Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools mail toolkit chat dom editor extensions mobile netwerk security suiteDisplaying 91 results for the string one in ru:
Entity | ru | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
ru
{ $count ->
[1] Да, удалить этот логин
[one] Да, удалить эти логины
[few] Да, удалить эти логины
*[many] Да, удалить эти логины
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
ru
{ $count ->
[1] Удалить
[one] Удалить все
[few] Удалить все
*[many] Удалить все
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
ru
{ $count ->
[1] Это приведет к удалению логина, сохранённого вами в { -brand-short-name }, и всех предупреждений об утечках, появляющихся здесь. Вы не сможете отменить это действие.
[one] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name }, и всех предупреждений об утечках, появляющихся здесь. Вы не сможете отменить это действие.
[few] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name }, и всех предупреждений об утечках, появляющихся здесь. Вы не сможете отменить это действие.
*[many] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name }, и всех предупреждений об утечках, появляющихся здесь. Вы не сможете отменить это действие.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
ru
{ $count ->
[one] Сохранён { $count } логин. Удалить их все?
[few] Сохранено { $count } логина. Удалить их все?
*[many] Сохранено { $count } логинов. Удалить их все?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
ru
{ $count ->
[1] Это приведет к удалению логина, сохранённого вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие.
[one] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие.
[few] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие.
*[many] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
ru
{ $count ->
[one] Сохранён { $count } логин. Удалить их все со всех устройств?
[few] Сохранено { $count } логина. Удалить их все со всех устройств?
*[many] Сохранено { $count } логинов. Удалить их все со всех устройств?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
ru
{ $count ->
[one] <span>Добавлены новые логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Добавлены новые логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[many] <span>Добавлены новые логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
ru
{ $count ->
[one] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортирован)</span>
[few] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span>
*[many] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
ru
{ $count ->
[one] <span>Обновлены существующие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Обновлены существующие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[many] <span>Обновлены существующие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
ru
{ $count ->
[one] <span>Найдены повторяющие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортирован)</span>
[few] <span>Найдены повторяющие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span>
*[many] <span>Найдены повторяющие логины:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
ru
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новый логин добавлен</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новых логина добавлено</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новых логинов добавлено</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
ru
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибок</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
ru
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">существующий логин обновлён</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">существующих логина обновлено</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">существующих логинов обновлено</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
ru
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">повторяющийся логин</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">повторяющихся логина</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">повторяющихся логинов</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
ru
{ $count ->
[one] { $count } логин
[few] { $count } логина
*[many] { $count } логинов
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
ru
{ $tabCount ->
[1] Восстановить закрытую вкладку
[one] Восстановить закрытую вкладку
[few] Восстановить закрытые вкладки
*[many] Восстановить закрытые вкладки
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
ru
{ $count ->
[one] Удалить { $count } закладку
[few] Удалить { $count } закладки
*[many] Удалить { $count } закладок
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-mute |
ru
{ $count ->
[1] УБРАТЬ ЗВУК ВО ВКЛАДКЕ
[one] УБРАТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКЕ
[few] УБРАТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
*[many] УБРАТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
}
|
en-US
{ $count ->
[1] MUTE TAB
*[other] MUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
ru
{ $count ->
[1] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК ВО ВКЛАДКЕ
[one] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКЕ
[few] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
*[many] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
}
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
ru
{ $count ->
[1] ВОССТАНОВИТЬ ЗВУК ВО ВКЛАДКЕ
[one] ВОССТАНОВИТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКЕ
[few] ВОССТАНОВИТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
*[many] ВОССТАНОВИТЬ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ
}
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
ru
{ $tabCount ->
[1] Отправить вкладку на устройство
[one] Отправить { $tabCount } вкладку на устройство
[few] Отправить { $tabCount } вкладки на устройство
*[many] Отправить { $tabCount } вкладок на устройство
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
ru
{ $tabCount ->
[1] Отправить вкладку на устройство
[one] Отправить { $tabCount } вкладку на устройство
[few] Отправить { $tabCount } вкладки на устройство
*[many] Отправить { $tabCount } вкладок на устройство
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
ru
{ $total ->
[one] { $total } звезда
[few] { $total } звезды
*[many] { $total } звёзд
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
ru
{ $total ->
[one] { $total } пользователь
[few] { $total } пользователя
*[many] { $total } пользователей
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ru
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекера с { $date }!
[few] { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекеров с { $date }!
*[many] { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекеров с { $date }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
ru
{ $blockedCount ->
[one] С { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекера
[few] С { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекеров
*[many] С { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! { -brand-short-name } заблокировал более <b>{ $blockedCount }</b> трекеров
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
ru
{ $fingerprinterCount ->
[one] Сборщик цифровых отпечатков заблокирован
[few] Сборщика цифровых отпечатков заблокировано
*[many] Сборщиков цифровых отпечатков заблокировано
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
ru
{ $blockedCount ->
[one] Трекер заблокирован
[few] Трекера заблокировано
*[many] Трекеров заблокировано
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
ru
{ $num ->
[one] { $num } строка
[few] { $num } строки
*[many] { $num } строк
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
ru
{ $tags ->
[one] Мета-теги ({ $tags } тег)
[few] Мета-теги ({ $tags } тега)
*[many] Мета-теги ({ $tags } тегов)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
ru
{ $frames ->
[one] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадр)
[few] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадра)
*[many] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадров)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
ru
{ $bytes ->
[one] { $kb } КБ ({ $bytes } байт)
[few] { $kb } КБ ({ $bytes } байта)
*[many] { $kb } КБ ({ $bytes } байтов)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
ru
{ $visits ->
[0] Нет
[one] Да, { $visits } раз
[few] Да, { $visits } раза
*[many] Да, { $visits } раз
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
ru
{ $count ->
[1] Удалить закладку
[one] Удалить { $count } закладку
[few] Удалить { $count } закладки
*[many] Удалить { $count } закладок
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
ru
{ $tabCount ->
[one] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладка в контейнере будет закрыта. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
[few] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладки в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
*[many] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладок в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
ru
{ $tabCount ->
[one] Закрыть { $tabCount } вкладку в контейнере
[few] Закрыть { $tabCount } вкладки в контейнере
*[many] Закрыть { $tabCount } вкладок в контейнере
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ru
{ $count ->
[one] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладка в контейнере будет закрыта. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
[few] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладки в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
*[many] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладок в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
ru
{ $num ->
[one] { $num } строка
[few] { $num } строки
*[many] { $num } строк
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } межсайтовая отслеживающая кука ({ $percentage }%)
[few] { $count } межсайтовых отслеживающих куки ({ $percentage }%)
*[many] { $count } межсайтовых отслеживающих куков ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } криптомайнер ({ $percentage }%)
[few] { $count } криптомайнера ({ $percentage }%)
*[many] { $count } криптомайнеров ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } сборщик цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
[few] { $count } сборщика цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
*[many] { $count } сборщиков цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } трекер социальных сетей ({ $percentage }%)
[few] { $count } трекера социальных сетей ({ $percentage }%)
*[many] { $count } трекеров социальных сетей ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } отслеживающее содержимое ({ $percentage }%)
[few] { $count } отслеживающих содержимых ({ $percentage }%)
*[many] { $count } отслеживающих содержимых ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
ru
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> трекер заблокирован с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[few] <b>{ $count }</b> трекера заблокировано с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[many] <b>{ $count }</b> трекеров заблокировано с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
ru
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекер за последнюю неделю
[few] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекера за последнюю неделю
*[many] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекеров за последнюю неделю
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
ru
{ $count ->
[one] Раскрытый пароль во всех утечках
[few] Раскрытых пароля во всех утечках
*[many] Раскрытых паролей во всех утечках
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
ru
{ $count ->
[one] Раскрытый пароль в нерешённых утечках
[few] Раскрытых пароля в нерешённых утечках
*[many] Раскрытых паролей в нерешённых утечках
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
ru
{ $count ->
[one] Известная утечка данных раскрыла вашу информацию
[few] Известных утечки данных раскрыли вашу информацию
*[many] Известных утечек данных раскрыли вашу информацию
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
ru
{ $count ->
[one] Известная утечка отмеченная как решённая
[few] Известные утечки отмеченные как решённые
*[many] Известных утечек отмеченных как решённые
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
ru
{ $count ->
[one] Адрес электронной почты отслеживается
[few] Адреса электронной почты отслеживаются
*[many] Адресов электронной почты отслеживаются
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
ru
{ $count ->
[1] Возможно, произошла утечка одного пароля.
[one] Возможно, произошла утечка { $count } пароля.
[few] Возможно, произошла утечка { $count } паролей.
*[many] Возможно, произошла утечка { $count } паролей.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
ru
{ $count ->
[one] { $count } пароль хранится в безопасности.
[few] { $count } пароля хранятся в безопасности.
*[many] { $count } паролей хранятся в безопасности.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
ru
{ $numBreaches ->
[one] Вы разобрались с { $numBreachesResolved } из { $numBreaches } утечки
[few] Вы разобрались с { $numBreachesResolved } из { $numBreaches } утечек
*[many] Вы разобрались с { $numBreachesResolved } из { $numBreaches } утечек
}
|
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
ru
Закрыть { $tabCount ->
[1] вкладку
[one] { $tabCount } вкладку
[few] { $tabCount } вкладки
*[many] { $tabCount } вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-move-tabs.label |
ru
Переместить { $tabCount ->
[1] вкладку
[one] { $tabCount } вкладку
[few] { $tabCount } вкладки
*[many] { $tabCount } вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Move Tab
*[other] Move Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label |
ru
{ $tabCount ->
[1] Восстановить закрытую вкладку
[one] Восстановить { $tabCount } закрытую вкладку
[few] Восстановить { $tabCount } закрытые вкладки
*[many] Восстановить { $tabCount } закрытых вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
ru
Восстановить { $tabCount ->
[1] закрытую вкладку
[one] { $tabCount } закрытую вкладку
[few] { $tabCount } закрытые вкладки
*[many] { $tabCount } закрытых вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label |
ru
{ $tabCount ->
[1] Восстановить закрытую вкладку
[one] Восстановить закрытую вкладку
[few] Восстановить закрытые вкладки
*[many] Восстановить закрытые вкладки
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
ru
{ $tabCount ->
[1] Восстановить закрытую вкладку
[one] Восстановить закрытую вкладку
[few] Восстановить закрытые вкладки
*[many] Восстановить закрытые вкладки
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
ru
{ $duplicatesCount ->
[1] Проигнорирован один элемент, так как он уже есть в календаре.
[one] Проигнорирован { $duplicatesCount } элемент, так как он уже есть в календаре.
[few] Проигнорировано { $duplicatesCount } элемента, так как они уже есть в календаре.
*[many] Проигнорировано { $duplicatesCount } элементов, так как они уже есть в календаре.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
ru
{ $errorsCount ->
[1] Не удалось импортировать один элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
[one] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
[few] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемента. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
*[many] Не удалось импортировать { $errorsCount } элементов. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
ru
{ $number ->
[one] { $number } проблема
[few] { $number } проблемы
*[many] { $number } проблем
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
ru
{ $hours ->
[one] каждый { $hours } час
[few] каждые { $hours } часа
*[many] каждые { $hours } часов
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
ru
{ $minutes ->
[one] каждую { $minutes } минуту
[few] каждые { $minutes } минуты
*[many] каждые { $minutes } минут
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
ru
{ $count ->
[one] { $count } непрочитанное сообщение
[few] { $count } непрочитанных сообщения
*[many] { $count } непрочитанных сообщений
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
ru
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } с { $count } адресом, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
[few] { $type } с { $count } адресами, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
*[many] { $type } с { $count } адресами, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext |
ru
{ $count ->
[1] { $count } вложение
[one] { $count } вложение
[few] { $count } вложения
*[many] { $count } вложений
}
|
en-US
{ $count ->
[1] { $count } Attachment
*[other] { $count } Attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
ru
{ $count ->
[one] Добавить как вложение
[few] Добавить как вложения
*[many] Добавить как вложения
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
ru
{ $count ->
[one] Вставить в содержимое
[few] Вставить в содержимое
*[many] Вставить в содержимое
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
[few] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
*[many] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
ru
{ $count ->
[one] Thunderbird обнаружил { $count } ключ, который можно импортировать.
[few] Thunderbird обнаружил { $count } ключа, которые можно импортировать.
*[many] Thunderbird обнаружил { $count } ключей, которые можно импортировать.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
ru
{ $count ->
[0] В Thunderbird нет личного ключа OpenPGP для <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird обнаружил { $count } личный ключ OpenPGP, связанный с <b>{ $identity }</b>
[few] Thunderbird обнаружил { $count } личных ключа OpenPGP, связанных с <b>{ $identity }</b>
*[many] Thunderbird обнаружил { $count } личных ключей OpenPGP, связанных с <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать отпечаток в буфер обмена
[few] Копировать отпечатки в буфер обмена
*[many] Копировать отпечатки в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать идентификатор ключа в буфер обмена
[few] Копировать идентификаторы ключей в буфер обмена
*[many] Копировать идентификаторы ключей в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать открытый ключ в буфер обмена
[few] Копировать открытые ключи в буфер обмена
*[many] Копировать открытые ключи в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
ru
{ $count ->
[one] Отпечаток
[few] Отпечатка
*[many] Отпечатков
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
ru
{ $count ->
[one] Идентификатор ключа
[few] Идентификатора ключей
*[many] Идентификаторов ключей
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
ru
{ $count ->
[one] Открытый ключ
[few] Открытых ключа
*[many] Открытых ключей
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status |
ru
{ $count ->
[0] Выберите подходящий ключ, чтобы включить протокол OpenPGP.
[one] Ваша текущая конфигурация использует идентификатор ключа <b>{ $key }</b>
[few] Ваша текущая конфигурация использует идентификатор ключа <b>{ $key }</b>
*[many] Ваша текущая конфигурация использует идентификатор ключа <b>{ $key }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol.
*[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b>
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
ru
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } отзыв
[few] { $numberOfReviews } отзыва
*[many] { $numberOfReviews } отзывов
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
ru
{ $numberToShow ->
[one] Показать ещё { $numberToShow }
[few] Показать ещё { $numberToShow }
*[many] Показать ещё { $numberToShow }
}
|
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
ru
{ $days ->
[one] { $days } день назад
[few] { $days } дня назад
*[many] { $days } дней назад
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
ru
{ $hours ->
[one] { $hours } час назад
[few] { $hours } часа назад
*[many] { $hours } часов назад
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
ru
{ $minutes ->
[one] { $minutes } минуту назад
[few] { $minutes } минуты назад
*[many] { $minutes } минут назад
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
ru
{ $reports ->
[one] Все сообщения о падениях (включая { $reports } ожидающее отправки сообщение в заданном диапазоне времени)
[few] Все сообщения о падениях (включая { $reports } ожидающих отправки сообщения в заданном диапазоне времени)
*[many] Все сообщения о падениях (включая { $reports } ожидающих отправки сообщений в заданном диапазоне времени)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
ru
{ $days ->
[one] Сообщения о падениях за последний { $days } день
[few] Сообщения о падениях за последние { $days } дня
*[many] Сообщения о падениях за последние { $days } дней
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-stats |
ru
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } замер, среднее = { $prettyAverage }, сумма = { $sum }
[few] { $sampleCount } замера, среднее = { $prettyAverage }, сумма = { $sum }
*[many] { $sampleCount } замеров, среднее = { $prettyAverage }, сумма = { $sum }
}
|
en-US
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
*[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-lost-label |
ru
{ $packets ->
[one] Потерян { $packets } пакет
[few] Потеряно { $packets } пакета
*[many] Потеряно { $packets } пакетов
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Lost { $packets } packet
*[other] Lost { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
ru
{ $packets ->
[one] Получен { $packets } пакет
[few] Получено { $packets } пакета
*[many] Получено { $packets } пакетов
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
ru
{ $packets ->
[one] Отправлен { $packets } пакет
[few] Отправлено { $packets } пакета
*[many] Отправлено { $packets } пакетов
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-sheets-count |
ru
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } лист бумаги
[few] { $sheetCount } листа бумаги
*[many] { $sheetCount } листов бумаги
}
|
en-US
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } sheet of paper
*[other] { $sheetCount } sheets of paper
}
|
Displaying 200 results for the string one in en-US:
Entity | ru | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
ru
Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, выдаваемых центрами сертификации. Большинство браузеров больше не доверяют сертификатам, выпущенным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } использует сертификат от одного из этих центров, поэтому его подлинность не может быть подтверждена.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
ru
{ $count ->
[one] Сохранён { $count } логин. Удалить их все?
[few] Сохранено { $count } логина. Удалить их все?
*[many] Сохранено { $count } логинов. Удалить их все?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
ru
{ $count ->
[one] Сохранён { $count } логин. Удалить их все со всех устройств?
[few] Сохранено { $count } логина. Удалить их все со всех устройств?
*[many] Сохранено { $count } логинов. Удалить их все со всех устройств?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
ru
Например: несколько имён пользователей, паролей, URL для одного логина.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
ru
Несколько конфликтующих учётных данных для одного логина
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
ru
{ $count ->
[one] { $count } логин
[few] { $count } логина
*[many] { $count } логинов
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
ru
Извините. Чтобы продолжить работу, нам нужно сделать одну небольшую вещь.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
ru
На предыдущую страницу ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
ru
На предыдущую страницу
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
ru
На следующую страницу ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
ru
На следующую страницу
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
ru
{ $total ->
[one] { $total } звезда
[few] { $total } звезды
*[many] { $total } звёзд
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
ru
{ $total ->
[one] { $total } пользователь
[few] { $total } пользователя
*[many] { $total } пользователей
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
ru
{ $fingerprinterCount ->
[one] Сборщик цифровых отпечатков заблокирован
[few] Сборщика цифровых отпечатков заблокировано
*[many] Сборщиков цифровых отпечатков заблокировано
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
ru
Хакеры знают, что люди повторно используют одни и те же пароли. Если вы использовали одинаковый пароль на нескольких веб-сайтах, и на одном из них произошла утечка данных, вы получите предупреждение от { -lockwise-brand-short-name }, чтобы вы смогли сменить пароль на остальных сайтах.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
ru
Веб-сайты могут тайно устанавливать «суперкуки» в вашем браузере, которые могут отслеживать вас в Интернете, даже если вы удалите все куки. { -brand-short-name } теперь обеспечивает надёжную защиту против суперкук, так что их нельзя будет использовать для межсайтового отслеживания.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
ru
{ $blockedCount ->
[one] Трекер заблокирован
[few] Трекера заблокировано
*[many] Трекеров заблокировано
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
ru
{ $num ->
[one] { $num } строка
[few] { $num } строки
*[many] { $num } строк
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
ru
{ -lockwise-brand-name } мгновенно создает надежные пароли и хранит их в одном месте.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
ru
Имя загруженного сертификата совпадает с именем, уже существующем в вашей базе данных.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
ru
Введённый пароль неверен. Пожалуйста, введите другой пароль.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
ru
Новый CRL выпущен в то же время или раньше текущего.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
ru
Новый KRL выпущен в то же время или раньше текущего.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
ru
{ $tags ->
[one] Мета-теги ({ $tags } тег)
[few] Мета-теги ({ $tags } тега)
*[many] Мета-теги ({ $tags } тегов)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
ru
{ $frames ->
[one] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадр)
[few] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадра)
*[many] { $type }-изображение (анимируемое, { $frames } кадров)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
ru
{ $bytes ->
[one] { $kb } КБ ({ $bytes } байт)
[few] { $kb } КБ ({ $bytes } байта)
*[many] { $kb } КБ ({ $bytes } байтов)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
ru
{ $visits ->
[0] Нет
[one] Да, { $visits } раз
[few] Да, { $visits } раза
*[many] Да, { $visits } раз
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
ru
Некоторые веб-страницы могут быть доступны более чем на одном языке. Укажите порядок выбора языка страницы
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
ru
Отправлять автоматически
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
ru
{ $tabCount ->
[one] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладка в контейнере будет закрыта. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
[few] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладки в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
*[many] Если вы отключите сейчас вкладки в контейнере, { $tabCount } вкладок в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите отключить вкладки в контейнере?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
ru
{ $tabCount ->
[one] Закрыть { $tabCount } вкладку в контейнере
[few] Закрыть { $tabCount } вкладки в контейнере
*[many] Закрыть { $tabCount } вкладок в контейнере
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ru
{ $count ->
[one] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладка в контейнере будет закрыта. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
[few] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладки в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
*[many] Если вы удалите сейчас этот контейнер, { $count } вкладок в контейнере будут закрыты. Вы уверены, что хотите удалить этот контейнер?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
ru
{ $num ->
[one] { $num } строка
[few] { $num } строки
*[many] { $num } строк
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
ru
Поиск одним щелчком
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } межсайтовая отслеживающая кука ({ $percentage }%)
[few] { $count } межсайтовых отслеживающих куки ({ $percentage }%)
*[many] { $count } межсайтовых отслеживающих куков ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } криптомайнер ({ $percentage }%)
[few] { $count } криптомайнера ({ $percentage }%)
*[many] { $count } криптомайнеров ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } сборщик цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
[few] { $count } сборщика цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
*[many] { $count } сборщиков цифровых отпечатков ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } трекер социальных сетей ({ $percentage }%)
[few] { $count } трекера социальных сетей ({ $percentage }%)
*[many] { $count } трекеров социальных сетей ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $count } отслеживающее содержимое ({ $percentage }%)
[few] { $count } отслеживающих содержимых ({ $percentage }%)
*[many] { $count } отслеживающих содержимых ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
ru
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> трекер заблокирован с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[few] <b>{ $count }</b> трекера заблокировано с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[many] <b>{ $count }</b> трекеров заблокировано с { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
ru
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекер за последнюю неделю
[few] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекера за последнюю неделю
*[many] { -brand-short-name } заблокировал { $count } трекеров за последнюю неделю
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
ru
{ $count ->
[one] Раскрытый пароль во всех утечках
[few] Раскрытых пароля во всех утечках
*[many] Раскрытых паролей во всех утечках
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
ru
{ $count ->
[one] Раскрытый пароль в нерешённых утечках
[few] Раскрытых пароля в нерешённых утечках
*[many] Раскрытых паролей в нерешённых утечках
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
ru
{ $count ->
[one] Известная утечка данных раскрыла вашу информацию
[few] Известных утечки данных раскрыли вашу информацию
*[many] Известных утечек данных раскрыли вашу информацию
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
ru
{ $count ->
[one] Известная утечка отмеченная как решённая
[few] Известные утечки отмеченные как решённые
*[many] Известных утечек отмеченных как решённые
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
ru
{ $count ->
[one] Адрес электронной почты отслеживается
[few] Адреса электронной почты отслеживаются
*[many] Адресов электронной почты отслеживаются
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
ru
{ $count ->
[1] Возможно, произошла утечка одного пароля.
[one] Возможно, произошла утечка { $count } пароля.
[few] Возможно, произошла утечка { $count } паролей.
*[many] Возможно, произошла утечка { $count } паролей.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
ru
{ $count ->
[one] { $count } пароль хранится в безопасности.
[few] { $count } пароля хранятся в безопасности.
*[many] { $count } паролей хранятся в безопасности.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
ru
Одно или несколько установленных дополнений не могут быть проверены, поэтому они были отключены.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
ru
%S хочет зарегистрировать учётную запись с использованием одного из ваших ключей безопасности. Вы можете подключиться и авторизовать его сейчас, или отменить это.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
ru
%S хочет аутентифицировать вас с использованием зарегистрированного ключа безопасности. Вы можете подключиться и авторизировать его сейчас, или отменить это.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
ru
#1 элемент;#1 элемента;#1 элементов
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
ru
Работа с закладками и журналом невозможна, так как один из файлов %S используется другим приложением. Данную проблему могут вызывать некоторые из защитных программ.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
ru
Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
ru
{ $duplicatesCount ->
[1] Проигнорирован один элемент, так как он уже есть в календаре.
[one] Проигнорирован { $duplicatesCount } элемент, так как он уже есть в календаре.
[few] Проигнорировано { $duplicatesCount } элемента, так как они уже есть в календаре.
*[many] Проигнорировано { $duplicatesCount } элементов, так как они уже есть в календаре.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
ru
{ $errorsCount ->
[1] Не удалось импортировать один элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
[one] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
[few] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемента. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
*[many] Не удалось импортировать { $errorsCount } элементов. Посмотрите подробности в Консоли ошибок.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
ru
Все календари в настоящее время отключены. Включите существующий календарь или добавьте новый для создания и редактирования событий.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
ru
Все календари в настоящее время отключены. Включите существующий календарь или добавьте новый для создания и редактирования задач.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
ru
Эта настройка позволяет отправить эл.письмо с приглашением каждому участнику по отдельности. Каждое приглашение индивидуально и другие участники не раскрываются.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.1 |
ru
первый | первого
|
en-US
one | first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.21 |
ru
двадцать первый | двадцать первого
|
en-US
twenty one | twenty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.31 |
ru
тридцать первый| тридцать первого
|
en-US
thirty one | thirty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
ru
На один день вперёд
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextmonth.tooltip |
ru
На один месяц вперёд
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextweek.tooltip |
ru
На одну неделю вперёд
|
en-US
One Week Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevday.tooltip |
ru
На один день назад
|
en-US
One Day Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevmonth.tooltip |
ru
На один месяц назад
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevweek.tooltip |
ru
На одну неделю назад
|
en-US
One Week Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedaybackward.tooltip |
ru
Один день назад
|
en-US
One Day Backward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
ru
Один день вперёд
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthbackward.tooltip |
ru
Один месяц назад
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthforward.tooltip |
ru
Один месяц вперёд
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearbackward.tooltip |
ru
Один год назад
|
en-US
One Year Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearforward.tooltip |
ru
Один год вперёд
|
en-US
One Year Forward
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
ru
Щёлкните по кнопке «&accountManager.newAccount.label;», чтобы &brandShortName; провел вас через процесс её создания.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
ru
%S <псевдоним>[ <псевдоним>]* [<канал>]: Пригласить одного или нескольких пользователей присоединиться к вам на текущем канале, или присоединиться к указанному каналу.
|
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
ru
%S <комната1>[ <ключ1>][,<комната2>[ <ключ2>]]*: Введите один или более каналов, указывая для каждого ключ канала, если требуется.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
ru
Вы должны сначала заговорить, так как %S может быть связан с более чем одним клиентом.
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
ru
Панели инструментов должны иметь альтернативный текст, когда присутствует более одной панели инструментов. <a>Подробнее</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
ru
{ $number ->
[one] { $number } проблема
[few] { $number } проблемы
*[many] { $number } проблем
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
ru
Показать весь #1 узел;Показать все #1 узла;Показать все #1 узлов
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
ru
Панели инструментов должны иметь альтернативный текст, когда присутствует более одной панели инструментов.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
ru
Один из следующих протоколов (%S) не является зарегистрированным протоколом или не разрешен в этом контексте.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationRadioMissing |
ru
Пожалуйста, выберите один из этих параметров.
|
en-US
Please select one of these options.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
ru
В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из элементов, содержащих документ, не является iframe'ом или не имеет атрибута «allowfullscreen».
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AndNMoreFiles |
ru
и ещё #1;и ещё #1;и ещё #1
|
en-US
and one more;and #1 more
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
ru
префикс не должен быть связан с ни с одним из зарезервированных пространств имён
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
ru
Ошибка разметки: Больше одного <mprescripts/> в <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
ru
Ошибка разметки: Ожидался ровно один элемент Base в <mmultiscripts/>. Не найдено ни одного.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
ru
Преобразовать смежные пробелы в один разделитель
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
ru
Отображает "ссылки" на текущем сервере. Это список других серверов в сети которые прямо подсоединены к текущему серверу.
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
ru
Если параметры не указаны, будет выведен список уведомления о присутствии пользователей и их текущее состояние. Если указан один и более <nickname>, то если этот пользователь отсутствовал в списке, он будет туда добавлен, а если присутствовал, будет оттуда удален.
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
ru
Добавить текущую вкладку к списку вкладок, автоматически открывающихся при запуске. Если <toggle> не указан, будет отображено текущее состояние вкладки. Значением параметра <toggle> могут быть: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 или toggle (сменить значение на противоположное).
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
ru
Открыть вкладку разговора ``с глазу на глаз'' с пользователем <nickname>. Если указано <message>, оно инициирует разговор.
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
ru
Скрыть или показать различные части интерфейса. <thing> может быть панелью вкладок, списком пользователей, заголовком или строкой состояния.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
ru
Введенная вами строка режимов (``%S'') имеет неверный формат. В корректном формате строка режимов состоит из одной или нескольких последовательностей. В свою очередь последовательность состоит из символа + или — за которым следует один или несколько символов алфавита.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
ru
Не могу найти в исходнике имя плагина. Пожалуйста, укажите имя вручную.
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.in.use |
ru
Ник ``%S'' уже используется, выберите другой ник с помощью команды /nick.
|
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
ru
При выполнении нескольких действий показывать имя пользователя только в первой строке. Это выглядит лучше, нежели повторение имени в каждой строке.
|
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
ru
Если один человек написал несколько сообщений подряд, его ник будет только перед первым из них, что облегчает чтение.
|
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
ru
Позволяет указать сообщение отправляемое при выходе по умолчанию, если оно не указано явно. Оставьте это поле пустым, чтобы при выходе отправлялось встроенное сообщение ChatZilla, в котором просто указывается используемая версия ChatZilla.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
ru
Заполнить поле "описание" ("настоящее имя") отображаемое при запросе информации с помощью команды /whois. Обычно сюда пользователи вводят свои настоящие имена, но это необязательное поле.
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
ru
Устанавливает, должна ли ChatZilla использовать многострочное или однострочное поле ввода.
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.help |
ru
Это список ников которые ChatZilla будет пытаться использовать, если тот ник который вы использовали уже кем-то занят. Ваш обычный ник не будет отображен в этом списке.
|
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
ru
Когда кто-либо отправляет вам приватное сообщение, упоминает ваш ник или слово из вашего "списка отслеживания", ChatZilla считает, что это сообщение достойно вашего внимания. Эта настройка определяет, должно ли окно ChatZilla мигать или становиться активным (зависит от операционной системы) чтобы привлечь ваше внимание.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
ru
Режим пользователя это список настроек отправляемый в IRC-сеть. Он состоит из знака плюс ("+") за которым следует одна или несколько букв, каждая из которых представляет настройку. Буква "i" обозначает "режим невидимости". В режиме невидимости ваш ник не появляется в списке пользователей канала для людей не находящихся с вами на одном канале. Буква "s" позволит вам просматривать сообщения сервера, такие как, например, конфликты ников. Полный перечень доступных настроек можно посмотреть в разделе usermode на сайте www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
ru
Имя пользователя нужно для формирования вашей "маски узла", то есть представляющей вас строки. В неё включается имя вашего узла, с которого идет соединение и это имя пользователя. Маски иногда используются для автоматической смены статуса, запрещения входа на канал и других вещей, специфичных для конкретного пользователя.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ru
Отправитель зашифровал это сообщение, используя один из ваших цифровых сертификатов, тем не менее %brand% не может найти этот сертификат и соответствующий ему закрытый ключ. <br>Возможные пути решения проблемы: <br><ul><li>Если у вас имеется смарт-карта, пожалуйста, вставьте её сейчас. <li>Если вы используете новый компьютер или используете новый профиль %brand%, вам нужно восстановить ваш сертификат и закрытый ключ из резервной копии. Файлы с резервными копиями сертификатов обычно имеют расширение .p12.</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
ru
Вы должны заполнить по меньшей мере одно из следующих полей:\n«Электронная почта», «Имя», «Фамилия», «Отображать как», «Организация».
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
ru
Одна из адресных книг (файл «%1$S») не может быть прочитана. В том же каталоге будут созданы новый файл «%2$S» и резервная копия старого с именем «%3$S».
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
ru
Один уровень
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
ru
Вы превысили ограничение в 50 дополнительных заголовков. Удалите лишние и попробуйте снова.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ru
В одном из фильтров используется дополнительный заголовок, содержащий недействительный символ, например, «:»; непечатаемый символ; символ, не входящий в таблицу ASCII, или восьмибитный ASCII-символ. Отредактируйте файл msgFilterRules.dat, содержащий фильтры, так, чтобы удалить недействительные символы из дополнительных заголовков.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
ru
Вы должны выбрать по меньшей мере одно событие, при котором происходит применение этого фильтра. Если вы хотите, чтобы фильтр временно не запускался при наступлении какого-либо события, отключите его в окне Фильтров сообщений.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
ru
Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню параметров учётной записи и попробуйте снова.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseBackButton.tooltip |
ru
На предыдущую страницу
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseForwardButton.tooltip |
ru
На следующую страницу
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
ru
Перейти к предыдущему сообщению
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
ru
Перейти к следующему сообщению
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
ru
Вы должны выбрать по меньшей мере одну папку в которой будет производиться поиск для создания виртуальной папки.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
ru
Преобразовать смежные пробелы в один разделитель
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
ru
Если это поддерживается вашим провайдером электронной почты, Настройка адреса отправителя позволит вам вносить несохраняемое небольшое изменение в ваш адрес отправителя, без необходимости добавления нового адреса в Параметрах учётной записи. Например, если ваш адрес Иван Иванов <ivan@test.ru>, вы можете захотеть изменить его на Иван Иванов <ivan+ivanov@test.ru> или Иван <ivan@test.ru>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
ru
За раз вы можете отправить сообщение только на один сервер новостей.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.before |
ru
Также вы можете попробовать один из
|
en-US
Also you might try one of the
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
ru
Должны подходить под хотя бы один из выбранных тегов с критерием
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
ru
{ -brand-full-name } использует информационные веб-службы (далее «Службы»), для обеспечения работы некоторых функций, предоставляемых вам в этой бинарной версии { -brand-short-name } на условиях описанных ниже. Если вы не хотите использовать одну или несколько из этих Служб или приведённые ниже условия неприемлемы, вы можете отключить эту функцию или Службу(ы). Инструкции по тому, как отключить конкретную функцию или службу можно найти <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">здесь</a>. Другие функции и Службы могут быть отключены в настройках приложения.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
ru
{ $hours ->
[one] каждый { $hours } час
[few] каждые { $hours } часа
*[many] каждые { $hours } часов
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
ru
{ $minutes ->
[one] каждую { $minutes } минуту
[few] каждые { $minutes } минуты
*[many] каждые { $minutes } минут
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
ru
{ $count ->
[one] { $count } непрочитанное сообщение
[few] { $count } непрочитанных сообщения
*[many] { $count } непрочитанных сообщений
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
ru
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } с { $count } адресом, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
[few] { $type } с { $count } адресами, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
*[many] { $type } с { $count } адресами, используйте клавишу «Стрелка влево», чтобы сфокусироваться на них.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
ru
{ $count ->
[one] Добавить как вложение
[few] Добавить как вложения
*[many] Добавить как вложения
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
ru
{ $count ->
[one] Вставить в содержимое
[few] Вставить в содержимое
*[many] Вставить в содержимое
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
ru
{ $count ->
[one] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
[few] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
*[many] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-warning |
ru
<b>Вы можете настроить только один внешний ключ GnuPG.</b> Ваша предыдущая запись будет заменена.
|
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
ru
{ $count ->
[one] Thunderbird обнаружил { $count } ключ, который можно импортировать.
[few] Thunderbird обнаружил { $count } ключа, которые можно импортировать.
*[many] Thunderbird обнаружил { $count } ключей, которые можно импортировать.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
ru
Ваш ключ должен быть действителен по меньшей мере один день.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
ru
Ваш ключ должен быть действителен по меньшей мере один день.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
ru
Вы должны выбрать хотя бы один ключ, чтобы выполнить выбранную операцию
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
ru
{ $count ->
[0] В Thunderbird нет личного ключа OpenPGP для <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird обнаружил { $count } личный ключ OpenPGP, связанный с <b>{ $identity }</b>
[few] Thunderbird обнаружил { $count } личных ключа OpenPGP, связанных с <b>{ $identity }</b>
*[many] Thunderbird обнаружил { $count } личных ключей OpenPGP, связанных с <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать отпечаток в буфер обмена
[few] Копировать отпечатки в буфер обмена
*[many] Копировать отпечатки в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать идентификатор ключа в буфер обмена
[few] Копировать идентификаторы ключей в буфер обмена
*[many] Копировать идентификаторы ключей в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
ru
{ $count ->
[one] Копировать открытый ключ в буфер обмена
[few] Копировать открытые ключи в буфер обмена
*[many] Копировать открытые ключи в буфер обмена
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
ru
{ $count ->
[one] Отпечаток
[few] Отпечатка
*[many] Отпечатков
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
ru
{ $count ->
[one] Идентификатор ключа
[few] Идентификатора ключей
*[many] Идентификаторов ключей
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
ru
{ $count ->
[one] Открытый ключ
[few] Открытых ключа
*[many] Открытых ключей
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-description |
ru
{ -brand-short-name } поддерживает сквозное шифрование разговоров один на один. Это предотвращает прослушивание разговоров третьими лицами. Сквозное шифрование может использоваться только тогда, когда собеседник также использует программное обеспечение, поддерживающее OTR.
|
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
ru
Если было запрошено сквозное шифрование, то сообщения в разговорах один на один не будут отправлены, если их не удалось зашифровать. Полученные незашифрованные сообщения не будет отображаться как часть обычного разговора и не будут заноситься в логи.
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-requireEncryption.label |
ru
Требовать сквозного шифрования для разговоров один на один
|
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-subset-message |
ru
По крайней мере один отпечаток не удалось удалить, потому что в данный момент соответствующий ключ используется в активном разговоре.
|
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
ru
{ -brand-short-name } будет предупреждать вас о том, что вы забыли вложить файл, если вы попробуете отправить письмо, содержащее одно из этих ключевых слов.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
ru
Отправлять автоматически
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
ru
При отправке сообщений в формате HTML, если указано, что один или более адресатов не могут получать почту в формате HTML:
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
ru
При отправке сообщения на адрес, доменная часть которого находится в одном из списков ниже, { -brand-short-name } автоматически посылает сообщение в правильном формате.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertSearchEngineDuplicateToast |
ru
«%S» уже является одной из ваших поисковых систем
|
en-US
'%S' is already one of your search engines
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
ru
Одно или несколько установленных дополнений не могут быть проверены, поэтому они были отключены.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
ru
Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
ru
Кука «%1$S» была отклонена, так как HTTP-Only кука уже имеется, но скрипт попытался установить ещё одну.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
ru
Имя загруженного сертификата совпадает с именем, уже существующем в вашей базе данных.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
ru
Введённый пароль неверен. Пожалуйста, введите другой пароль.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
ru
Новый CRL выпущен в то же время или раньше текущего.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
ru
Новый KRL выпущен в то же время или раньше текущего.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
ru
После удаления одного из собственных сертификатов, вы больше не сможете использовать его для своей идентификации.
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd backButton.tooltip |
ru
На предыдущую страницу
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd forwardButton.tooltip |
ru
На следующую страницу
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd backButton.tooltip |
ru
На предыдущую страницу
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd forwardButton.tooltip |
ru
На следующую страницу
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
ru
#1 элемент;#1 элемента;#1 элементов
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
ru
Работа с закладками и журналом невозможна, так как один из файлов %S используется другим приложением. Данную проблему могут вызывать некоторые из защитных программ.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
ru
Некоторые веб-страницы доступны более чем на одном языке. Укажите порядок выбора языка веб-страницы.
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd certselect.description |
ru
Определите, как &brandShortName; будет выбирать сертификат при его запросе веб-сайтом:
|
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd autoHide.label |
ru
Скрывать панель вкладок, если открыта только одна вкладка
|
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
ru
%S не может использовать профиль «%S». Возможно профиль уже используется, недоступен или повреждён.\n\nПожалуйста, выберите другой профиль или создайте новый.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
ru
Для защиты вашей приватности ваша учётная запись &syncBrand.fullName.label; была зашифрована. Без этого ключа расшифровывание кем бы то ни было вашей персональной информации займёт годы. Вы являетесь единственным лицом, у кого имеется этот ключ. Это значит, что вы единственный, кто может получить доступ к данным вашего &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
ru
Преобразовать смежные пробелы в один разделитель
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
ru
Выберите один из следующих вариантов:
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
ru
Вы должны заполнить по меньшей мере одно из следующих полей:\n«Электронная почта», «Имя», «Фамилия», «Отображать как», «Организация».
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
ru
Одна из адресных книг (файл «%1$S») не может быть прочитана. В том же каталоге будут созданы новый файл «%2$S» и резервная копия старого с именем «%3$S».
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
ru
За раз вы можете отправить сообщение только на один сервер новостей.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties subjectDlogMessage |
ru
Не указана тема сообщения. Если вы хотите указать тему, введите её сейчас.
|
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties customHeaderOverflow |
ru
Вы превысили ограничение в 50 дополнительных заголовков. Удалите лишние и попробуйте снова.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
ru
В одном из фильтров используется дополнительный заголовок, содержащий недействительный символ, например, «:»; непечатаемый символ; символ, не входящий в таблицу ASCII, или восьмибитный ASCII-символ. Отредактируйте файл msgFilterRules.dat, содержащий фильтры, так, чтобы удалить недействительные символы из дополнительных заголовков.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
ru
Вы должны выбрать по меньшей мере одно событие, при котором происходит применение этого фильтра. Если вы хотите, чтобы фильтр временно не запускался при наступлении какого-либо события, отключите его в окне Фильтров сообщений.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
ru
Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню параметров учётной записи и попробуйте снова.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
ru
Перейти назад на одно сообщение
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
ru
Перейти вперёд на одно сообщение
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
ru
Вы должны выбрать по меньшей мере одну папку в которой будете производиться поиск для создания виртуальной папки.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
ru
Один уровень
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
ru
При отправке сообщения на адрес, доменная часть которого находится в одном из списков ниже, почтовый клиент автоматически отправляет это сообщение в нужном формате (HTML или простой текст).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
ru
Имя домена @string@ некорректно и будет проигнорировано. Корректные имена доменов имеют по меньшей мере одну «.» и символы слева и справа от неё.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
ru
При отправке сообщений в формате HTML, когда указано, что один или более адресатов не могут получать почту в формате HTML:
|
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
ru
Перед использованием этой функции вам необходимо установить один или более личных сертификатов. Сделать это сейчас?
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ru
Отправитель зашифровал это сообщение, используя один из ваших цифровых сертификатов, тем не менее %brand% не может найти этот сертификат и соответствующий ему закрытый ключ. <br>Возможные пути решения проблемы: <br><ul><li>Если у вас имеется смарт-карта, пожалуйста, вставьте её сейчас. <li>Если вы используете новый компьютер или используете новый профиль %brand%, вам нужно восстановить ваш сертификат и закрытый ключ из резервной копии. Файлы с резервными копиями сертификатов обычно имеют расширение .p12.</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
ru
%2$S: источники с символами подстановки в директивах «%1$S» должны включать по меньшей мере один неуниверсальный поддомен (например, *.example.com вместо *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
ru
Копия %S уже открыта. В один момент времени может быть открыта только одна копия %S.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
ru
Копия %S уже открыта. Запущенная копия %S будет закрыта, чтобы открыть эту.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
ru
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } отзыв
[few] { $numberOfReviews } отзыва
*[many] { $numberOfReviews } отзывов
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
ru
{ $shortcut } используется более одного раза. Дублирующиеся сочетания клавиш могут вызвать неожиданное поведение.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
ru
{ -brand-full-name } использует информационные веб-службы (далее «Службы»), для обеспечения работы некоторых функций, предоставляемых вам в этой бинарной версии { -brand-short-name } на условиях описанных ниже. Если вы не хотите использовать одну или несколько из этих Служб или приведённые ниже условия неприемлемы, вы можете отключить эту функцию или Службу(ы). Инструкции по тому, как отключить конкретную функцию или службу можно найти <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">здесь</a>. Другие функции и Службы могут быть отключены в настройках приложения.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
ru
{ $days ->
[one] { $days } день назад
[few] { $days } дня назад
*[many] { $days } дней назад
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
ru
{ $hours ->
[one] { $hours } час назад
[few] { $hours } часа назад
*[many] { $hours } часов назад
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ru or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.