Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools mail toolkit calendar chat dom editor extensions mobile netwerk security suiteDisplaying 71 results for the string one in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
es-ES
{ $count ->
[1] Sí, eliminar este inicio de sesión
[one] Sí, eliminar este inicio de sesión
*[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
es-ES
{ $count ->
[1] Eliminar
[one] Eliminar
*[other] Eliminar todos
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
es-ES
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
es-ES
{ $count ->
[one] ¿Eliminar { $count } credencial?
*[other] ¿Eliminar las { $count } credenciales?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
es-ES
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
es-ES
{ $count ->
[one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos?
*[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Nuevo inicio de sesión añadido:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Nuevos inicios de sesión añadidos:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Inicio de sesión actualizado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Inicios de sesión actualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Error</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión actualizado</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } inicio de sesión
*[other] { $count } inicios de sesión
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cierre de pestaña
[one] Deshacer cierre de pestaña
*[other] Deshacer cierre de pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
es-ES
{ $count ->
[one] Eliminar marcador
*[other] Eliminar { $count } marcadores
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-mute |
es-ES
{ $count ->
[1] SILENCIAR PESTAÑA
[one] SILENCIAR { $count } PESTAÑA
*[other] SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
}
|
en-US
{ $count ->
[1] MUTE TAB
*[other] MUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
es-ES
{ $count ->
[1] REPRODUCIR PESTAÑA
[one] REPRODUCIR { $count } PESTAÑA
*[other] REPRODUCIR { $count } PESTAÑAS
}
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
es-ES
{ $count ->
[1] DEJAR DE SILENCIAR pestaña
[one] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑA
*[other] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
}
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Enviar pestaña a dispositivo
*[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Enviar pestaña a dispositivo
*[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
es-ES
{ $total ->
[one] { $total } estrella
*[other] { $total } estrellas
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
es-ES
{ $total ->
[one] { $total } usuario
*[other] { $total } usuarios
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
es-ES
{ $fingerprinterCount ->
[one] Detector de huellas digitales bloqueado
*[other] Detectores de huellas digitales bloqueados
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
es-ES
{ $blockedCount ->
[one] Rastreador bloqueado
*[other] Rastreadores bloqueados
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
es-ES
{ $num ->
[one] { $num } fila
*[other] { $num } filas
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
es-ES
{ $tags ->
[one]
Meta (1 etiqueta)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } etiquetas)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
es-ES
{ $frames ->
[one] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotograma)
*[other] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotogramas)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
es-ES
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
es-ES
{ $visits ->
[0] No
[one] Sí, una vez
*[other] Sí, { $visits } veces
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
es-ES
{ $count ->
[1] Eliminar marcador
[one] Eliminar marcador
*[other] Eliminar marcadores
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrará { $tabCount } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
*[other] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrarán { $tabCount } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
*[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
es-ES
{ $count ->
[one] Si elimina este contenedor ahora, se cerrará { $count } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
*[other] Si elimina este contenedor ahora, se cerrarán { $count } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
es-ES
{ $num ->
[one] { $num } fila
*[other] { $num } filas
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } cookie de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cookies de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } criptominero ({ $percentage }%)
*[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } detector de huellas digitales ({ $percentage }%)
*[other] { $count } detectores de huellas digitales ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } rastreador de redes sociales ({ $percentage }%)
*[other] { $count } rastreadores de redes sociales ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
*[other] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
es-ES
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
es-ES
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
*[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
es-ES
{ $count ->
[one] Contraseña expuesta en todas las filtraciones
*[other] Contraseñas expuestas en todas las filtraciones
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
es-ES
{ $count ->
[one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
*[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
es-ES
{ $count ->
[one] La filtración de datos que ha expuesto su información
*[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
es-ES
{ $count ->
[one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
*[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
es-ES
{ $count ->
[one] Dirección de correo electrónico monitorizada
*[other] Direcciones de correo electrónico monitorizadas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
es-ES
{ $count ->
[one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
*[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
es-ES
{ $count ->
[one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
*[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
es-ES
{ $numBreaches ->
[one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta
*[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas
}
|
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Cerrar pestaña
[one] Cerrar pestaña
*[other] Cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-move-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Mover pestaña
[one] Mover pestaña
*[other] Mover pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Move Tab
*[other] Move Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Reabrir pestaña cerrada
[one] Reabrir pestaña cerrada
*[other] Reabrir pestañas cerradas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
[one] Deshacer cerrar pestañas
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Reabrir pestaña cerrada
[one] Reabrir pestaña cerrada
*[other] Reabrir pestañas cerradas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
[one] Deshacer cerrar pestaña
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
es-ES
{ $number ->
[one] { $number } ocurrencia
*[other] { $number } ocurrencias
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } con una dirección, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ella.
*[other] { $type } con { $count } direcciones, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ellas.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $email }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
*[other] { $email }, 1 de { $count }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
es-ES
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } revisión
*[other] { $numberOfReviews } revisiones
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
es-ES
{ $numberToShow ->
[one] Mostrar { $numberToShow } más
*[other] Mostrar { $numberToShow } más
}
|
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
es-ES
{ $days ->
[one] hace { $days } día
*[other] hace { $days } días
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
es-ES
{ $hours ->
[one] hace { $hours } hora
*[other] hace { $hours } horas
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
es-ES
{ $minutes ->
[one] hace { $minutes } minuto
*[other] hace { $minutes } minutos
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
es-ES
{ $reports ->
[one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el intervalo de tiempo indicado)
*[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el intervalo de tiempo indicado)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
es-ES
{ $days ->
[one] Informes de fallos del último día
*[other] Informes de fallos de los últimos { $days } días
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-stats |
es-ES
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } muestra, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
*[other] { $sampleCount } muestras, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
}
|
en-US
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
*[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-lost-label |
es-ES
{ $packets ->
[one] { $packets } paquete perdido
*[other] { $packets } paquetes perdidos
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Lost { $packets } packet
*[other] Lost { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
es-ES
{ $packets ->
[one] { $packets } paquete recibido
*[other] { $packets } paquetes recibidos
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
es-ES
{ $packets ->
[one] { $packets } paquete enviado
*[other] { $packets } paquetes enviados
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-sheets-count |
es-ES
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } hoja de papel
*[other] { $sheetCount } hojas de papel
}
|
en-US
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } sheet of paper
*[other] { $sheetCount } sheets of paper
}
|
Displaying 200 results for the string one in en-US:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado emitido por una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
es-ES
{ $count ->
[one] ¿Eliminar { $count } credencial?
*[other] ¿Eliminar las { $count } credenciales?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
es-ES
{ $count ->
[one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos?
*[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
es-ES
Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un solo inicio de sesión.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
es-ES
Múltiples valores en conflicto para un inicio de sesión
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } inicio de sesión
*[other] { $count } inicios de sesión
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
es-ES
Lo sentimos. Sólo una última cosa antes de continuar.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
es-ES
Ir a la página anterior ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
es-ES
Ir a la página anterior
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
es-ES
Ir a la página siguiente ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
es-ES
Ir a la página siguiente
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
es-ES
{ $total ->
[one] { $total } estrella
*[other] { $total } estrellas
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
es-ES
{ $total ->
[one] { $total } usuario
*[other] { $total } usuarios
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
es-ES
{ $fingerprinterCount ->
[one] Detector de huellas digitales bloqueado
*[other] Detectores de huellas digitales bloqueados
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
es-ES
Los hackers saben que la gente reutiliza sus contraseñas. Si usó la misma contraseña en varios sitios, y uno de esos sitios sufre una filtración de datos, verá una alerta en { -lockwise-brand-short-name } para cambiar su contraseña en esos sitios.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
es-ES
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una “supercookie” a su navegador que puede seguirle por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } proporciona ahora una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
es-ES
{ $blockedCount ->
[one] Rastreador bloqueado
*[other] Rastreadores bloqueados
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
es-ES
{ $num ->
[one] { $num } fila
*[other] { $num } filas
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
es-ES
{ -lockwise-brand-name } crea contraseñas seguras en el acto y las guarda en un único lugar.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
es-ES
El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
es-ES
La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoja una diferente.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
es-ES
La nueva CRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
es-ES
La nueva KRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
es-ES
{ $tags ->
[one]
Meta (1 etiqueta)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } etiquetas)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
es-ES
{ $frames ->
[one] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotograma)
*[other] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotogramas)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
es-ES
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
es-ES
{ $visits ->
[0] No
[one] Sí, una vez
*[other] Sí, { $visits } veces
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
es-ES
Las páginas web se ofrecen a veces en más de un idioma. Elija idiomas en los que mostrar estas páginas web, en orden de preferencia
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
es-ES
Seleccionar uno automáticamente
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrará { $tabCount } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
*[other] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrarán { $tabCount } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
es-ES
{ $tabCount ->
[one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
*[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
es-ES
{ $count ->
[one] Si elimina este contenedor ahora, se cerrará { $count } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
*[other] Si elimina este contenedor ahora, se cerrarán { $count } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
es-ES
{ $num ->
[one] { $num } fila
*[other] { $num } filas
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
es-ES
Buscadores con un clic
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } cookie de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cookies de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } criptominero ({ $percentage }%)
*[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } detector de huellas digitales ({ $percentage }%)
*[other] { $count } detectores de huellas digitales ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } rastreador de redes sociales ({ $percentage }%)
*[other] { $count } rastreadores de redes sociales ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
*[other] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
es-ES
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
es-ES
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
*[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
es-ES
{ $count ->
[one] Contraseña expuesta en todas las filtraciones
*[other] Contraseñas expuestas en todas las filtraciones
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
es-ES
{ $count ->
[one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
*[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
es-ES
{ $count ->
[one] La filtración de datos que ha expuesto su información
*[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
es-ES
{ $count ->
[one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
*[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
es-ES
{ $count ->
[one] Dirección de correo electrónico monitorizada
*[other] Direcciones de correo electrónico monitorizadas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
es-ES
{ $count ->
[one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
*[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
es-ES
{ $count ->
[one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
*[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
es-ES
Uno o más complementos instalados no se pueden verificar y han sido desactivados.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
es-ES
%S quiere registrar una cuenta con una de sus claves de seguridad. Puede conectarse ahora y autorizarlo o cancelar.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
es-ES
%S quiere autenticarle usando una clave de seguridad registrada. Puede conectarse y autorizar una ahora, o cancelar.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
es-ES
Un elemento;#1 elementos
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
es-ES
El sistema de marcadores e historial no funcionará debido a que uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden estar causando dicho problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
es-ES
Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
es-ES
Todos los calendarios están desactivados actualmente. Active un calendario existente o añada uno nuevo para crear y editar eventos.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
es-ES
Todos los calendarios están desactivados actualmente. Active un calendario existente o añada uno nuevo para crear y editar tareas.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
es-ES
Esta opción envía un mensaje de invitación a cada asistente. Cada invitación sólo contiene un asistente como destinatario, de modo que no se revela al resto de asistentes.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.1 |
es-ES
uno | primero
|
en-US
one | first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.21 |
es-ES
veintiuno | vigésimo primero
|
en-US
twenty one | twenty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.31 |
es-ES
treinta y uno | trigésimo primero
|
en-US
thirty one | thirty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
es-ES
Un día hacia delante
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextmonth.tooltip |
es-ES
Un mes hacia delante
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextweek.tooltip |
es-ES
Una semana hacia delante
|
en-US
One Week Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevday.tooltip |
es-ES
Un día hacia atrás
|
en-US
One Day Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevmonth.tooltip |
es-ES
Un mes hacia atrás
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevweek.tooltip |
es-ES
Una semana hacia atrás
|
en-US
One Week Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedaybackward.tooltip |
es-ES
Un día hacia atrás
|
en-US
One Day Backward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
es-ES
Un día hacia delante
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthbackward.tooltip |
es-ES
Un mes hacia atrás
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthforward.tooltip |
es-ES
Un mes hacia delante
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearbackward.tooltip |
es-ES
Un año hacia atrás
|
en-US
One Year Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearforward.tooltip |
es-ES
Un año hacia delante
|
en-US
One Year Forward
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
es-ES
Pulse en el botón &accountManager.newAccount.label; para permitir a &brandShortName; guiarle a través del proceso de configuración de una.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
es-ES
%S <apodo>[ <apodo>]* [<canal>]: invita a uno o más apodos a unirse a usted en el canal actual, o a unirse al canal especificado.
|
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
es-ES
%S <sala1>[ <clave1>][,<sala2>[ <clave2>]]: entrar en uno o más canales, proporcionando opcionalmente una clave de canal para cada uno si es necesario.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
es-ES
Debe hablar primero ya que %S podría estar conectado con más de un cliente.
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
es-ES
Las barras de herramientas deben estar etiquetadas cuando hay más de una barra de herramientas. <a>Saber más</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
es-ES
{ $number ->
[one] { $number } ocurrencia
*[other] { $number } ocurrencias
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
es-ES
Mostrar un nodo más;Mostrar los #1 nodos
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
es-ES
Las barras de herramientas tienen que estar etiquetadas cuando hay más de una.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
es-ES
Uno de los siguientes (%S) no es un protocolo registrado o no está permitido en este contexto.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationRadioMissing |
es-ES
Seleccione una de estas opciones.
|
en-US
Please select one of these options.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
es-ES
La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque al menos uno de los elementos que contiene el documento no es un iframe o no tiene un atributo "allowfullscreen".
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AndNMoreFiles |
es-ES
y uno más;y #1 más
|
en-US
and one more;and #1 more
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
es-ES
el prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombres
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
es-ES
Marcado no válido: más de un <mprescripts/> en <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
es-ES
Marcado no válido: se esperaba exactamente un elemento Base en <mmultiscripts/>. No se ha encontrado ninguno.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
es-ES
Convertir espacios adyacentes a un separador
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
es-ES
Muestra los "enlaces" al servidor actual. Esta es una lista de los otros servidores en la red que están conectados directamente al actual.
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
es-ES
Sin parámetros, /notify le muestra el estado conectado/no conectado de todos los usuarios en su lista de notificaciones. Si se indican uno o más parámetros <nickname>, éstos serán añadidos a su lista de notificaciones si no formaban ya parte de ella, o eliminados en caso contrario.
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
es-ES
Usado para añadir la vista actual a la lista de vistas que se abrirán automáticamente al inicio. Si no se indica <toggle>, se mostrará el estado de la vista actual. <toggle> puede ser uno de entre: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, o toggle, para alternar el estado actual.
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
es-ES
Abre un chat privado con <nickname>. Si se suministra <message>, se envía como el mensaje privado inicial a <nickname>.
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
es-ES
Alterna la visibilidad de varios componentes de la interfaz de usuario. <thing> debe ser uno entre: tabstrip, userlist, header, status.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
es-ES
La cadena de modo que ha introducido (``%S'') no es válida. Una cadena de modo válido consiste en una o más secuencias de un + o - seguido de uno o más caracteres alfabéticos.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
es-ES
No es posible escoger un nombre de plugin del código fuente; por favor, especifique uno en su lugar.
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.in.use |
es-ES
El apodo ``%S'' ya está en uso, utilice la orden /nick para elegir uno nuevo.
|
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
es-ES
Hace que múltiples acciones de una persona sólo muestren el apodo en la primera línea, lo que puede resultar más claro que repetirlo en cada una.
|
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
es-ES
Hace que múltiples mensajes de una única persona muestren el apodo sólo en el primero de ellos, lo que puede parecer más limpio que repetir el apodo.
|
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
es-ES
Especifica un mensaje de salida predeterminado cuando no se indica uno explícitamente. Déjelo en blanco para usar el básico de ChatZilla, que simplemente indica qué versión tiene usted.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
es-ES
Establece el campo "descripción" ("nombre real") mostrado en su información /whois. Se usa habitualmente para incluir el nombre propio de uno mismo, pero no es necesario introducir nada.
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
es-ES
Establece si ChatZilla usa el recuadro multilínea o el de línea simple.
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.help |
es-ES
Esta es una lista de apodos que quiere que pruebe ChatZilla si el que suele utilizar ya está en uso. No es necesario indicar el apodo normal.
|
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
es-ES
Cuando alguien le envía un mensaje privado, dice su apodo, o menciona una de sus "palabras de aviso", ChatZilla considera que el mensaje merece su atención. Esta preferencia establece si se permite parpadear a la ventana o traerla al frente (depende del SO) para conseguir su atención.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
es-ES
Su modo de usuario es una cadena de opciones enviada a la red IRC. Está compuesta de un signo más ("+") seguido por una o más letras, cada una de las cuales representa una opción. La letra "i" representa el modo invisible. Cuando es invisible, su apodo no aparecerá en la lista de usuarios de los canales cuando la pida gente que no esté en el canal con usted. La letra "s" le permite ver los mensajes del servidor como conflictos de apodos. Para una lista más completa de opciones disponibles, busque usermode en www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
es-ES
Se usa su usuario para construir su "máscara de host", que es una cadena que le representa. Incluye su nombre de máquina para la conexión y su nombre de usuario. A veces se usa para op automático, exclusiones, y otras cosas específicas a una persona.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
es-ES
El remitente cifró este mensaje para usted usando uno de los certificados digitales de usted. Sin embargo, %brand% no pudo encontrar este certificado y la clave privada correspondiente. <br> Soluciones posibles: <br><ul><li>Si tiene una tarjeta inteligente, insértela ahora. <li>Si está usando un nuevo equipo, o si está usando un perfil nuevo de %brand%, necesitará restaurar el certificado y la clave privada de una copia de seguridad. Las copias de seguridad de los certificados suelen acaban en ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
es-ES
Debe introducir al menos uno de los siguientes elementos:\nDirección de correo, Nombre, Apellido, Nombre mostrado, Organización.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
es-ES
Una de sus libretas de direcciones (archivo %1$S) no pudo leerse. Se crearán un nuevo archivo %2$S y una copia del archivo antiguo, llamada %3$S, en el mismo directorio.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
es-ES
Un nivel
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
es-ES
Ha excedido el límite de 50 cabeceras personalizadas. Elimine una o más cabeceras personalizadas y vuelva a intentarlo.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
es-ES
Uno de sus fitros utiliza una cabecera personalizada que contiene un carácter no válido, tal como ':', un carácter no imprimible, un carácter no-ASCII, o un carácter con el octavo bit activado. Edite el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, para eliminar los caracteres no válidos de sus cabeceras personalizadas.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
es-ES
Debe seleccionar al menos un evento para cuando se aplique este filtro. Si temporalmente no necesita que el filtro lleve a cabo ningún evento, desmarque su estado activado en el diálogo Filtros de mensaje.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
es-ES
No ha especificado el usuario para este servidor. Indique uno en el menú de configuración de la cuenta y vuelva a intentarlo.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseBackButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página anterior
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseForwardButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página siguiente
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
es-ES
Ir al mensaje anterior
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
es-ES
Ir al mensaje siguiente
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
es-ES
Debe elegir al menos una carpeta en la que buscar para guardar la búsqueda.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
es-ES
Convertir espacios adyacentes a un separador
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
es-ES
Si su proveedor de correo lo admite, Personalizar dirección De le permite hacer una alteración menor puntual a su dirección de remite sin tener que crear una nueva identidad en la configuración de cuentas. Por ejemplo, si su dirección de remite es Juan Pérez <juan@example.com> puede que quiera cambiarlo a Juan Pếrez <juan+perez@example.com> o Juan <juan@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
es-ES
Sólo puede enviar un mensaje a un servidor de noticias a la vez.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.before |
es-ES
También puede querer probar una de las
|
en-US
Also you might try one of the
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
es-ES
Al menos una de las etiquetas seleccionadas debe coincidir
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
es-ES
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en web ("servicios") para proporcionar algunas de las características ofrecidas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descritos a continuación. Si no quiere usar uno o más de los servicios o los términos que siguen no son aceptables, puede desactivar la característica o servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio concretos pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden desactivarse en las preferencias de la aplicación.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } con una dirección, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ella.
*[other] { $type } con { $count } direcciones, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ellas.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $email }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
*[other] { $email }, 1 de { $count }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-warning |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-description |
es-ES
{ -brand-short-name } permite cifrado extremo-a-extremo de las conversaciones uno-a-uno. Esto impide que terceros se infiltren en una conversación. El cifrado extremo-a-extremo solo puede usarse cuando la otra persona también usa software que admite OTR.
|
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
es-ES
Al requerir cifrado de extremo a extremo, los mensajes en conversaciones
uno a uno no se enviarán a menos que puedan ser cifrados. Los mensajes
recibidos no cifrados no se mostrarán como parte de la conversación normal
ni tampoco serán registrados.
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-requireEncryption.label |
es-ES
Requerir cifrado extremo-a-extremo para conversaciones uno-a-uno
|
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-subset-message |
es-ES
Al menos una huella no ha podido ser eliminada, porque la clave correspondiente se está usando en una conversación activa.
|
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
es-ES
{ -brand-short-name } le advertirá sobre adjuntos olvidados si va a enviar un mensaje de correo electrónico que contenga alguna de estas palabras.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
es-ES
Seleccionar uno automáticamente
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
es-ES
Al enviar mensajes en formato HTML y uno o más destinatario no estén en la lista para poder recibir HTML:
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
es-ES
Al enviar un mensaje a una dirección con uno de los nombres de dominio listados debajo, { -brand-short-name } automáticamente envía el mensaje en el formato correcto.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertSearchEngineDuplicateToast |
es-ES
'%S' ya es uno de sus buscadores
|
en-US
'%S' is already one of your search engines
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
es-ES
Uno o más complementos instalados no se pueden verificar y han sido desactivados.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
es-ES
Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
es-ES
La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque ya hay una cookie HTTP-Only pero el script intentó almacenar una nueva.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
es-ES
El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
es-ES
La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoja una diferente.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
es-ES
La nueva CRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
es-ES
La nueva KRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
es-ES
Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo.
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd backButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página anterior
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd forwardButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página siguiente
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd backButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página anterior
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd forwardButton.tooltip |
es-ES
Ir a la página siguiente
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
es-ES
Un elemento;#1 elementos
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
es-ES
El sistema de marcadores e historial no estará operativo porque uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algún software de seguridad puede causar este problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
es-ES
Las páginas web están a veces disponibles en más de un idioma. Escoja los idiomas en los que prefiere ver las páginas web, en orden de preferencia.
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd certselect.description |
es-ES
Decida cómo seleccionará &brandShortName; un certificado de seguridad para presentar a los sitios web que requieran uno:
|
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd autoHide.label |
es-ES
Esconder la barra de pestañas cuando sólo haya una abierta
|
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
es-ES
%S no puede usar el perfil "%S". Puede estar en uso, dañado o no disponible.\n\nElija otro perfil o cree uno nuevo.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
es-ES
Su cuenta de &syncBrand.fullName.label; está cifrada para proteger su privacidad. Sin esta clave, podría tomar años para cualquiera el descifrar su información personal. Usted es la única persona que tiene la clave. Esto quiere decir que es el único que puede acceder a sus datos de &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
es-ES
Convertir espacios adyacentes a un separador
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
es-ES
Elija una de las siguientes:
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
es-ES
Debe introducir al menos uno de los siguientes elementos:\ndirección de correo, nombre de pila, apellido, nombre mostrado, organización.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
es-ES
Una de sus libretas de direcciones (archivo %1$S) no pudo leerse. Se crearán un nuevo archivo %2$S y una copia del archivo antiguo, llamada %3$S, en el mismo directorio.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
es-ES
Sólo puede enviar un mensaje a un servidor de noticias a la vez.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties subjectDlogMessage |
es-ES
No especificó un asunto para este mensaje. Si quiere especificar uno, escríbalo ahora.
|
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties customHeaderOverflow |
es-ES
Ha excedido el límite de 50 cabeceras personalizadas. Elimine una o más cabeceras personalizadas y vuelva a intentarlo.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
es-ES
Uno de sus fitros utiliza una cabecera personalizada que contiene un carácter no válido, tal como ':', un carácter no imprimible, un carácter no-ASCII, o un carácter con el octavo bit activado. Edite el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, para eliminar los caracteres no válidos de sus cabeceras personalizadas.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
es-ES
Debe seleccionar al menos un evento para cuando se aplique este filtro. Si temporalmente no necesita que el filtro lleve a cabo ningún evento, desmarque su estado activado en el diálogo Filtros de mensaje.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
es-ES
No ha especificado el usuario para este servidor. Indique uno en el menú de configuración de la cuenta y vuelva a intentarlo.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
es-ES
Retroceder un mensaje
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
es-ES
Avanzar un mensaje
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
es-ES
Debe elegir al menos una carpeta a buscar para la carpeta de búsquedas guardadas.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
es-ES
Un nivel
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
es-ES
Cuando envíe un mensaje a una dirección en uno de los dominios listados abajo, se envía automáticamente el mensaje en el formato preferido (texto con o sin formato).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
es-ES
El nombre de dominio @string@ no es válido y será ignorado. Los nombres de dominio válidos deben incluir al menos un '.' y caracteres a ambos lados de éste.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
es-ES
Cuando se envíen mensajes con formato (HTML) y uno o más destinatarios no estén listados como capacitados para recibir HTML:
|
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
es-ES
Necesita configurar uno o más certificados personales antes de que pueda usar esta característica de seguridad. ¿Le gustaría aprender ahora cómo hacer esto?
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
es-ES
El remitente cifró este mensaje usando uno de los certificados digitales de usted; sin embargo, %brand% no pudo encontrar este certificado y su correspondiente clave privada. <br> Posibles soluciones: <br><ul><li>Si tiene una tarjeta inteligente, insértela ahora. <li>Si está usando un nuevo equipo, o si ha creado un nuevo perfil de %brand%, necesita restaurar su certificado y su clave privada de una copia de respaldo. Las copias de respaldo de certificados suelen terminar en ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
es-ES
%2$S: los orígenes con comodines en las directivas '%1$S' deben incluir al menos un subdominio no genérico (p.e., *.example.com en lugar de *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
es-ES
Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
es-ES
Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
es-ES
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } revisión
*[other] { $numberOfReviews } revisiones
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
es-ES
{ $shortcut } se está usando como atajo en más de un caso. Los accesos directos duplicados pueden causar un comportamiento inesperado.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
es-ES
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en web ("servicios") para proporcionar algunas de las características ofrecidas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descritos a continuación. Si no quiere usar uno o más de los servicios o los términos que siguen no son aceptables, puede desactivar la característica o servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio concretos pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden desactivarse en las preferencias de la aplicación.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
es-ES
{ $days ->
[one] hace { $days } día
*[other] hace { $days } días
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
es-ES
{ $hours ->
[one] hace { $hours } hora
*[other] hace { $hours } horas
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.