніг (файл %1$S) немагчыма прачытаць. Будзе створаны новы файл (%2$S), а стары файл будзе захованы пад назваю %3$S у той жа дырэкторыі.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
be
Warning: Source string is missing
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
subjectDlogMessage
be
Вы не прызначылі тэму гэтага ліста. Калі вы хочаце прызначыць тэму, набярыце яе зараз.
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
customHeaderOverflow
be
Вы перасягнулі абмежаванне ў 50 дадатковых загалоўкаў. Прыміце, калі ласка, адзін ці некалькі загалоўкаў і паспрабуйце зноў.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
be
Адно з вашых сітаў мае загаловак з недапушчальным знакам, такім як ':', ці знак, які не друкуецца, ці 8-бітавы знак ascii. Выпраўце, калі ласка, файл msgFilterRules.dat, які змяшчае вашы сіты, каб выдаліць недапушчальныя знакі з вашых загалоўкаў.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
be
Вы мусіце выбраць прынамсі адну падзею, каб сіта ўжывалася. Калі вы хочаце, каб сіта часова не выконвалася ні пры якай падзеі, прыміце адзнаку з Дазволена ў дыялогу Сіты Лістоў.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
be
Вы не задалі імя карыстаніка гэтага паслугача. Задайце імя ў наладжваннях рахунку і паспрабуйце зноў.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
be
Вярнуцца да папярэдняга ліста
en-US
Go back one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
be
Перайсці да наступнага ліста
en-US
Go forward one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
be
Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
be
Адзін узровень
en-US
One Level
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
be
Калі вы дасылаеце ліст на адрас з аднаго з даменаў, пералічаных ніжэй, Пошта самастойна дасылае ліст у пажаданым фармаце (фарматаваны або просты тэкст).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
be
Назва дамену @string@ няспраўная і будзе ігнаравацца. Спраўныя назвы даменаў павінны ўключаць прынамсі адну '.' і знакі з таго ці іншага яе боку.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
be
Калі дасылаюцца фарматаваныя лісты (HTML) і адзін ці болей атрымальнікаў не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties
NeedSetup
be
Вы мусіце ўсталяваць адно ці некалькі асабістых пасведчанняў перад ужываннем гэтай асаблівасці бяспекі. Хочаце даведацца, як зрабіць гэта зараз?
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
be
Адпраўнік зашыфраваў гэты ліст адным з вашых лічбавых пасведчанняў, аднак %brand% не здольны знайсці гэтае пасведчанне і адпаведны прыватны ключ. <br> Магчымыя рашэнні: <br><ul><li>Калі вы маеце кемную картку, устаўце яе, калі ласка, зараз. <li>Калі вы карыстаецеся новай машынай або, калі вы ўжываеце новы профіль %brand%, вы мусіце аднавіць ваша пасведчанне з адноўкі. Адноўкі пасведчанняў звычайна маюць канчатак ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
be
%2$S: крыніцы з сімваламі падстаноўкі ў дырэктывах ‘%1$S’ павінны ўключаць па меншай меры адзін несупольны паддамен (напрыклад, *.example.com замест *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
be
Копія %S ужо адкрыта. Можа быць адкрыта толькі адна копія %S.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
be
Копія %S ужо адкрыта. Копія %S, якая выконваецца, будзе закрыта, каб адкрыць гэтую.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
be
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } водгук [few] { $numberOfReviews } водгукі *[many] { $numberOfReviews } водгукаў }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
be
{ $shortcut } выкарыстоўваецца як спалучэнне клавіш больш чым у адным выпадку. Дубліраваныя спалучэнні могуць выклікаць нечаканыя паводзіны.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
be
{ $days -> [one] { $days } дзень таму [few] { $days } дні таму *[many] { $days } дзён таму }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
be
{ $hours -> [one] { $hours } гадзіна таму [few] { $hours } гадзіны таму *[many] { $hours } гадзінаў таму }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.