BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string one in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
lv
{ $count -> [zero] { $count } lietotājvārds [one] { $count } lietotājvārdi *[other] { $count } lietotājvārds }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
lv
{ $count -> [zero] Aizvākt grāmatzīmi [one] Aizvākt grāmatzīmes ({ $count }) *[other] Aizvākt grāmatzīmes ({ $count }) }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
lv
{ $tabCount -> [zero] Sūtīt { $tabCount } cilne uz ierīci [one] Sūtīt { $tabCount } cilni uz ierīci *[other] Sūtīt { $tabCount } cilnes uz ierīci }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
lv
{ $tabCount -> [zero] Sūtīt { $tabCount } cilne uz ierīci [one] Sūtīt { $tabCount } cilni uz ierīci *[other] Sūtīt { $tabCount } cilnes uz ierīci }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
lv
{ $total -> [zero] { $total } zvaigzne [one] { $total } zvaigznes *[other] { $total } zvaigžņu }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
lv
{ $total -> [zero] { $total } lietotājs [one] { $total } lietotāji *[other] { $total } lietotāju }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
lv
{ $blockedCount -> [zero] Bloķēts izsekotājs [one] Bloķēti izsekotāji *[other] Bloķēti izsekotāji }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
lv
{ $tabCount -> [zero] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? [one] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? *[other] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
lv
{ $tabCount -> [zero] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes [one] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilni *[other] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
lv
{ $count -> [zero] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru? [one] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām noņemt šo konteineru? *[other] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
lv
{ $num -> [zero] { $num } rindu [one] { $num } rinda *[other] { $num } rindas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
lv
{ $tabCount -> [1] Pārvietot cilni [zero] Pārvietot cilni [one] Pārvietot cilnes *[other] Pārvietot cilnes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
lv
{ $hours -> [zero] katru stundu [one] katru { $hours } stundu *[other] katru { $hours } stundu }
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
lv
{ $minutes -> [zero] katru minūti [one] katras { $minutes } minūtes *[other] katras { $minutes } minūtes }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
lv
{ $count -> [0] { $type } [zero] { $type } ar vienu adresi, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi [one] { $type } ar { $count } adresēm, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi *[other] { $type } ar { $count } adresēm, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext
lv
{ $count -> [1] { $count } pielikums [zero] { $count } pielikums [one] { $count } pielikumi *[other] { $count } pielikumi }
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
lv
{ $count -> [zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu [one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu *[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
lv
{ $count -> [zero] Thunderbird atrada vienu importējamu atslēgu [one] Thunderbird atrada { $count } importējamas atslēgas *[other] Thunderbird atrada { $count } importējamas atslēgas }
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
lv
{ $count -> [0] Thunderbird nav ar <b>{ $identity }</b> saistītas personīgās OpenPGP atslēgas [one] Thunderbird atrada { $count } ar <b>{ $identity }</b> saistītu personīgo OpenPGP atslēgu *[other] Thunderbird atrada { $count } ar <b>{ $identity }</b> saistītas personīgās OpenPGP atslēgas }
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt pirkstu nospiedumu uz starpliktuvi [one] Kopēt pirkstu nospiedumus uz starpliktuvi *[other] Kopēt pirkstu nospiedumus uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt atslēgas ID uz starpliktuvi [one] Kopēt atslēgu ID uz starpliktuvi *[other] Kopēt atslēgu ID uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt publisko atslēgu uz starpliktuvi [one] Kopēt publiskās atslēgas uz starpliktuvi *[other] Kopēt publiskās atslēgas uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
lv
{ $count -> [zero] Pirkstu nospiedums [one] Pirkstu nospiedumi *[other] Pirkstu nospiedumi }
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
lv
{ $count -> [zero] Atslēgas ID [one] Atslēgu ID *[other] Atslēgu ID }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
lv
{ $count -> [zero] Publiskā atslēga [one] Publiskās atslēgas *[other] Publiskās atslēgas }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
lv
{ $days -> [zero] pirms { $days } dienām [one] pirms { $days } dienas *[other] pirms { $days } dienām }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
lv
{ $hours -> [zero] pirms { $hours } stundas [one] pirms { $hours } stundām *[other] pirms { $hours } stundām }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
lv
{ $minutes -> [zero] pirms { $minutes } minūtes [one] pirms { $minutes } minūtēm *[other] pirms { $minutes } minūtēm }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
lv
{ $reports -> [zero] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītu avārijas ziņojumu norādītajā laika intervālā) [one] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītus avārijas ziņojumus norādītajā laika intervālā) *[other] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītus avārijas ziņojumus norādītajā laika intervālā) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
lv
{ $days -> [zero] Pēdējās { $days } dienas avārijas ziņojumi [one] Pēdējo { $days } dienu avārijas ziņojumi *[other] Pēdējo { $days } dienu avārijas ziņojumi }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }

Displaying 200 results for the string one in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lv
Vietnes pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējiestādes. Lielākā daļa pārlūkprogrammu vairs neuzticas GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtiem sertifikātiem. Vietne { $hostname } izmanto sertifikātu no vienas no šīm izdevējiestādēm, tāpēc vietnes identitāte nav pierādāma.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
lv
{ $count -> [zero] { $count } lietotājvārds [one] { $count } lietotājvārdi *[other] { $count } lietotājvārds }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
lv
Atvainojiet, bet lai turpinātu nepieciešama viena sīka lietiņa.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
lv
Paiet vienu lapu atpakaļ ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.tooltiptext
lv
Paiet vienu lapu atpakaļ
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
lv
Paiet vienu lapu uz priekšu ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.tooltiptext
lv
Paiet vienu lapu uz priekšu
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
lv
{ $total -> [zero] { $total } zvaigzne [one] { $total } zvaigznes *[other] { $total } zvaigžņu }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
lv
{ $total -> [zero] { $total } lietotājs [one] { $total } lietotāji *[other] { $total } lietotāju }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
lv
{ $blockedCount -> [zero] Bloķēts izsekotājs [one] Bloķēti izsekotāji *[other] Bloķēti izsekotāji }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
lv
Lejupielādētā sertifikāta nosaukums sakrīt ar kādu, kas jau ir jūsu datubāzē.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
lv
Ievadītā parole ir nederīga. Lūdzu izvēlieties citu.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
lv
Jaunais CRL nav vēlāks par esošo.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
lv
Jaunais KRL nav jaunāks par pašreizējo.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
lv
Tīmekļa lappuses dažreiz tiek piedāvātas vairākās valodās. Izvēlēties šo tīmekļa lappušu rādīšanas valodu izvēles kārtību
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-select-auto-option.label
lv
Izvēlēties automātiski
en-US
Select one automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
lv
{ $tabCount -> [zero] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? [one] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? *[other] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
lv
{ $tabCount -> [zero] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes [one] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilni *[other] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
lv
{ $count -> [zero] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru? [one] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām noņemt šo konteineru? *[other] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
lv
{ $num -> [zero] { $num } rindu [one] { $num } rinda *[other] { $num } rindas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
lv
Viena klikšķa meklētāji
en-US
One-Click Search Engines
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
lv
Vienu vai vairākus no instalētajiem papildinājumiem nevar pārbadīt, tāpēc tie ir deaktivēti.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
lv
%S vēlas reģistrēt jaunu kontu ar vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
lv
%S vēlas izmantot vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
lv
#1 vienības;#1 vienība;#1 vienības
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
lv
Grāmatzīmju un pārlūkošanas vēstures funkcijas nebūs pieejamas, jo %S failus izmanto kāda cita programma. Dažas drošības programmas var radīt šo problēmu.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
lv
Firefox nezina kā atvērt šo adresi, jo viens no protokoliem (%S) nav saistīs ar nevienu programmu vai arī nav atļauts šajā kontekstā.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
lv
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
lv
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.1
lv
Warning: Source string is missing
en-US
one | first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.21
lv
Warning: Source string is missing
en-US
twenty one | twenty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.31
lv
Warning: Source string is missing
en-US
thirty one | thirty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextmonth.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextweek.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Week Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevday.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevmonth.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevweek.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Week Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedaybackward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Backward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthbackward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthforward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearbackward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Year Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearforward.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Year Forward
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
lv
Klikšķiniet uz &accountManager.newAccount.label; pogas, lai ar &brandShortName; vedni izietu iestatīšanas procesu.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
lv
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Uzaicināt vienu vai vairākus segvārdus pievienoties jums tekošajā kanālā vai pievienot norādītam kanālam.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
lv
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Ievadīt vienu vai vairākus kanālus, ja vajadzīgs, katram nodrošinot kanāla atslēgu.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
lv
Vispirms jums ir jārunā, jo %S var būt savienots ar vairāk nekā vienu klientu.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
lv
Rādīt vēl #1 elementus;Rādīt vēl #1 elementu; Rādīt vēl #1 elementus
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
lv
Viens no šiem (%S) nav reģistrēts protokols vai nav atļauts šajā kontekstā.
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationRadioMissing
lv
Lūdzu izvēlieties vienu no šīm iespējām.
en-US
Please select one of these options.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
lv
Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo vismaz vienas dokumenta elements nav iframe vai tam nav uzstādīts "allowfullscreen" atribūts.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
lv
un vēl viens;un vēl #1;un vēl #1
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
lv
prefiksu nevar piesaistīt nevienam no rezervētajām vārdtelpu nosaukumiem
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
lv
Nederīgs formatējums: Vairāk kā viens <mprescripts/> iekš <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
lv
Nederīgs formatējums: Tika gaidīts tieši viens bāzes elements iekš <mmultiscripts/>. Netika atrasts neviens.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
lv
Konvertēt sekojošās atstarpes vienā atdalītājā
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
lv
Sūtītājs šo vēstuli jums ir šifrējis, lietojot kādu no jūsu digitālajiem sertifikātiem, tomēr %brand% neizdevās šo sertifikātu un atbilstošo privāto atslēgu atrast.<br>Iespējamie risinājumi:<br><ul><li>Ja jums ir viedkarte, lūdzu, ievietojiet to tagad.<li>Ja izmantojat jaunu datoru vai jaunu %brand% profilu, jums būs jāatjauno sertifikāts un privātā atslēga no dublējuma. Sertifikātu dublējumu faili parasti beidzas ar ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
lv
Jums jāievada vismaz viens no šiem vienumiem:\nEpasta adrese, vārds, uzvārds, rādāmais vārds, organizācija.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
lv
Vienu no jūsu adrešu grāmatas failiem (%1$S fails) neizdevās nolasīt. Tiks izveidots jauns %2$S fails un tajā pašā mapē tiks izveidots vecā faila dublējums ar nosaukumu %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
lv
Viens līmenis
en-US
One Level
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
lv
Jūs esat pārsniedzis 50 pielāgoto galveņu ierobežojumu. Lūdzu, noņemiet vienu vai vairākas pielāgotās galvenes un mēģiniet vēlreiz.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
lv
Vienā no jūsu filtriem tiek izmantota pielāgota galvene, kas satur nederīgu rakstzīmi, piemēram, ':', nedrukājamu rakstzīmi vai rakstzīmi, kas nav astoņu bitu ASCII rakstzīme. Lūdzu, rediģējiet failu msgFilterRules.dat ar jūsu filtriem, lai no pielāgotajām galvenēm izņemtu nederīgās rakstzīmes.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
lv
Kad pielietojat filtru, jums jāizvēlas vismaz viens notikums. Ja īslaicīgi nevēlaties, lai filtrs darbotos uz jebkuru notikumu, dialogā Ziņojumu filtri noņemiet atzīmi no tā iespējotā stāvokļa.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
lv
Jūs neesat norādījis šī servera lietotājvārdu. Lūdzu, norādiet to konta iestatīšanas izvēlnē un mēģiniet vēlreiz.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseBackButton.tooltip
lv
Atgriezties vienu lapu atpakaļ
en-US
Go back one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
lv
Doties vienu lapu uz priekšu
en-US
Go forward one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
lv
Doties vienu vēstuli atpakaļ
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
lv
Doties vienu vēstuli uz priekšu
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
lv
Lai meklētu saglabāto meklēšanas mapi, jums jāizvēlas vismaz viena mape.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
lv
Pārveidot blakus esošās atstarpes vienā atdalītājā
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
lv
Ja jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs to atbalsta, Pielāgot no adreses ļauj veikt vienreizējas nelielas izmaiņas adresē No, neveidojot jaunu identitāti Konta iestatījumos. Piemēram, ja jūsu No adrese ir John Doe <john@example.com>, varat to mainīt uz John Doe <john+doe@example.com> vai John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
lv
Jūs varat nosūtīt ziņojumu tikai vienam ziņu serverim vienlaikus.
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.before
lv
Jūs varat arī izmēģināt kādu no
en-US
Also you might try one of the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip
lv
Jāatbilst vismaz vienam no izvēlētajiem birku kritērijiem
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
lv
{ -brand-full-name } izmanto tīmeklī bāzētus informācijas pakalpojumus ("Pakalpojumi"), lai nodrošinātu dažas no funkcijām, kas pieejamas binārajā { -brand-short-name } versijā ar zemāk aprakstītajiem nosacījumiem. Ja nevēlaties izmantot kādu no aprakstītajiem pakalpojumiem vai arī to izmantošanas nosacījumi jums nav pieņemami, jūs varat atslēgt šos pakalpojumus. Instrukcijas, kā atslēgt konkrētu pakalpojumi ir pieejamas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">te</a>. Citas iespējas un pakalpojumus var atslēgt programmas iestatījumos.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
lv
{ $hours -> [zero] katru stundu [one] katru { $hours } stundu *[other] katru { $hours } stundu }
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
lv
{ $minutes -> [zero] katru minūti [one] katras { $minutes } minūtes *[other] katras { $minutes } minūtes }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
lv
{ $count -> [0] { $type } [zero] { $type } ar vienu adresi, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi [one] { $type } ar { $count } adresēm, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi *[other] { $type } ar { $count } adresēm, lai fokusētu, izmantojiet bultiņu pa kreisi }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
lv
{ $count -> [zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu [one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu *[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-warning
lv
<b>Jūs varat iestatīt tikai vienu ārēju GnuPG atslēgu.</b> Jūsu iepriekšējais ieraksts tiks aizstāts.
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
lv
{ $count -> [zero] Thunderbird atrada vienu importējamu atslēgu [one] Thunderbird atrada { $count } importējamas atslēgas *[other] Thunderbird atrada { $count } importējamas atslēgas }
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
lv
Jūsu atslēgai jābūt derīgai vismaz vienu dienu.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
lv
Jūsu atslēgai jābūt derīgai vismaz vienu dienu.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
lv
Lai veiktu atlasīto darbību, jums jāizvēlas vismaz viena atslēga
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
lv
{ $count -> [0] Thunderbird nav ar <b>{ $identity }</b> saistītas personīgās OpenPGP atslēgas [one] Thunderbird atrada { $count } ar <b>{ $identity }</b> saistītu personīgo OpenPGP atslēgu *[other] Thunderbird atrada { $count } ar <b>{ $identity }</b> saistītas personīgās OpenPGP atslēgas }
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt pirkstu nospiedumu uz starpliktuvi [one] Kopēt pirkstu nospiedumus uz starpliktuvi *[other] Kopēt pirkstu nospiedumus uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt atslēgas ID uz starpliktuvi [one] Kopēt atslēgu ID uz starpliktuvi *[other] Kopēt atslēgu ID uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
lv
{ $count -> [zero] Kopēt publisko atslēgu uz starpliktuvi [one] Kopēt publiskās atslēgas uz starpliktuvi *[other] Kopēt publiskās atslēgas uz starpliktuvi }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
lv
{ $count -> [zero] Pirkstu nospiedums [one] Pirkstu nospiedumi *[other] Pirkstu nospiedumi }
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
lv
{ $count -> [zero] Atslēgas ID [one] Atslēgu ID *[other] Atslēgu ID }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
lv
{ $count -> [zero] Publiskā atslēga [one] Publiskās atslēgas *[other] Publiskās atslēgas }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
lv
{ -brand-short-name } atbalsta tiešās saziņas šifrēšanu viens-pret-vienu sarunām. Tas neļauj trešajām pusēm noklausīties sarunu. Tiešās saziņas šifrēšanu var izmantot tikai tad, ja arī otra persona izmanto programmatūru, kas atbalsta OTR.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-require-encryption-info
lv
Kad nepieciešama tiešās saziņas šifrēšana, ziņojumi divpusējās sarunās netiks nosūtīti, ja vien tos nevarēs šifrēt. Saņemti nešifrēti ziņojumi netiks rādīti kā daļa no parastās sarunas un netiks reģistrēti.
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-requireEncryption.label
lv
Pieprasīt tiešās saziņas šifrēšanu viens-pret-vienu sarunās
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
lv
Vismaz vienu pirkstu nospiedumu neizdevās noņemt, jo atbilstošā atslēga pašlaik tiek izmantota aktīvā sarunā.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
attachment-reminder-label
lv
Ja mēģināsiet nosūtīt epastu ar kādu no šiem atslēgvārdiem, { -brand-short-name } brīdinās par trūkstošajiem pielikumiem.
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
certificate-auto.label
lv
Izvēlēties automātiski
en-US
Select one automatically
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
lv
Ja, sūtot vēstules HTML formātā, viens vai vairāki adresāti nav apliecinājuši gatavību saņemt HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
lv
Nosūtot vēstuli uz adresi ar kādu no sekojošiem domēna nosaukumiem, { -brand-short-name } automātiski sūtīs vēstules pareizā formātā.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertSearchEngineDuplicateToast
lv
'%S' jau ir viens no jūsu meklētājiem
en-US
'%S' is already one of your search engines
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
lv
Vienu vai vairākus no instalētajiem papildinājumiem nevar pārbaudīt, tāpēc tie ir deaktivēti.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
lv
Firefox nezina, kā atvērt šo adresi, jo vienam no šiem protokolam (%S) nav piesaistīta programma vai arī tas šajā kontekstā nav atļauts.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
lv
Lejupielādētā sertifikāta nosaukums sakrīt ar kādu, kas jau ir jūsu datubāzē.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD
lv
Ievadītā parole ir nederīga. Lūdzu izvēlieties citu.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
lv
Jaunais CRL nav vēlāks par esošo.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
lv
Jaunais KRL nav jaunāks par pašreizējo.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-impact
lv
Ja izdzēsīsiet vienu no saviem sertifikātiem, vairs nevarēsiet to izmantot sevis identificēšanai tīmeklī.
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
backButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
forwardButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
certselect.description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
autoHide.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
lv
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDesc.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Pick one of the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
subjectDlogMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
customHeaderOverflow
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One Level
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties
NeedSetup
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
lv
%2$S: plaši definētu avotu '%1$S' direktīvām nepieceišams vismaz viens ne-vispārīgs apakšdomēns (piemēram, *.example.com nevis *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
lv
Jau ir palaista viena %S kopija. Vienlaicīgi var darboties tikai viena %S kopija.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
lv
Jau ir palaista viena %S kopija. Darbojošās %S kopija izies, lai varētu palaist šo.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
lv
{ -brand-full-name } izmanto tīmeklī bāzētus informācijas pakalpojumus ("Pakalpojumi"), lai nodrošinātu dažas no funkcijām, kas pieejamas binārajā { -brand-short-name } versijā ar zemāk aprakstītajiem nosacījumiem. Ja nevēlaties izmantot kādu no aprakstītajiem pakalpojumiem vai arī to izmantošanas nosacījumi jums nav pieņemami, jūs varat deaktivet šos pakalpojumus. Instrukcijas, kā deaktivēt konkrētu pakalpojumi ir pieejamas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">te</a>. Citas iespējas un pakalpojumus var deaktivēt programmas iestatījumos.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
lv
{ $days -> [zero] pirms { $days } dienām [one] pirms { $days } dienas *[other] pirms { $days } dienām }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
lv
{ $hours -> [zero] pirms { $hours } stundas [one] pirms { $hours } stundām *[other] pirms { $hours } stundām }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.