BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string only in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
fi
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
fi
Only running service workers can be debugged
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
fi
Can only start service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
fi
Whitespace-only text node: %S
en-US
Whitespace-only text node: %S
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.isAnimationOnly
fi
Animation Only:
en-US
Animation Only:
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
fi
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfDuration.tooltip
fi
The amount of time spent only within this function.
en-US
The amount of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfPercentage.tooltip
fi
The percentage of time spent only within this function.
en-US
The percentage of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
fi
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
fi
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
fi
* Current session only, reloads the page
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
fi
This button is only available on pages with several iframes
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
fi
Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingAttributeWarning
fi
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingInterfaceWarning
fi
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingMethodWarning
fi
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
fi
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
fi
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
fi
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
fi
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsInsecureRequestIsForbidden
fi
The Notification permission may only be requested in a secure context.
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
fi
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
fi
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fi
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
fi
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
fi
Huom.: Tama kuittaus vahvistaa, etta viesti avattiin vastaanottajan tietokoneella. Se ei takaa, etta vastaanottaja luki tai ymmarsi viestin.\n\n[English] Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
fi
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.

Displaying 200 results for the string only in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain palvelimille: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
fi
Palauta vain haluamasi
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
fi
Jos sivu näyttää rikkinäiseltä, saatat haluta poistaa Vain HTTPS -tilan käytöstä ja näin ladata sivun uudestaan käyttäen suojaamatonta HTTP:tä.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
fi
Ota Vain HTTPS -tila käyttöön tälle sivustolle, jos haluat, että { -brand-short-name } päivittää suojattuun yhteyteen mikäli mahdollista.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label
fi
Vain HTTPS -tila
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
fi
Näytä vain tämä kehys
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-zoom-toggle.label
fi
Muuta vain tekstin kokoa
en-US
Zoom Text Only
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
fi
Ei voida tuoda. Tuetaan vain salasanan oikeellisuus- ja tietosuojatiloja.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
fi
tietoturvakirjasto: tietokanta, johon on vain lukuoikeus.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-internal-only
fi
**Ainoastaan sisäinen moduuli**
en-US
**Internal ONLY module**
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
fi
Toinen osapuoli tukee vain SSL versio 2:a, jonka käyttö on paikallisesti estetty.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
fi
Estä oletusselainagenttia tekemästä mitään. Tällä on vaikutusta vain Windowsissa, koska agenttia ei ole muille ympäristöille.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
fi
Poista käytöstä ominaisuus, jolla selaimen voi käynnistää vikasietotilassa. Huomaa: Vaihto-näppäimen käyttö vikasietotilaan käynnistymiseen voidaan poistaa käytöstä Windowsissa vain käyttäen ryhmäkäytäntöä.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
fi
Salli vain manuaaliset päivitykset, älä ilmoita käyttäjälle päivityksistä.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
fi
Poista käytöstä { -brand-short-name }in mukana tulevien oletuskirjanmerkkien luonti ja älykkäiden kirjanmerkkien (Useimmin avatut, Viimeiset avainsanat) luonti. Huomaa: tällä käytännöllä on vaikutusta vain, kun profiili käynnistetään ensimmäisen kerran.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
fi
Aseta hakukoneasetukset. Tämä käytäntö on käytettävissä vain Extended Support Release (ESR) -versiossa.
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override-option-auto.label
fi
Vain suuren kontrastin teemojen kanssa
en-US
Only with High Contrast themes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
fi
Pyrimme antamaan sinulle vapauden valita ja keräämään vain tietoja, joita tarvitsemme voidaksemme tarjota { -brand-short-name }in kaikille ja parantaa sitä. Kysymme aina lupaa ennen kuin vastaanotamme henkilötietoja.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
fi
Vain yksityisissä ikkunoissa
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
fi
Vain, kun { -brand-short-name } on asetettu estämään tunnetut seuraimet
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
fi
HTTPS:n avulla { -brand-short-name } muodostaa suojatun ja salatun yhteyden vierailemiisi sivustoihin. Useimmat sivustot tukevat HTTPS:ää, ja jos ”Vain HTTPS”-tila on käytössä, { -brand-short-name } muuntaa kaikki yhteydet käyttämään HTTPS:ää.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-header
fi
Vain HTTPS -tila
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
fi
Älä käytä ”Vain HTTPS”-tilaa
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
fi
Käytä ”Vain HTTPS”-tilaa vain yksityisissä ikkunoissa
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
fi
Käytä ”Vain HTTPS”-tilaa kaikissa ikkunoissa
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
fi
Sisältöprosessien määrän muokkaaminen on mahdollista vain useaa prosessia hyödyntävällä { -brand-short-name }illa. <a data-l10n-name="learn-more">Lue, miten usean prosessin hyödyntämisen tilanteen voi tarkistaa</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-zoom-text-only.label
fi
Muuta vain tekstin kokoa
en-US
Zoom text only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
fi
Valitse eri oletushakukone vain yksityisiin ikkunoihin
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
fi
Tallentamasi postiosoitteet (vain Firefoxin työpöytäversiossa)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
fi
Nimet, numerot ja vanheneminen (vain Firefoxin työpöytäversiossa)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
fi
Näytä vain uudessa välilehdessä
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
fi
Haluatko sallia, että Adobe Flash käynnistyy tällä sivustolla? Salli Adobe Flash vain sivustoilla, joihin luotat.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
fi
Yhteys tähän sivustoon ei ole suojattu. Suojellaksesi sinua %S sallii käytön vain tämän istunnon ajaksi.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
fi
Jaa %1$S vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
fi
Jaa näyttöjä vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
fi
Lisätäänkö %S? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
fi
Lisätäänkö %S? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. Tällä laajennuksella on seuraavat oikeudet:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
fi
Varoitus: Tämä lisäosa on varmentamaton. Haitalliset lisäosat voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Asenna tämä lisäosa vain, jos luotat lähteeseen.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
onlylinkssaved
fi
Vain linkkejä voidaan tallentaa
en-US
Only links can be saved
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fi
Sivusto <span class='hostname'></span> noudattaa tietoturvakäytäntöä nimeltään HTTP Strict Transport Security (HSTS), mikä tarkoittaa, että &brandShortName; voi muodostaa siihen vain suojatun yhteyden. Tälle sivustolle siirtymistä varten ei voi lisätä poikkeusta.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
fi
Lomakkeiden automaattitäyttö on tällä hetkellä käytettävissä vain joillekin maille.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-this-occurrence.label
fi
Muokkaa vain tätä esiintymää
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
fi
Vain luku -kalenterien muistutusten lykkäämistä ei tueta
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
fi
Vain luku -kalenterien muistutusta ei tällä hetkellä voi lykätä, ainoastaan lopettaa. '%1$S'-painike lykkää ainoastaan muokattavien kalenterien muistutuksia.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
fi
Tapahtuman kentät päivitetään vastaehdotuksen tiedoilla. Vain tallentaminen lisämuutoksilla tai ilman tiedottaa myös muita osallistujia
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
fi
Jos tämä on valittu, niin jokaiselle osallistujalle lähetetään yksi sähköpostiviesti. Jokaisessa kutsussa on mainittu vain osallistuja, joka on vastaanottanut sen. Näin muiden osallistujien henkilöllisyydet eivät paljastu.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.confidential.label
fi
Näytä vain aika ja päivämäärä
en-US
Show Time and Date Only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
fi
%1$S on hyväksynyt kutsun vain alustavasti ja tehnyt vastaehdotuksen:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.copy.label
fi
Kopioi vain valitut esiintymät
en-US
Copy only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.cut.label
fi
Leikkaa vain valitut esiintymät
en-US
Cut only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
fi
Poista vain valitut esiintymät
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.edit.label
fi
Muokkaa vain valittuja esiintymiä
en-US
Edit only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.copy.label
fi
Kopioi vain tämä esiintymä
en-US
Copy only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.cut.label
fi
Leikkaa vain tämä esiintymä
en-US
Cut only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
fi
Poista vain tämä esiintymä
en-US
Delete only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.edit.label
fi
Muokkaa vain tätä esiintymää
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.onlyworkday.checkbox.label
fi
Vain työpäivät
en-US
Workweek days only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.readonly.label
fi
Vain luku
en-US
Read Only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
fi
Jos näet tämän viestin muistutuksen hylkäämisen tai lykkäämisen jälkeen ja kyseessä on kalenteri jossa et halua käsitellä tapahtumia, voit merkitä tämän kalenterin vain-luku -kalenteriksi, jos et halua tämän toistuvan. Tee tämä siirtymällä kalenterin ominaisuuksiin napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kalenteria kalenteriluettelossa tai Tehtävät-näkymässä.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
fi
Kalenterin "%1$S" datan luvussa on tapahtunut virhe. Kalenteri on asetettu vain luku -tilaan, koska jos tähän kalenteriin tehdään muutoksia, siitä seuraa todennäköisesti tietojen häviämistä. Voit muuttaa tämän valitsemalla "Muokkaa kalenteria".
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
showOnlyCalendar
fi
Näytä vain %1$S
en-US
Show Only %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
fi
Voit ottaa tämän ominaisuuden käyttöön kalenterin asentamisen jälkeen sallimalla ominaisuuden kalenterin ominaisuusikkunassa, jos palvelin tukee ajastamista.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
fi
Tämä asetus on käytettävissä vain, jos kalenteripalvelin tukee ajastamista. Ominaisuuden salliminen palauttaa ajastamisen sähköpostipohjaiseen ajastukseen palvelimen suorittaman ajastuksen sijaan.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
fi
Palvelin tukee vain todennusta, jossa salasana lähetetään salaamattomana
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
fi
%1$S on poistettu huoneesta, koska huoneen tila asetettiin vain jäsenille.
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
fi
%1$S on poistettu huoneesta, koska %2$S asetti huoneen tilan vain jäsenille.
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
fi
Sinut poistettiin huoneesta, koska huoneen tila asetettiin vain jäsenille.
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
fi
Sinut poistettiin huoneesta, koska %1$S asetti huoneen tilan vain jäsenille.
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
fi
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
fi
Only running service workers can be debugged
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
fi
Can only start service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
fi
Whitespace-only text node: %S
en-US
Whitespace-only text node: %S
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.isAnimationOnly
fi
Animation Only:
en-US
Animation Only:
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
fi
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfDuration.tooltip
fi
The amount of time spent only within this function.
en-US
The amount of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfPercentage.tooltip
fi
The percentage of time spent only within this function.
en-US
The percentage of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
fi
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
fi
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
fi
* Current session only, reloads the page
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
fi
This button is only available on pages with several iframes
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
fi
Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
fi
Automaattinen toisto sallitaan vain, kun käyttäjä on antanut suostumuksen, käyttäjä on aktivoinut sivuston tai median äänet on vaimennettu.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingAttributeWarning
fi
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingInterfaceWarning
fi
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingMethodWarning
fi
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
fi
Haluatko varmasti lähettää kaikki tiedostot kansiosta ”%S”? Tee tämä vain, jos luotat sivustoon.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
fi
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
fi
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
fi
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
fi
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsInsecureRequestIsForbidden
fi
The Notification permission may only be requested in a secure context.
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
fi
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
fi
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fi
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
fi
Tunnistettiin UTF-16-koodattu normaali vain latinalaisia merkkejä ilman tavujärjestysmerkkiä ja ilman tiedonsiirtokäytäntötason määrittelyä. Tämän sisällön koodaus UTF-16:a ei ole tehokasta ja merkistökoodaus olisi joka tapauksessa tullut määritellä.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
fi
Tapahtui virhe CSP-raportointikäytännössä ("%1$S"). Käytös oli sallittua ja CSP-raportti lähetettiin.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
fi
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
fi
Ohitetaan lähde ”%1$S” (Tuetaan vain script-src:ssä).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
fi
Sivustolla (%1$S) on raportointikäytäntö ilman raportointiosoitetta. CSP ei estä eikä voi raportoida tämän käytännön rikkomisia.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
fi
Jos kuva on olennainen dokumentin sisällölle, sinun pitää lisätä vaihtoehtoinen teksti, joka näkyy tekstiselaimissa ja muissa selaimissa kuvan latautuessa tai kun kuvien lataaminen on poistettu käytöstä.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
fi
Suhteellisia osoitteita (URL) voi käyttää vain tallennetuilla sivuilla
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
fi
Käytä vain sivun tarkastelijan selaimen väriasetuksia
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputReadOnly.label
fi
Vain luku
en-US
Read Only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
fi
Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaReadOnly.label
fi
Vain luku
en-US
Read Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
fi
Jos <pluginia> (liitännäistä) ei ole määritetty, tämä käsky listaa kaikkien ladattujen liitännäisten tiedot. Jos <plugin> on määritetty, vain sen tiedot listataan. Jos tämä komento suoritetaan komentoriviltä, voit määrittää <pluginin> joko sen tunnisteen tai indeksin perusteella.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
fi
Muuttaa palvelinpeitteesi edessä näytettävää käyttäjätunnusta, jos se on sallittua palvelimella, johon olet yhteydessä. Jotkin palvelimet luottavat vain ident-palvelun antamaan käyttäjätunnukseen. Sinun täytyy määrittää tämä *ennen* verkkoon yhdistämistä. Jos jätät pois <usernamen>, nykyinen käyttäjätunnus näytetään.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rejoin.help
fi
Liittyy uudelleen nykyisessä näkymässä näytettyyn kanavaan. Toimii vain kanavanäkymästä käytettynä.
en-US
Rejoins the channel displayed in the current view. Only works from a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
fi
Lataa liitännäisen uudelleen samasta osoitteesta, josta se ladattiin viimeksi. Tämä toimii vain, jos liitännäisen nykyisen ladatun version voi poistaa käytöstä.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
fi
Liitännäisellä <%1$S> ei ole kelvollista tunnistetta. Liitännäisten tunnisteet voivat sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita, alaviivoja (_) ja viivoja (-).
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
fi
Lähde on määritetty tuntemattomalla protokollalla. Vain 'file', 'http' ja 'https' ovat tuettuja.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
fi
Tälle kanavalle pääsee vain kutsulla. Jonkun kanavalla olevan käyttäjän täytyy kutsua sinut, jotta voit liittyä.
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
fi
Vain harvat kuolevaiset kehtaisivat yrittää päästä hämärälle alueelle (palvelimesi ei vastannut yhtäkään asetetuista 'O-riveistä').
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
fi
Kohde ``%S'' ei ole hyväksyttävä kohde tai osoite. Vain paikalliset kohteet ja file:/// -osoitteet hyväksytään.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.htmlonlyview
fi
Näkymä, vain HTML
en-US
View, HTML Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Only when window not active
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
fi
Jos tämä on valittu, ChatZilla yrittää (vain kerran) liittyä uudelleen kanavaan, jolta sait potkut. Huom.: Joidenkin kanavien ylläpitäjät inhoavat automaattista uudelleenliittymistä ja saattavat antaa sinulle porttikiellon, joten ole varovainen.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
fi
Kuinka monen minuutin joutenolon jälkeen ChatZilla asettaa tilaksesi "poissa". Tämä toimii vain uudempien &brandShortName;n versioiden kanssa. Aseta arvoksi 0, jos haluat poistaa sen käytöstä.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
fi
Jos tämä on valittu, saman henkilön tekemistä toiminnoista näytetään näytetään lempinimi vain ensimmäisessä, mikä saattaa näyttää siistimmältä, kuin jos lempinimi toistettaisiin jokaisessa viestissä.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
fi
Jos tämä on valittu, saman henkilön lähettämistä viesteistä näytetään lempinimi vain ensimmäisessä, mikä saattaa näyttää siistimmältä, kuin jos lempinimi toistettaisiin jokaisessa viestissä.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.inputSpellcheck.help
fi
Valitsee, oikoluetaanko syöteruutu. Toimii vain uusimmissa &brandShortName;-koosteissa.
en-US
Whether or not the inputbox will be spellchecked. Only works on recent &brandShortName; builds.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
fi
Voit ohittaa normaalin välityspalvelinvalinnan määrittämällä "http", jos haluat käyttää selaimen HTTP-välityspalvelinta tai "none", jos haluat, että välityspalvelinta (edes SOCKS-välityspalvelinta) ei käytetä. Huomaa, että tämä toimii yleensä vain, jos välityspalvelimen asetukset on tehty käsin.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
fi
Asettaa ajan, jonka aikana samanlainen tapahtuma ei liipaise soitettavaksi tarkoitettua ääntä. Esim. oletusarvo 2000 ms (2 sekuntia) tarkoittaa, että vain ensimmäisen silmälläpitotäsmäyksen vuoksi soitetaan ääni, jos toinen tapahtuu alle 2 sekuntia sen jälkeen.
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWholeWords.help
fi
Tämä asetus määrittää, etsitäänkö silmällä pidettäviä sanoja kokonaisista sanoista vai alimerkkijonoista. Esim. "ChatZilla on siisti" täsmää silmällä pidettävän sanan "zilla" kanssa vain, jos tämä asetus on pois päältä.
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWholeWords.label
fi
Pidä silmällä vain kokonaisia sanoja
en-US
Stalk whole words only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.text
fi
Valinnainen, käytetään vain todentamaan käyttäjätunnus
en-US
Optional, will only be used to validate the username
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
fi
Merkkijono sisältää merkkejä, joita ei tueta. Vain kirjaimet, numerot, - ja _ ovat sallittuja merkkejä.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
fi
Palvelinkenttä on tyhjä tai sisältää kiellettyjä merkkejä. Vain kirjaimet, numerot, - ja . ovat sallittuja merkkejä.
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
fi
Haitalliset lisäosat voivat varastaa yksityisiä tietojasi tai vaarantaa tietokoneesi. Asenna tämä lisäosa vain, jos luotat lähteeseen.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
fi
Varoitus: Tämä lisäosa on varmentamaton. Haitalliset lisäosat voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Asenna tämä lisäosa vain, jos luotat lähteeseen.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
blankResultsPaneMessage.label
fi
Tämä osoitekirja näyttää yhteystietoja vain haun jälkeen
en-US
This address book shows contacts only after a search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
fi
Virhe: Vain JPG-, PNG- ja GIF-kuvatyypit ovat tuettuja.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
fi
Osoitekirjatiedoston %S lukeminen ei onnistunut. Se voi olla kirjoitussuojattu tai lukittu toisen ohjelman käyttöön. Yritä myöhemmin uudestaan.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
usingSubscription.label
fi
Näytä vain tilatut kansiot
en-US
Show only subscribed folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
headersOnly.label
fi
Nouda vain otsakkeet
en-US
Fetch headers only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAliasInfo.label
fi
Tämä näkyy omissa keskusteluikkunoissasi keskustellessasi, muut eivät näe tätä.
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
fi
POP3-palvelin (%S) ei tue TOP-komentoa ja toiminnot ''Viestin enimmäiskoko'' ja ''Nouda vain otsakkeet'' eivät toimi jos palvelin ei tue tätä komentoa. Viestit ladataan niiden koosta riippumatta.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
fi
POP3-sähköpostipalvelin (%S) ei tue UIDL- tai XTND XLST -toimintoa, joita tarvitaan toimintoihin ''Jätä viestit palvelimelle'', ''Viestin enimmäiskoko'' tai ''Nouda vain otsakkeet.'' Poista nämä toiminnot käytöstä tilin asetuksista, jotta viestejä voidaan vastaanottaa.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
fi
Kun tämä näkymä on valittu, näytä vain viestit jotka:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplySender.label
fi
Vastaa vain lähettäjälle
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replySenderCmd.label
fi
Vastaa vain lähettäjälle
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
fi
Käytä vain sivun tarkastelijan selaimen väriasetuksia
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
fi
Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
htmlOnly.label
fi
Lähetä vain HTML-muodossa
en-US
Send in HTML Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextOnly.label
fi
Lähetä vain pelkkä teksti -muodossa
en-US
Send in Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
fi
Viestin kirjoittaja on pyytänyt, että vastaukset lähetettäisiin vain kirjoittajalle. Jos haluat vastata myös tähän keskusteluryhmään, lisää uusi rivi osoitealueelle, valitse keskusteluryhmä listasta ja kirjoita ryhmän nimi.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
nntpNoCrossPosting
fi
Voit lähettää viestin vain yhteen keskusteluryhmäpalvelimeen kerrallaan.
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
fi
Tämä tili tukee vain sähköpostin vastaanottajia. Jatkettaessa keskusteluryhmät jätetään huomiotta.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
fi
Jos kuva on olennainen dokumentin sisällölle, sinun pitää lisätä vaihtoehtoinen teksti, joka näkyy tekstiselaimissa ja muissa selaimissa kuvan latautuessa tai kun kuvien lataaminen on poistettu käytöstä.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
fi
Suhteellisia osoitteita (URL) voi käyttää vain tallennetuilla sivuilla
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
fi
Vain muotoiltu teksti (HTML)
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
plainTextFormatCmd.label
fi
Vain tavallinen teksti
en-US
Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
fi
Vain tämän viestin otsakkeet ladattiin sähköpostipalvelimelta.
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
fi
Tämä viesti ylitti viesteille tilin asetuksissa asetetun maksimikoon, joten vain muutama ensimmäinen rivi on ladatattu sähköpostipalvelimelta.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowIcons.label
fi
Vain kuvakkeet
en-US
Show Icons Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowText.label
fi
Vain teksti
en-US
Show Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
fi
Huom.: Tama kuittaus vahvistaa, etta viesti avattiin vastaanottajan tietokoneella. Se ei takaa, etta vastaanottaja luki tai ymmarsi viestin.\n\n[English] Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
foldersOnly.label
fi
Vain kansioita
en-US
Folders Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
messagesOnly.label
fi
Vain viestejä
en-US
Messages Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
fi
Esillä ovat sähköpostipalveluntarjoajat alueeltasi. Tarkastele koko listaa napsauttamalla tästä.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelDisallowed
fi
Tämä viesti ei todennäköisesti ole sinun lähettämäsi. Voit poistaa vain omia viestejäsi.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
forSecureOnly
fi
Vain salatut yhteydet
en-US
Encrypted connections only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.attachment.tooltip
fi
Näytä vain viestit, joilla on liitetiedostoja
en-US
Show only messages with attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.inaddrbook.tooltip
fi
Näytä vain viestit ihmisiltä, joiden yhteystiedot löytyvät
en-US
Show only messages from people in your address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.starred.tooltip
fi
Näytä vain tähdellä merkityt viestit
en-US
Show only starred messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.tags.tooltip
fi
Näytä vain viestit, joihin on liitetty tunnuksia
en-US
Show only messages with tags on them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.unread.tooltip
fi
Näytä vain lukematta olevat viestit
en-US
Show only unread messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.desc
fi
Poistaa vain &brandShortName;in tiedot tästä tilistä. Tämä ei vaikuta itse tiliin palvelimella.
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomToggleCmd.label
fi
Muuta vain tekstin kokoa
en-US
Zoom Text Only
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
fi
&brandProductName;in uudempi versio on saattanut tehdä profiiliisi muutoksia, jotka eivät ole yhteensopivia tämän vanhemman version kanssa. Käytä tätä profiilia vain uudemman version kanssa, tai luo tälle &brandShortName;in versiolle uusi profiili. Uuden profiilin luomisessa tulee luoda uudelleen tili ja kalenterit ja lisäosat on asennettava uudelleen.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
fi
{ -vendor-short-name } ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-readonly-label.label
fi
Vain luku
en-US
Read-only
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-warning
fi
<b>Voit määrittää vain yhden ulkoisen GnuPG-avaimen.</b> Aiempi tietue korvataan.
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
fi
Vahvista mitä avaimia voidaan käsitellä henkilökohtaisina avaiminasi. Vain avaimia, jotka olet luonut itse ja edustavat identiteettiäsi, tulisi käyttää henkilökohtaisina avaimia. Voit muuttaa tätä valintaa myöhemmin Avaimen ominaisuudet -ikkunassa.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
fi
Vain osa tästä viestistä salattiin OpenPGP:llä. Luettavissa oleva osa viestistä, joka tässä jo näytetään, ei ollut salattu. Jos napsautat salauksen purkupainiketta, salattu sisältö näytetään tässä.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
fi
Vain osa tästä viestistä digitaalisesti allekirjoitettiin OpenPGP:llä. Jos napsautat vahvistuspainiketta, ei-suojatut osat piilotetaan, ja digitaalisen allekirjoituksen tila näytetään.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
fi
Muistutus: Alla näytettävä viesti on vain osajoukko alkuperäisestä viestistä.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
fi
Varoitus - suodatustoiminto "Pura salaus pysyvästi" saattaa johtaa tuhoutuneisiin viesteihin. Suositteleme vahvasti, että kokeilet ensin "Luo salauksesta purettu kopio"-suodatinta, testaat tuloksen huolellisesti, ja aloitat tämän suodattimen käytön vasta kun olet tyytyyväinen lopputulokseen.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-man-button-export-pub-key
fi
Vie vain &julkiset avaimet
en-US
Export &Public Keys Only
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
fi
Varoitus: olet aikeissa lähettää salatun sähköpostin uutisryhmään. Tämä ei ole suositeltavaa, koska siinä on järkeä vain jos kaikilla ryhmän jäsenillä on mahdollisuus purkaa viestin salaus. Toisin sanoen viesti tulee olla salattu kaikkien ryhmän jäsenten avaimilla. Lähetä tämä viesti vain, jos tiedät tarkalleen mitä olet tekemässä. Haluatko jatkaa?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-tooltip-error
fi
Syötetty virheellinen merkki. Vain kirjaimet ABCDEF ja numerot ovat sallittuja
en-US
Invalid character entered. Only letters ABCDEF and numbers are allowed
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
fi
{ -brand-short-name } tukee päästä-päähän -salausta kahdenvälisille keskusteluille. Tämä estää kolmansia osapuolia salakuuntelemasta keskustelua. Päästä päähän salausta voidaan käyttää vain, jos myös keskustelun toinen osapuoli käyttää OTR:ää tukevaa ohjelmistoa.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-qaInstruction
fi
Mieti kysymystä, jonka vastauksen tiedätte vain sinä ja yhteyshenkilösi. Kirjoita kysymys ja vastaus, ja odota sitten yhteystietosi antamaa vastausta. Jos vastaukset eivät täsmää, käyttämääsi viestintäkanavaa saatetaan valvoa.
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
fi
Ajattele salaisuutta, jonka tiedätte vain sinä ja yhteyshenkilösi. Älä käytä samaa Internet-yhteyttä salaisuuden kertomiseen. Syötä salaisuus ja odota sitten yhteyshenkilösi syöttävän sen. Jos salaisuudet eivät täsmää, käyttämääsi viestintäkanavaa saatetaan valvoa.
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
fi
Estä oletusselainagenttia tekemästä mitään. Tällä on vaikutusta vain Windowsissa, koska muille alustoille ei ole agenttia.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
fi
Poista käytöstä ominaisuus, jolla Thunderbirdin voi käynnistää vikasietotilassa. Huomaa: Vaihto-näppäimen käyttö vikasietotilaan käynnistymiseen voidaan poistaa käytöstä Windowsissa vain käyttäen ryhmäkäytäntöä.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
fi
Muokkaa hakukoneiden asetuksia. Tämä käytäntö on saatavilla vain laajennetun tuen (ESR) julkaisulle .
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-auto.label
fi
Vain korkean kontrastin teemojen kanssa
en-US
Only with High Contrast themes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
permission-can-access-first-party-label
fi
Salli vain ensimmäinen osapuoli
en-US
Allow first party only
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-description
fi
Pyrimme antamaan sinulle vapauden valita ja keräämme vain tietoja, joita tarvitsemme voidaksemme tarjota { -brand-short-name }in kaikille ja parantaa sitä. Kysymme aina lupaa ennen kuin vastaanotamme henkilötietoja.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
condensed-addresses-label.label
fi
Näytä osoitekirjassa olevien nimet ilman sähköpostiosoitetta
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-name.label
fi
vain lähettäjän nimi
en-US
with sender's name only
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
fi
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.