BETA

Transvision

Displaying 83 results for the string one in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
sl
{ $count -> [1] Da, odstrani to prijavo [one] Da, odstrani to prijavo [two] Da, odstrani ti prijavi [few] Da, odstrani te prijave *[other] Da, odstrani te prijave }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
sl
{ $count -> [1] Odstrani [one] Odstrani [two] Odstrani obe [few] Odstrani vse *[other] Odstrani vse }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
sl
{ $count -> [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili prijavi, ki ste ju shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
sl
{ $count -> [one] Odstranim { $count } prijavo? [two] Odstranim { $count } prijavi? [few] Odstranim { $count } prijave? *[other] Odstranim { $count } prijav? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
sl
{ $count -> [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
sl
{ $count -> [one] Odstrani { $count } prijavo z vseh naprav? [two] Odstrani { $count } prijavi z vseh naprav? [few] Odstrani { $count } prijave z vseh naprav? *[other] Odstrani { $count } prijav z vseh naprav? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova prijava dodana</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novi prijavi dodani</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove prijave dodane</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novih prijav dodanih</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaka</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaki</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napake</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napak</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječa prijava posodobljena</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječi prijavi posodobljeni</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječe prijave posodobljene</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječih prijav posodobljenih</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojena prijava</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojeni prijavi</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojene prijave</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojenih prijav</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
sl
{ $count -> [one] { $count } prijava [two] { $count } prijavi [few] { $count } prijave *[other] { $count } prijav }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [1] Ponovno odpri zavihek [one] Ponovno odpri zavihek [two] Ponovno odpri zavihka [few] Ponovno odpri zavihke *[other] Ponovno odpri zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
sl
{ $count -> [one] Odstrani zaznamek [two] Odstrani { $count } zaznamka [few] Odstrani { $count } zaznamke *[other] Odstrani { $count } zaznamkov }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
sl
{ $count -> [1] UTIŠAJ ZAVIHEK [one] UTIŠAJ { $count } ZAVIHEK [two] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKA [few] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKE *[other] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKOV }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
sl
{ $count -> [1] PREDVAJAJ ZAVIHEK [one] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHEK [two] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKA [few] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKE *[other] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKOV }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
sl
{ $count -> [1] POVRNI GLASNOST ZAVIHKA [one] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKA [two] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV [few] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV *[other] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
sl
{ $tabCount -> [one] Pošlji zavihek na napravo [two] Pošlji { $tabCount } zavihka na napravo [few] Pošlji { $tabCount } zavihke na napravo *[other] Pošlji { $tabCount } zavihkov na napravo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
sl
{ $tabCount -> [one] Pošlji zavihek na napravo [two] Pošlji { $tabCount } zavihka na napravo [few] Pošlji { $tabCount } zavihke na napravo *[other] Pošlji { $tabCount } zavihkov na napravo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
sl
{ $total -> [one] { $total } zvezdica [two] { $total } zvezdici [few] { $total } zvezdice *[other] { $total } zvezdic }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
sl
{ $total -> [one] { $total } uporabnik [two] { $total } uporabnika [few] { $total } uporabniki *[other] { $total } uporabnikov }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
sl
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } je od { $date } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilca! [two] { -brand-short-name } je od { $date } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilca! [few] { -brand-short-name } je od { $date } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilce! *[other] { -brand-short-name } je od { $date } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilcev! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
sl
{ $blockedCount -> [one] Od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } je { -brand-short-name } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilca! [two] Od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } je { -brand-short-name } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilca! [few] Od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } je { -brand-short-name } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilce! *[other] Od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } je { -brand-short-name } zavrnil več kot <b>{ $blockedCount }</b> sledilcev! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
sl
{ $fingerprinterCount -> [one] Sledilec prstnih odtisov zavrnjen [two] Sledilca prstnih odtisov zavrnjena [few] Sledilci prstnih odtisov zavrnjeni *[other] Sledilcev prstnih odtisov zavrnjenih }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
sl
{ $blockedCount -> [one] Zavrnjen sledilec [two] Zavrnjena sledilca [few] Zavrnjeni sledilci *[other] Zavrnjenih sledilcev }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
sl
{ $num -> [one] { $num } vrstica [two] { $num } vrstici [few] { $num } vrstice *[other] { $num } vrstic }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
sl
{ $tags -> [one] Meta ({ $tags } oznaka) [two] Meta ({ $tags } oznaki) [few] Meta ({ $tags } oznake) *[other] Meta ({ $tags } oznak) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
sl
{ $frames -> [one] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličica) [two] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličici) [few] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličice) *[other] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličic) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
sl
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } bajt) [two] { $kb } KB ({ $bytes } bajta) [few] { $kb } KB ({ $bytes } bajte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bajtov) }
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
sl
{ $visits -> [0] Ne [one] Da, enkrat [two] Da, { $visits }-krat [few] Da, { $visits }-krat *[other] Da, { $visits }-krat }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
sl
{ $count -> [one] Odstrani zaznamek [two] Odstrani zaznamka [few] Odstrani zaznamke *[other] Odstrani zaznamke }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
sl
{ $tabCount -> [one] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bo { $tabCount } vsebniški zavihek zaprt. Ali jih res želite onemogočiti? [two] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bosta { $tabCount } vsebniška zavihka zaprta. Ali jih res želite onemogočiti? [few] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bodo { $tabCount } vsebniški zavihki zaprti. Ali jih res želite onemogočiti? *[other] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bo { $tabCount } vsebniških zavihkov zaprtih. Ali jih res želite onemogočiti? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
sl
{ $tabCount -> [one] Zapri { $tabCount } vsebniški zavihek [two] Zapri { $tabCount } vsebniška zavihka [few] Zapri { $tabCount } vsebniške zavihke *[other] Zapri { $tabCount } vsebniških zavihkov }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
sl
{ $count -> [one] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bo { $count } vsebniški zavihek zaprt. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? [two] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bosta { $count } vsebniška zavihka zaprta. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? [few] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bodo { $count } vsebniški zavihki zaprti. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? *[other] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bo { $count } vsebniških zavihkov zaprtih. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
sl
{ $num -> [one] { $num } vrstica [two] { $num } vrstici [few] { $num } vrstice *[other] { $num } vrstic }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } spletni sledilni piškotek ({ $percentage } %) [two] { $count } spletna sledilna piškotka ({ $percentage } %) [few] { $count } spletni sledilni piškotki ({ $percentage } %) *[other] { $count } spletnih sledilnih piškotkov ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } kriptorudar ({ $percentage } %) [two] { $count } kriptorudarja ({ $percentage } %) [few] { $count } kriptorudarji ({ $percentage } %) *[other] { $count } kriptorudarjev ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilec prstnih odtisov ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilca prstnih odtisov ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilci prstnih odtisov ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilcev prstnih odtisov ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilec družbenih omrežij ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilca družbenih omrežij ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilci družbenih omrežij ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilcev družbenih omrežij ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilna vsebina ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilni vsebini ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilne vsebine ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilnih vsebin ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
sl
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> sledilec zavrnjen od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [two] <b>{ $count }</b> sledilca zavrnjena od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> sledilci zavrnjeni od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> sledilcev zavrnjenih od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilca [two] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilca [few] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilce *[other] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilcev }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
sl
{ $count -> [one] geslo je bilo izpostavljeno v vseh krajah [two] gesli sta bili izpostavljeni v vseh krajah [few] gesla so bila izpostavljena v vseh krajah *[other] gesel je bilo izpostavljenih v vseh krajah }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
sl
{ $count -> [one] geslo je bilo izpostavljeno v nerazrešenih krajah [two] gesli sta bili izpostavljeni v nerazrešenih krajah [few] gesla so bila izpostavljena v nerazrešenih krajah *[other] gesel je bilo izpostavljenih v nerazrešenih krajah }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
sl
{ $count -> [one] znana kraja podatkov je izpostavila vaše podatke [two] znani kraji podatkov sta izpostavili vaše podatke [few] znane kraje podatkov so izpostavile vaše podatke *[other] znanih kraj podatkov je izpostavilo vaše podatke }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
sl
{ $count -> [one] znana kraja je bila označena kot razrešena [two] znani kraji sta bili označena kot razrešeni [few] znane kraje so bile označene kot razrešene *[other] znanih kraj je bilo označenih kot razrešenih }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
sl
{ $count -> [one] nadzorovan e-poštni naslov [two] nadzorovana e-poštna naslova [few] nadzorovani e-poštni naslovi *[other] nadzorovanih e-poštnih naslovov }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
sl
{ $count -> [one] 1 geslo je morda bilo izpostavljeno v kraji podatkov. [two] { $count } gesli sta morda bili izpostavljeni v kraji podatkov. [few] { $count } gesla so morda bila izpostavljena v kraji podatkov. *[other] { $count } gesel je morda bilo izpostavljenih v kraji podatkov. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
sl
{ $count -> [one] { $count } geslo varno shranjeno. [two] { $count } gesli varno shranjeni. [few] { $count } gesla varno shranjena. *[other] { $count } gesel varno shranjenih. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
sl
{ $numBreaches -> [one] { $numBreachesResolved } od { $numBreaches } kraj podatkov je bila označena kot razrešena [two] { $numBreachesResolved } od { $numBreaches } kraj podatkov sta bili označeni kot razrešeni [few] { $numBreachesResolved } od { $numBreaches } kraj podatkov so bile označene kot razrešene *[other] { $numBreachesResolved } od { $numBreaches } kraj podatkov je bilo označenih kot razrešenih }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [1] Zapri zavihek [one] Zapri zavihek [two] Zapri zavihka [few] Zapri zavihke *[other] Zapri zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [1] Premakni zavihek [one] Premakni zavihek [two] Premakni zavihka [few] Premakni zavihke *[other] Premakni zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [one] Obnovi zaprti zavihek [two] Obnovi zaprta zavihka [few] Obnovi zaprte zavihke *[other] Obnovi zaprte zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [1] Ponovno odpri zavihek [one] Ponovno odpri zavihek [two] Ponovno odpri zavihka [few] Ponovno odpri zavihke *[other] Ponovno odpri zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [one] Obnovi zaprti zavihek [two] Obnovi zaprta zavihka [few] Obnovi zaprte zavihke *[other] Obnovi zaprte zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
sl
{ $tabCount -> [1] Ponovno odpri zavihek [one] Ponovno odpri zavihek [two] Ponovno odpri zavihka [few] Ponovno odpri zavihke *[other] Ponovno odpri zavihke }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
sl
{ $duplicatesCount -> [one] En predmet je bil prezrt, ker že obstaja v ciljnem koledarju. [two] { $duplicatesCount } predmeta sta bila prezrta, ker že obstajata v ciljnem koledarju. [few] { $duplicatesCount } predmeti so bili prezrti, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. *[other] { $duplicatesCount } predmetov je bilo prezrtih, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
sl
{ $errorsCount -> [one] Uvoz enega predmeta ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [two] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [few] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. *[other] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
sl
{ $number -> [one] { $number } pojavitev [two] { $number } pojavitvi [few] { $number } pojavitve *[other] { $number } pojavitev }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
sl
{ $hours -> [one] vsako uro [two] vsako drugo uro [few] vsake { $hours } ure *[other] vsakih { $hours } ur }
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
sl
{ $minutes -> [one] vsako minuto [two] vsaki dve minuti [few] vsake { $minutes } minute *[other] vsakih { $minutes } minut }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
sl
{ $count -> [one] 1 neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil }
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
sl
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } z enim naslovom, uporabite tipko leve puščice, da ga izberete. [two] { $type } z { $count } naslovoma, uporabite tipko leve puščice, da ju izberete. [few] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. *[other] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext
sl
{ $count -> [1] { $count } priponka [one] { $count } priponka [two] { $count } priponki [few] { $count } priponke *[other] { $count } priponk }
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
sl
{ $count -> [one] Dodaj kot priponko [two] Dodaj kot priponki [few] Dodaj kot priponke *[other] Dodaj kot priponke }
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
sl
{ $count -> [one] Dodaj v vrstico [two] Dodaj v vrstico [few] Dodaj v vrstico *[other] Dodaj v vrstico }
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
sl
{ $count -> [one] { $email }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [two] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
sl
{ $count -> [one] Thunderbird je našel en ključ, ki ga lahko uvozi. [two] Thunderbird je našel { $count } ključa, ki ju lahko uvozi. [few] Thunderbird je našel { $count } ključe, ki jih lahko uvozi. *[other] Thunderbird je našel { $count } ključev, ki jih lahko uvozi. }
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
sl
{ $count -> [0] Thunderbird nima osebnega ključa OpenPGP za <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird je našel { $count } osebni ključ OpenPGP, povezan z <b>{ $identity }</b> [two] Thunderbird je našel { $count } osebna ključa OpenPGP, povezana z <b>{ $identity }</b> [few] Thunderbird je našel { $count } osebne ključe OpenPGP, povezane z <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird je našel { $count } osebnih ključev OpenPGP, povezanih z <b>{ $identity }</b> }
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj prstni odtis na odložišče [two] Kopiraj prstna odtisa na odložišče [few] Kopiraj prstne odtise na odložišče *[other] Kopiraj prstne odtise na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj ID ključa na odložišče [two] Kopiraj ID-ja ključev na odložišče [few] Kopiraj ID-je ključev na odložišče *[other] Kopiraj ID-je ključev na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj javni ključ na odložišče [two] Kopiraj javna ključa na odložišče [few] Kopiraj javne ključe na odložišče *[other] Kopiraj javne ključe na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
sl
{ $count -> [one] Prstni odtis [two] Prstna odtisa [few] Prstni odtisi *[other] Prstni odtisi }
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
sl
{ $count -> [one] ID ključa [two] ID-ja ključev [few] ID-ji ključev *[other] ID-ji ključev }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
sl
{ $count -> [one] Javni ključ [two] Javna ključa [few] Javni ključi *[other] Javni ključi }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
sl
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } ocena [two] { $numberOfReviews } oceni [few] { $numberOfReviews } ocene *[other] { $numberOfReviews } ocen }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
sl
{ $numberToShow -> [one] Prikaži še { $numberToShow } [two] Prikaži še { $numberToShow } [few] Prikaži še { $numberToShow } *[other] Prikaži še { $numberToShow } }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
sl
{ $days -> [one] Pred { $days } dnem [two] Pred { $days } dnevoma [few] Pred { $days } dnevi *[other] Pred { $days } dnevi }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
sl
{ $hours -> [one] Pred { $hours } uro [two] Pred { $hours } urama [few] Pred { $hours } urami *[other] Pred { $hours } urami }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
sl
{ $minutes -> [one] Pred { $minutes } minuto [two] Pred { $minutes } minutama [few] Pred { $minutes } minutami *[other] Pred { $minutes } minutami }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
sl
{ $reports -> [one] Vsa poročila o sesutjih, vključno z { $reports } čakajočim sesutjem v danem časovnem obsegu [two] Vsa poročila o sesutjih, vključno z { $reports } čakajočima sesutjema v danem časovnem obsegu [few] Vsa poročila o sesutjih, vključno s { $reports } čakajočimi sesutji v danem časovnem obsegu *[other] Vsa poročila o sesutjih, vključno s { $reports } čakajočimi sesutji v danem časovnem obsegu }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
sl
{ $days -> [one] Poročila o sesutjih za zadnji dan [two] Poročila o sesutjih za zadnja { $days } dni [few] Poročila o sesutjih za zadnje { $days } dni *[other] Poročila o sesutjih za zadnjih { $days } dni }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-histogram-stats
sl
{ $sampleCount -> [one] { $sampleCount } vzorec, povprečno = { $prettyAverage }, skupno = { $sum } [two] { $sampleCount } vzorca, povprečno = { $prettyAverage }, skupno = { $sum } [few] { $sampleCount } vzorci, povprečno = { $prettyAverage }, skupno = { $sum } *[other] { $sampleCount } vzorcev, povprečno = { $prettyAverage }, skupno = { $sum } }
en-US
{ $sampleCount -> [one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum } *[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-sheets-count
sl
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } list papirja [two] { $sheetCount } lista papirja [few] { $sheetCount } listi papirja *[other] { $sheetCount } listov papirja }
en-US
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } sheet of paper *[other] { $sheetCount } sheets of paper }

Displaying 200 results for the string one in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji. Večina brskalnikov ne zaupa več digitalnim potrdilom, ki so jih izdali GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign. Stran { $hostname } uporablja digitalno potrdilo enega od teh overiteljev, zato njene istovetnosti ni mogoče preveriti.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
sl
{ $count -> [one] Odstranim { $count } prijavo? [two] Odstranim { $count } prijavi? [few] Odstranim { $count } prijave? *[other] Odstranim { $count } prijav? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
sl
{ $count -> [one] Odstrani { $count } prijavo z vseh naprav? [two] Odstrani { $count } prijavi z vseh naprav? [few] Odstrani { $count } prijave z vseh naprav? *[other] Odstrani { $count } prijav z vseh naprav? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
sl
Npr. več uporabniških imen, gesel, spletnih naslovov za eno prijavo.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
sl
Več nasprotujočih si vrednosti za eno prijavo
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
sl
{ $count -> [one] { $count } prijava [two] { $count } prijavi [few] { $count } prijave *[other] { $count } prijav }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
sl
Oprostite. Za nadaljevanje moramo nekaj malega postoriti.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
sl
Pojdi na prejšnjo stran ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.tooltiptext
sl
Pojdi na prejšnjo stran
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
sl
Pojdi na naslednjo stran ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.tooltiptext
sl
Pojdi na naslednjo stran
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
sl
{ $total -> [one] { $total } zvezdica [two] { $total } zvezdici [few] { $total } zvezdice *[other] { $total } zvezdic }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
sl
{ $total -> [one] { $total } uporabnik [two] { $total } uporabnika [few] { $total } uporabniki *[other] { $total } uporabnikov }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
sl
{ $fingerprinterCount -> [one] Sledilec prstnih odtisov zavrnjen [two] Sledilca prstnih odtisov zavrnjena [few] Sledilci prstnih odtisov zavrnjeni *[other] Sledilcev prstnih odtisov zavrnjenih }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
sl
Hekerji vedo, da ljudje vedno znova uporabljajo ista gesla. Če ste uporabili isto geslo na več straneh in je na eni od teh strani prišlo do kraje podatkov, vas bo { -lockwise-brand-short-name } opozoril, da spremenite geslo na teh straneh.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
sl
Spletna mesta lahko v vaš brskalnik skrivaj namestijo »superpiškotek«, s katerim vam lahko sledijo po spletu tudi potem, ko izbrišete piškotke. { -brand-short-name } sedaj nudi močno zaščito proti superpiškotkom, ki onemogoča, da bi vam z njimi sledili z enega spletnega mesta na drugo.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
sl
{ $blockedCount -> [one] Zavrnjen sledilec [two] Zavrnjena sledilca [few] Zavrnjeni sledilci *[other] Zavrnjenih sledilcev }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
sl
{ $num -> [one] { $num } vrstica [two] { $num } vrstici [few] { $num } vrstice *[other] { $num } vrstic }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
sl
{ -lockwise-brand-name } ustvari močna gesla na kraju samem in jih shrani na eno mesto.
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
sl
Ime prenesenega digitalnega potrdila se podvaja z zapisom v vaši podatkovni bazi.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
sl
Vnešeno geslo ni pravilno. Prosimo izberite drugačno geslo.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
sl
Nov CPS nima kasnejšega datuma kot trenutni.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
sl
Nov KRL nima kasnejšega datuma kot trenuten.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
sl
{ $tags -> [one] Meta ({ $tags } oznaka) [two] Meta ({ $tags } oznaki) [few] Meta ({ $tags } oznake) *[other] Meta ({ $tags } oznak) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
sl
{ $frames -> [one] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličica) [two] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličici) [few] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličice) *[other] Slika { $type } (animacija, { $frames } sličic) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
sl
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } bajt) [two] { $kb } KB ({ $bytes } bajta) [few] { $kb } KB ({ $bytes } bajte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bajtov) }
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
sl
{ $visits -> [0] Ne [one] Da, enkrat [two] Da, { $visits }-krat [few] Da, { $visits }-krat *[other] Da, { $visits }-krat }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
sl
Spletne strani so včasih na voljo v več jezikih. Izberite prednostni vrstni red jezikov za prikaz strani
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-select-auto-option.label
sl
ga izberi samodejno
en-US
Select one automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
sl
{ $tabCount -> [one] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bo { $tabCount } vsebniški zavihek zaprt. Ali jih res želite onemogočiti? [two] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bosta { $tabCount } vsebniška zavihka zaprta. Ali jih res želite onemogočiti? [few] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bodo { $tabCount } vsebniški zavihki zaprti. Ali jih res želite onemogočiti? *[other] Če vsebniške zavihke onemogočite zdaj, bo { $tabCount } vsebniških zavihkov zaprtih. Ali jih res želite onemogočiti? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
sl
{ $tabCount -> [one] Zapri { $tabCount } vsebniški zavihek [two] Zapri { $tabCount } vsebniška zavihka [few] Zapri { $tabCount } vsebniške zavihke *[other] Zapri { $tabCount } vsebniških zavihkov }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
sl
{ $count -> [one] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bo { $count } vsebniški zavihek zaprt. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? [two] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bosta { $count } vsebniška zavihka zaprta. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? [few] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bodo { $count } vsebniški zavihki zaprti. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? *[other] Če ta vsebnik odstranite zdaj, bo { $count } vsebniških zavihkov zaprtih. Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta vsebnik? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
sl
{ $num -> [one] { $num } vrstica [two] { $num } vrstici [few] { $num } vrstice *[other] { $num } vrstic }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
sl
Iskalniki, dostopni z enim klikom
en-US
One-Click Search Engines
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } spletni sledilni piškotek ({ $percentage } %) [two] { $count } spletna sledilna piškotka ({ $percentage } %) [few] { $count } spletni sledilni piškotki ({ $percentage } %) *[other] { $count } spletnih sledilnih piškotkov ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } kriptorudar ({ $percentage } %) [two] { $count } kriptorudarja ({ $percentage } %) [few] { $count } kriptorudarji ({ $percentage } %) *[other] { $count } kriptorudarjev ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilec prstnih odtisov ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilca prstnih odtisov ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilci prstnih odtisov ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilcev prstnih odtisov ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilec družbenih omrežij ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilca družbenih omrežij ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilci družbenih omrežij ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilcev družbenih omrežij ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
sl
{ $count -> [one] { $count } sledilna vsebina ({ $percentage } %) [two] { $count } sledilni vsebini ({ $percentage } %) [few] { $count } sledilne vsebine ({ $percentage } %) *[other] { $count } sledilnih vsebin ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
sl
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> sledilec zavrnjen od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [two] <b>{ $count }</b> sledilca zavrnjena od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> sledilci zavrnjeni od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> sledilcev zavrnjenih od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilca [two] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilca [few] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilce *[other] { -brand-short-name } je v zadnjem tednu zavrnil { $count } sledilcev }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
sl
{ $count -> [one] geslo je bilo izpostavljeno v vseh krajah [two] gesli sta bili izpostavljeni v vseh krajah [few] gesla so bila izpostavljena v vseh krajah *[other] gesel je bilo izpostavljenih v vseh krajah }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
sl
{ $count -> [one] geslo je bilo izpostavljeno v nerazrešenih krajah [two] gesli sta bili izpostavljeni v nerazrešenih krajah [few] gesla so bila izpostavljena v nerazrešenih krajah *[other] gesel je bilo izpostavljenih v nerazrešenih krajah }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
sl
{ $count -> [one] znana kraja podatkov je izpostavila vaše podatke [two] znani kraji podatkov sta izpostavili vaše podatke [few] znane kraje podatkov so izpostavile vaše podatke *[other] znanih kraj podatkov je izpostavilo vaše podatke }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
sl
{ $count -> [one] znana kraja je bila označena kot razrešena [two] znani kraji sta bili označena kot razrešeni [few] znane kraje so bile označene kot razrešene *[other] znanih kraj je bilo označenih kot razrešenih }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
sl
{ $count -> [one] nadzorovan e-poštni naslov [two] nadzorovana e-poštna naslova [few] nadzorovani e-poštni naslovi *[other] nadzorovanih e-poštnih naslovov }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
sl
{ $count -> [one] 1 geslo je morda bilo izpostavljeno v kraji podatkov. [two] { $count } gesli sta morda bili izpostavljeni v kraji podatkov. [few] { $count } gesla so morda bila izpostavljena v kraji podatkov. *[other] { $count } gesel je morda bilo izpostavljenih v kraji podatkov. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
sl
{ $count -> [one] { $count } geslo varno shranjeno. [two] { $count } gesli varno shranjeni. [few] { $count } gesla varno shranjena. *[other] { $count } gesel varno shranjenih. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
sl
Enega ali več nameščenih dodatkov ni bilo mogoče potrditi, zato so bili onemogočeni.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
sl
%S želi registrirati račun z enim izmed vaših varnostnih ključev. Lahko ga povežete in pooblastite zdaj ali prekličete.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
sl
%S vas želi prijaviti z registriranim varnostnim ključem. Lahko ga povežete in pooblastite zdaj ali prekličete.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
sl
En predmet;#1 predmeta;#1 predmeti;#1 predmetov
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
sl
Zaznamki in zgodovina ne bodo delovali, ker eno izmed datotek programa %S uporablja nek drug program. Napako lahko povzroča katero izmed varnostnih orodij.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sl
Firefox ne zna odpreti naslova, ker eden izmed protokolov (%S) ni povezan z nobenim programom ali ni dovoljen v tem okolju.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
sl
{ $duplicatesCount -> [one] En predmet je bil prezrt, ker že obstaja v ciljnem koledarju. [two] { $duplicatesCount } predmeta sta bila prezrta, ker že obstajata v ciljnem koledarju. [few] { $duplicatesCount } predmeti so bili prezrti, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. *[other] { $duplicatesCount } predmetov je bilo prezrtih, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
sl
{ $errorsCount -> [one] Uvoz enega predmeta ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [two] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [few] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. *[other] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
sl
Vsi koledarji so trenutno onemogočeni. Za ustvarjanje in urejanje dogodkov omogočite obstoječi koledar ali dodajte novega.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
sl
Vsi koledarji so trenutno onemogočeni. Za ustvarjanje in urejanje opravil omogočite obstoječi koledar ali dodajte novega.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
sl
Ta možnost pošlje eno e-poštno povabilo za posameznega udeleženca. Vsako povabilo vsebuje samo prejemnika-udeleženca, tako da drugi udeleženci niso razkriti.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.1
sl
prvi | prvega
en-US
one | first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.21
sl
enaindvajseti | enaindvajsetega
en-US
twenty one | twenty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.31
sl
enaintrideseti | enaintridesetega
en-US
thirty one | thirty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
sl
En dan naprej
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextmonth.tooltip
sl
En mesec naprej
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextweek.tooltip
sl
En teden naprej
en-US
One Week Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevday.tooltip
sl
En dan nazaj
en-US
One Day Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevmonth.tooltip
sl
En mesec nazaj
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevweek.tooltip
sl
En teden nazaj
en-US
One Week Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedaybackward.tooltip
sl
En dan nazaj
en-US
One Day Backward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
sl
En dan naprej
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthbackward.tooltip
sl
En mesec nazaj
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthforward.tooltip
sl
En mesec naprej
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearbackward.tooltip
sl
Eno leto nazaj
en-US
One Year Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearforward.tooltip
sl
Eno leto naprej
en-US
One Year Forward
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
sl
Kliknite na gumb &accountManager.newAccount.label;, da vam &brandShortName; pomaga odpreti račun.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
sl
%S &lt;vzdevek&gt;[ &lt;vzdevek&gt;]* [&lt;kanal&gt;]: Povabi enega ali več imenovanih oseb, da se vam pridruži(jo) v trenutnem kanalu ali pridruži(jo) določenemu kanalu.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
sl
%S &lt;klepetalnica1&gt;[ &lt;ključ1&gt;][,&lt;klepetalnica2&gt;[ &lt;ključ2&gt;]]*: Vnesite enega ali več kanalov, po potrebi s ključem kanala za vsakega od njih.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
sl
Najprej morate klepetati, ker je %S lahko povezan z več kot enim odjemalcem.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
sl
Če obstaja več kot ena orodna vrstica, morajo biti orodne vrstice označene. <a>Več o tem</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
sl
{ $number -> [one] { $number } pojavitev [two] { $number } pojavitvi [few] { $number } pojavitve *[other] { $number } pojavitev }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
sl
Prikaži še eno vozlišče;Prikaži #1 vozlišči;Prikaži #1 vozlišča;Prikaži #1 vozlišč
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
sl
Če obstaja več kot ena orodna vrstica, morajo biti orodne vrstice označene.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sl
Eden izmed protokolov (%S) ni registriran ali ni dovoljen v tem okolju.
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationRadioMissing
sl
Izberite eno izmed naslednjih možnosti.
en-US
Please select one of these options.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
sl
Zahteva za celoten zaslon je bila zavrnjena, ker najmanj eden izmed elementov dokumenta ni iframe ali je brez atributa "allowfullscreen".
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
sl
in še ena;in še #1;in še #1;in še #1
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
sl
predpona ne sme biti vezana na katerega izmed rezerviranih imenskih prostorov
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
sl
Napaka pri označevanju: več kot en <mprescripts/> v <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
sl
Napaka pri označevanju: pričakovan natančno en element Base v <mmultiscripts/>, vendar najden noben.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
sl
Pretvori sosednje presledke v eno ločilo
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
sl
To sporočilo je pošiljatelj šifriral z enim od vaših digitalnih potrdil, vendar %brand% tega potrdila in ustreznega zasebnega ključa ni mogel najti. <br> Možne rešitve: <br><ul><li>v kolikor uporabljate varnostno kartico, jo vstavite zdaj. <li>Če uporabljate nov računalnik ali nov profil %brand%, boste morali uvoziti svoje potrdilo in zasebni ključ iz varnostne kopije. Ponavadi imajo varnostne kopije potrdil končnico ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sl
Vnesti morate vsaj eno od naslednjih predmetov:\nE-naslov, ime, priimek, prikazano ime, organizacija
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
sl
Ene od vaših datotek imenika (datoteko %1$S) ni bilo mogoče prebrati. V isti mapi bo ustvarjena nova datoteka %2$S in varnostna kopija prejšnje datoteke %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
sl
Ena raven
en-US
One Level
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
sl
Presegli ste mejo 50-ih glav po meri. Odstranite nekaj glav po meri in poskusite znova.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
sl
Eden od filtrov vsebuje glavo po meri, v kateri je neveljaven znak, kot denimo, ':', nenatisljiv znak, znak, ki ni znak ASCII ali pa osem-bitni ASCII znak. Uredite datoteko msgFilterRules.dat, v kateri se vaši filtri nahajajo in odstranite neveljavne znake iz glav po meri.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
sl
Izbrati morate vsaj en dogodek, kdaj naj se filter uporablja. Če filtra začasno ne želite uporabljati, ga izključite v pogovornem oknu Filtri sporočil.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
sl
Niste navedli uporabniškega imena za strežnik. Vnesite ga v meniju za nastavitev računov in poskusite znova.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseBackButton.tooltip
sl
Pojdi na prejšnjo stran
en-US
Go back one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
sl
Pojdi na naslednjo stran
en-US
Go forward one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
sl
Pojdi nazaj za eno sporočilo
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
sl
Pojdi naprej za eno sporočilo
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
sl
Izbrati morate najmanj eno mapo za iskanje v mapi s shranjenimi iskanji.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
sl
Pretvori sosednje presledke v eno ločilo
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
sl
Če vaš ponudnik to podpira, vam možnost prilagajanja naslova pošiljatelja omogoča enkratno manjšo spremembo naslova brez ustvarjanja nove identitete v nastavitvah računa. Na primer, če je pošiljatelj Janez Novak <janez@example.com>, ga lahko spremenite v Janez Novak <janez+novak@example.com> ali Janez <janez@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
sl
Sporočilo lahko pošljete samo enemu strežniku za novice naenkrat.
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.before
sl
Lahko si tudi pogledate možnosti
en-US
Also you might try one of the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip
sl
Ustrezati mora vsaj eno od izbranih meril oznak
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
sl
{ -brand-full-name } uporablja spletne informacijske storitve ("Storitve"), s katerimi vam omogoča nekatere zmogljivosti, ki so vam na razpolago v tej binarni različici programa { -brand-short-name }, kot je opisano spodaj. Če ne želite uporabljati ene ali več izmed teh storitev ali pa so spodnji pogoji za vas nesprejemljivi, lahko zmogljivosti ali storitve onemogočite. Navodila, kako lahko onemogočite določeno zmogljivost ali storitev, so na voljo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tukaj</a>. Ostale zmogljivosti in storitve lahko onemogočite v nastavitvah programa.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
sl
{ $hours -> [one] vsako uro [two] vsako drugo uro [few] vsake { $hours } ure *[other] vsakih { $hours } ur }
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
sl
{ $minutes -> [one] vsako minuto [two] vsaki dve minuti [few] vsake { $minutes } minute *[other] vsakih { $minutes } minut }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
sl
{ $count -> [one] 1 neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil }
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
sl
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } z enim naslovom, uporabite tipko leve puščice, da ga izberete. [two] { $type } z { $count } naslovoma, uporabite tipko leve puščice, da ju izberete. [few] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. *[other] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
sl
{ $count -> [one] Dodaj kot priponko [two] Dodaj kot priponki [few] Dodaj kot priponke *[other] Dodaj kot priponke }
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
sl
{ $count -> [one] Dodaj v vrstico [two] Dodaj v vrstico [few] Dodaj v vrstico *[other] Dodaj v vrstico }
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
sl
{ $count -> [one] { $email }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [two] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-warning
sl
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
sl
{ $count -> [one] Thunderbird je našel en ključ, ki ga lahko uvozi. [two] Thunderbird je našel { $count } ključa, ki ju lahko uvozi. [few] Thunderbird je našel { $count } ključe, ki jih lahko uvozi. *[other] Thunderbird je našel { $count } ključev, ki jih lahko uvozi. }
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
sl
Ključ mora biti veljaven vsaj en dan.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
sl
Ključ mora biti veljaven vsaj en dan.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
sl
Za izvedbo izbranega dejanja izberite vsaj en ključ
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
sl
{ $count -> [0] Thunderbird nima osebnega ključa OpenPGP za <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird je našel { $count } osebni ključ OpenPGP, povezan z <b>{ $identity }</b> [two] Thunderbird je našel { $count } osebna ključa OpenPGP, povezana z <b>{ $identity }</b> [few] Thunderbird je našel { $count } osebne ključe OpenPGP, povezane z <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird je našel { $count } osebnih ključev OpenPGP, povezanih z <b>{ $identity }</b> }
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj prstni odtis na odložišče [two] Kopiraj prstna odtisa na odložišče [few] Kopiraj prstne odtise na odložišče *[other] Kopiraj prstne odtise na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj ID ključa na odložišče [two] Kopiraj ID-ja ključev na odložišče [few] Kopiraj ID-je ključev na odložišče *[other] Kopiraj ID-je ključev na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
sl
{ $count -> [one] Kopiraj javni ključ na odložišče [two] Kopiraj javna ključa na odložišče [few] Kopiraj javne ključe na odložišče *[other] Kopiraj javne ključe na odložišče }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
sl
{ $count -> [one] Prstni odtis [two] Prstna odtisa [few] Prstni odtisi *[other] Prstni odtisi }
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
sl
{ $count -> [one] ID ključa [two] ID-ja ključev [few] ID-ji ključev *[other] ID-ji ključev }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
sl
{ $count -> [one] Javni ključ [two] Javna ključa [few] Javni ključi *[other] Javni ključi }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
sl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-require-encryption-info
sl
Warning: Source string is missing
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-requireEncryption.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
sl
Vsaj enega prstnega odtisa ni bilo mogoče odstraniti, ker se odgovarjajoči ključ trenutno uporablja v dejavnem pogovoru.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
attachment-reminder-label
sl
{ -brand-short-name } vas bo opozoril na manjkajoče priponke, če boste želeli poslati e-pošto, ki vsebuje eno od naslednjih ključnih besed.
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
certificate-auto.label
sl
ga izberi samodejno
en-US
Select one automatically
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
sl
Ko pošiljam sporočila v obliki HTML, eden ali več prejemnikov pa ne more prejemati HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
sl
Ko pošljete sporočilo na naslov ene od spodnjih domen, bo { -brand-short-name } samodejno izbral pravilno obliko sporočila.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertSearchEngineDuplicateToast
sl
Iskalnik '%S' je že v uporabi
en-US
'%S' is already one of your search engines
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
sl
Enega ali več nameščenih dodatkov ni bilo mogoče potrditi, zato so bili onemogočeni.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sl
Firefox ne zna odpreti naslova, ker eden izmed protokolov (%S) ni povezan z nobenim programom ali ni dovoljen v tem okolju.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
sl
Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker piškotek samo HTTP že obstaja, vendar je skript poskušal shraniti novega.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
sl
Ime prenesenega digitalnega potrdila se podvaja z zapisom v vaši podatkovni bazi.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD
sl
Vnešeno geslo ni pravilno. Prosimo izberite drugačno geslo.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
sl
Nov CPS nima kasnejšega datuma kot trenutni.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
sl
Nov KRL nima kasnejšega datuma kot trenuten.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-impact
sl
Če zbrišete enega svojih lastnih digitalnih potrdil, se z njim ne boste mogli več identificirati.
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.tooltip
sl
Pojdi na prejšnjo stran
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.tooltip
sl
Pojdi na naslednjo stran
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
backButton.tooltip
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
forwardButton.tooltip
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
sl
Warning: Source string is missing
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
certselect.description
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
autoHide.label
sl
Skrij vrstico z zavihki, ko je odprt samo en zavihek
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
sl
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.tooltip
sl
Pretvori sosednje presledke v eno ločilo
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDesc.label
sl
Izberite eno od naslednjih možnosti:
en-US
Pick one of the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
sl
Warning: Source string is missing
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
subjectDlogMessage
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
customHeaderOverflow
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
sl
Warning: Source string is missing
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Go back one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Go forward one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
scopeOneLevel.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
One Level
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties
NeedSetup
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
sl
%2$S: nadomestni viri v navodilih '%1$S' morajo vključevati vsaj eno nesplošno poddomeno (npr. *.example.com namesto *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
sl
%S je že odprt. Le ena kopija %Sa lahko teče naenkrat.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
sl
%S je že odprt. Trenutno odprta kopija %Sa bo zaprta, da se bo lahko odprla nova.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
sl
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } ocena [two] { $numberOfReviews } oceni [few] { $numberOfReviews } ocene *[other] { $numberOfReviews } ocen }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
sl
{ $shortcut } se uporablja kot bližnjica v več primerih. Podvojene bližnjice lahko povzročijo nepričakovano vedenje.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
sl
{ -brand-full-name } uporablja spletne informacijske storitve ("Storitve"), s katerimi vam omogoča nekatere zmogljivosti, ki so vam na razpolago v tej binarni različici programa { -brand-short-name }, kot je opisano spodaj. Če ne želite uporabljati ene ali več izmed teh storitev ali pa so spodnji pogoji za vas nesprejemljivi, lahko zmogljivosti ali storitve onemogočite. Navodila, kako lahko onemogočite določeno zmogljivost ali storitev, so na voljo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tukaj</a>. Ostale zmogljivosti in storitve lahko onemogočite v nastavitvah programa.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
sl
{ $days -> [one] Pred { $days } dnem [two] Pred { $days } dnevoma [few] Pred { $days } dnevi *[other] Pred { $days } dnevi }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
sl
{ $hours -> [one] Pred { $hours } uro [two] Pred { $hours } urama [few] Pred { $hours } urami *[other] Pred { $hours } urami }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.