BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string open in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutHome.dtd
abouthome.rightsSnippet
fr
&brandFullName; est un logiciel libre et open source de la fondation à but non lucratif Mozilla Foundation. <a>Vos droits</a>
en-US
&brandFullName; is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation. <a>Know your rights</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ShowModalDialogWarning
fr
L’utilisation de « window.showModalDialog() » est obsolète. Utiliser « window.open() » à la place. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open pour plus d’informations.
en-US
Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.properties
notifyRightsText
fr
%S est un logiciel libre et open source de la fondation à but non lucratif Mozilla Foundation.
en-US
%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.properties
notifyRightsText
fr
%S est un logiciel libre et open source de la fondation à but non lucratif Mozilla Foundation.
en-US
%S is free and open software from the non-profit Mozilla Foundation.

Displaying 200 results for the string open in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.end3
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.exp.end
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutHome.dtd
abouthome.rightsSnippet
fr
&brandFullName; est un logiciel libre et open source de la fondation à but non lucratif Mozilla Foundation. <a>Vos droits</a>
en-US
&brandFullName; is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation. <a>Know your rights</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.properties
title.normal
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée ?
en-US
Open a private window?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHelp.tooltip
fr
Ouvrir le menu d’aide
en-US
Open Help Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.notabs.label
fr
Aucun onglet ouvert
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appmenu.tooltip
fr
Ouvrir le menu
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxaSignedIn.tooltip
fr
Ouvrir les préférences de &syncBrand.shortName.label;
en-US
Open &syncBrand.shortName.label; preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFileCmd.label
fr
Ouvrir un fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFrameCmd.label
fr
Ouvrir le cadre dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFrameCmdInTab.label
fr
Ouvrir le cadre dans un nouvel onglet
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLinkCmd.label
fr
Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLinkCmdInContainerTab.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet contextuel
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLinkCmdInCurrent.label
fr
Ouvrir le lien
en-US
Open Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLinkCmdInTab.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLinkInPrivateWindowCmd.label
fr
Ouvrir le lien dans une fenêtre de navigation privée
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openLocationCmd.label
fr
Ouvrir l’emplacement
en-US
Open Location
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
panicButton.view.openNewWindow
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre vierge
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.context.open.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.context.openAllInTabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.context.openInNewTab.label
fr
Ouvrir dans un nouvel onglet
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.context.openInNewWindow.label
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.sidebar.notabs.label
fr
Aucun onglet ouvert
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncedTabs.sidebar.openprefs.label
fr
Ouvrir les préférences de &syncBrand.shortName.label;
en-US
Open &syncBrand.shortName.label; Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateRestart.message2
fr
Après un rapide redémarrage, &brandShorterName; restaurera l’ensemble de vos onglets et fenêtres qui n’étaient pas en mode de navigation privée.
en-US
After a quick restart, &brandShorterName; will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher le message d’installation du module complémentaire
en-US
Open add-on installation message panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher une notification
en-US
Open message panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher la demande de géolocalisation
en-US
Open location request panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher le message concernant le stockage de données hors connexion
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher la demande d’enregistrement du mot de passe
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip
fr
Afficher le message d’installation de service
en-US
Open install message panel
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
fr
Afficher la page de connexion du réseau
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuOpenAllInTabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
fr
Ouvrir le fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet « %S »
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
fr
Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
fr
Ouvrir les fichiers téléchargés sur votre ordinateur
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
fr
Lire le texte de tous les onglets ouverts
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
containers-panelmenu.label
fr
Onglet \u00adcontextuel
en-US
Open Container Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
containers-panelmenu.tooltiptext
fr
Ouvrir un onglet contextuel
en-US
Open Container Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
fr
Outils de développement web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
devtools-webide-button2.tooltiptext
fr
Ouvrir WebIDE (%S)
en-US
Open WebIDE (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
e10s-button.tooltiptext
fr
Ouvrir une fenêtre non e10s
en-US
Open a new Non-e10s Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.label
fr
\u00ADOuvrir un fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.tooltiptext3
fr
Ouvrir un fichier (%S)
en-US
Open a file (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
preferences-button.tooltipWin2
fr
Ouvrir les options
en-US
Open options
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
preferences-button.tooltiptext.withshortcut
fr
Ouvrir les préférences (%S)
en-US
Open preferences (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
preferences-button.tooltiptext2
fr
Ouvrir les préférences
en-US
Open preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
fr
Nouvelle fenêtre de navigation privée (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.dtd
cmd.chooseOpen.label
fr
Ouvrir ou supprimer le fichier
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.dtd
cmd.show.label
fr
Ouvrir le dossier contenant le fichier
en-US
Open Containing Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.dtd
openDownloadsFolder.label
fr
Ouvrir le dossier des téléchargements
en-US
Open Downloads Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.dtd
openFile.label
fr
Ouvrir le fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarningTitle
fr
Ouvrir le fichier exécutable ?
en-US
Open Executable File?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
openFileLabel
fr
Ouvrir le fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
showLabel
fr
Ouvrir le dossier contenant le fichier
en-US
Open Containing Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
showMacLabel
fr
Ouvrir dans le Finder
en-US
Open In Finder
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonOpen
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
fr
Voulez-vous vraiment ouvrir ce fichier ?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
fr
Ce fichier est rarement téléchargé et l’ouvrir peut présenter un risque. Il pourrait contenir un virus ou modifier vos programmes et paramètres.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.open.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.open_all_in_tabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.open_private_window.label
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.open_tab.label
fr
Ouvrir dans un nouvel onglet
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.open_window.label
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
menuOpenLivemarkOrigin.label
fr
Ouvrir « %S »
en-US
Open “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
tabs.openButtonMultiple
fr
Ouvrir les onglets
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
fr
Vous avez demandé l’ouverture de %S onglets. Ceci pourrait ralentir %S lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
tabs.openWarningTitle
fr
Confirmation de l’ouverture
en-US
Confirm open
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
getStarted.configured.label
fr
Ouvrir les préférences de &syncBrand.shortName.label;
en-US
Open &syncBrand.shortName.label; preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
popuppermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
spaceAlert.over5GB.prefButton.label
fr
Ouvrir les préférences
en-US
Open Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label
fr
Ouvrir les options
en-US
Open Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • privacy.dtd
locbar.openpage.label
fr
Les onglets ouverts
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • sync.dtd
engine.tabs.label2
fr
Onglets ouverts
en-US
Open Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • tabs.dtd
newWindowsAsTabs.label
fr
Ouvrir un nouvel onglet au lieu d’une nouvelle fenêtre
en-US
Open new windows in a new tab instead
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • tabs.dtd
switchLinksToNewTabs.label
fr
Lors de l’ouverture d’un lien dans un nouvel onglet, basculer vers celui-ci immédiatement
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • chrome • browser • quitDialog.properties
messagePrivate
fr
Vous utilisez une fenêtre de navigation privée. Quitter %S maintenant vous fera perdre l’ensemble de vos onglets et fenêtres ouverts.
en-US
You’re in private browsing mode. Quitting %S now will discard all your open tabs and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • setDesktopBackground.dtd
openDesktopPrefs.label
fr
Ouvrir les préférences du Bureau
en-US
Open Desktop Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.popup.label
fr
Ouvrir des fenêtres popup
en-US
Open Pop-up Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre en mode de navigation privée.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
fr
Ouvrir un nouvel onglet du navigateur.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
fr
Ouvrir un nouvel onglet
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre du navigateur.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
openPortalLoginPage.label2
fr
Ouvrir la page de connexion du réseau
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
fr
<ul> <li>Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-default-browser.button
fr
Ouvrir les paramètres de sélection du navigateur par défaut
en-US
Open Default Browser Settings
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-default-browser.description2
fr
Vous appréciez %1$S ? Faites-en votre navigateur par défaut. Ouvrez ensuite un lien depuis une autre application et %1$S se chargera de tout.
en-US
Love %1$S? Set it as your default browser. Open a link from another application, and %1$S will be there for you.
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-screenshots.button
fr
Ouvrir le site Screenshots
en-US
Open Screenshots Website
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-sync.description2
fr
Sync permet d’accéder facilement aux marque-pages, mots de passe et même aux onglets ouverts sur tous vos appareils. Sync vous laisse également contrôler quels types d’informations vous souhaitez (ou ne souhaitez pas) partager.
en-US
Sync makes it easy to access bookmarks, passwords, and even open tabs on all your devices. Sync also gives you control of the types of information you want, and don’t want, to share.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
open_with_different_viewer
fr
Ouvrir avec un autre lecteur PDF
en-US
Open With Different Viewer
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
fr
Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
fr
Ouvrir le fichier
en-US
Open File
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file_label
fr
Ouvrir le fichier
en-US
Open
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
fr
Veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier PDF.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.open.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.modifyorviewitem.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.modifyorviewtask.label
fr
Ouvrir la tâche
en-US
Open Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
Open
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.menupopup.open.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales devtools • client • debugger.dtd
debuggerUI.context.newTab
fr
Ouvrir dans un nouvel onglet
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger
fr
Ouvrir dans le débogueur
en-US
Open in Debugger
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
fr
Ouvrir dans un nouvel onglet
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.openInDebugger
fr
Ouvrir dans le débogueur
en-US
Open in Debugger
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.openInStyleEditor
fr
Ouvrir dans l’éditeur de style
en-US
Open in Style Editor
Entity # all locales devtools • client • scratchpad.dtd
openFileCmd.label
fr
Ouvrir un fichier
en-US
Open File
Entity # all locales devtools • client • scratchpad.dtd
openRecentMenu.label
fr
Fichiers récents
en-US
Open Recent
Entity # all locales devtools • client • scratchpad.properties
openFile.title
fr
Ouvrir un fichier
en-US
Open File
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.dtd
openLinkNewTab.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.disableHTTPCache.label
fr
Désactiver le cache HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.disableHTTPCache.tooltip
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.enableServiceWorkersHTTP.label
fr
Activer les Service Workers via HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip
fr
Activer cette option activera les Service Workers via HTTP pour tous les onglets où la boîte à outils est ouverte.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label
fr
Ouvrir le fichier dans l’éditeur de style
en-US
Open File in Style-Editor
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label
fr
Ouvrir le fichier dans le débogueur
en-US
Open File in Debugger
Entity # all locales devtools • client • webConsole.dtd
openInVarViewCmd.label
fr
Ouvrir dans le panneau des variables
en-US
Open in Variables View
Entity # all locales devtools • client • webConsole.dtd
openURL.label
fr
Ouvrir l’URL dans un nouvel onglet
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
scratchpad.linkText
fr
Maj+Entrée - Ouvrir dans l’Ardoise JavaScript
en-US
Shift+RETURN - Open in Scratchpad
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
fr
Ouvrir dans le panneau Réseau
en-US
Open in Network Panel
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInVarView.label
fr
Ouvrir dans le panneau des variables
en-US
Open in Variables View
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
fr
Ouvrir l’URL dans un nouvel onglet
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
addons_aboutaddons
fr
Ouvrir le gestionnaire de modules complémentaires
en-US
Open Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
projectButton_label
fr
Ouvrir une application
en-US
Open App
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
projectMenu_importHostedApp_label
fr
Ouvrir une application hébergée
en-US
Open Hosted App
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
projectMenu_importPackagedApp_label
fr
Ouvrir une application empaquetée
en-US
Open Packaged App
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
projectMenu_selectApp_label
fr
Ouvrir une application
en-US
Open App
Entity # all locales devtools • client • webide.properties
importHostedApp_title
fr
Ouvrir une application hébergée
en-US
Open Hosted App
Entity # all locales devtools • client • webide.properties
projectButton_label
fr
Ouvrir une application
en-US
Open App
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
appCacheViewEntryDesc
fr
Afficher les informations d’une entrée de cache
en-US
Open a new tab containing the specified cache entry information.
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
appCacheViewEntryManual
fr
Ouvrir un nouvel onglet contenant les informations de l’entrée de cache spécifiée
en-US
Open a new tab containing the specified cache entry information.
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
consoleopenDesc
fr
Ouvrir la console
en-US
Open the console
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
dbgOpen
fr
Ouvrir le débogueur
en-US
Open the debugger
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
eyedropperManual
fr
Ouvre un panneau qui met en valeur une zone de la page afin d’inspecter les pixels et de copier les codes couleurs
en-US
Open a panel that magnifies an area of page to inspect pixels and copy color values
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
folderDesc
fr
Ouvrir des répertoires
en-US
Open folders
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
folderOpenDesc
fr
Ouvrir le répertoire indiqué
en-US
Open folder path
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
folderOpenProfileDesc
fr
Ouvrir le répertoire du profil
en-US
Open profile directory
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
inspectManual
fr
Examiner les dimensions et propriétés d’un élément avec un sélecteur CSS pour ouvrir le surlignage DOM
en-US
Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector to open the DOM highlighter
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
listenDesc
fr
Ouvrir un port de débogage distant
en-US
Open a remote debug port
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
profilerNotReady
fr
Pour que cette commande fonctionne vous devez d’abord ouvrir le profileur
en-US
For this command to work you need to open the profiler first
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
profilerOpenDesc
fr
Ouvrir le profileur
en-US
Open the profiler
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
unlistenManual
fr
Ferme tous les ports ouverts servant au débogage distant.
en-US
Closes all the open ports for remote debugging.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
fr
Ouvrir l’éditeur de « timing-function »
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
fr
Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs, maj+clic pour changer le format de couleur
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
fr
Ouvrir l’éditeur de filtre
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
open-fenceAbbr
fr
ouv
en-US
open
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
open
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
open
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
open
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ShowModalDialogWarning
fr
L’utilisation de « window.showModalDialog() » est obsolète. Utiliser « window.open() » à la place. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open pour plus d’informations.
en-US
Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
fr
Balise fermante « %1$S » ne correspondant pas au nom de l’élément ouvert (« %2$S »).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithSelectOpen
fr
Balise de fin « %1$S » avec « select » ouvert.
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
fr
Une balise ouvrante « %1$S » a été rencontrée mais un élément du même type était déjà ouvert.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
fr
Balise ouvrante « %1$S » rencontrée sans qu’un élément « ruby » soit ouvert.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
fr
Balise ouvrante « %1$S » avec « select » ouvert.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
fr
Fermeture de « table » alors que « caption » était toujours ouvert.
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
fr
Balise ouvrante « table » rencontrée, mais un autre élément « table » est toujours ouvert.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
fr
Balise de fin « %1$S » rencontrée, mais aucun élément n’était ouvert.
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
fr
Une cellule de tableau a été implicitement fermée, mais aucun élément n’était ouvert.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsImplied
fr
Balise de fin « %1$S » implicite, mais aucun élément n’était ouvert.
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE
fr
Le fichier de sortie ne peut être ouvert.
en-US
Failed to open output file for print to file.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openFileCmd.label
fr
Ouvrir un fichier
en-US
Open File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
fr
Ouvrir une page web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openToolbarCmd.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openToolbarCmd.tooltip
fr
Ouvrir un fichier
en-US
Open a local file
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenCircle
fr
Cercle ouvert
en-US
Open circle
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenHTMLFile
fr
Ouvrir un fichier HTML
en-US
Open HTML File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenTextFile
fr
Ouvrir un fichier texte
en-US
Open Text File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-toolbars.dtd
open.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
fr
Garder cette fenêtre ouverte une fois la publication terminée
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-startup.help
fr
Ouvre tous les salons configurés pour se connecter automatiquement.
en-US
Open all of your configured auto-connect URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-startup.label
fr
Ouvrir les connexions automatiques
en-US
Open Auto-connect
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
fr
Ouvrir le lien dans le navigateur par défaut
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
fr
Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.label
fr
Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.label
fr
Ouvrir le lien
en-US
Open Link
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.label
fr
Engager une discussion privée
en-US
Open Private Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-oas.format
fr
Ouvrir $viewType au démarrage
en-US
Open This $viewType at Startup
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-oas.label
fr
Ouvrir au &démarrage
en-US
Open at &Startup
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Ouvrir le dossier de destination][Ouvrir le dossier contenant le fichier téléchargé][%S]]
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.jumpto.err.nochan
fr
« %S » n’est plus ouvert.
en-US
``%S'' is no longer open.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
fr
Impossible d’ouvrir le fichier <%S>. Journalisation désactivée.
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.alreadyOpen
fr
La fenêtre des préférences de ChatZilla est déjà ouverte. Vous ne pouvez pas ouvrir une deuxième instance.
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.startup.added
fr
<%1$S> sera maintenant ouvert au démarrage.
en-US
<%1$S> will now open at startup.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.startup.removed
fr
<%1$S> ne sera plus ouvert au démarrage.
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
fr
Permet de spécifier le nom du fichier dans lequel ChatZilla va journaliser l’onglet en cours. Généralement, si l’onglet est déjà ouvert et enregistre actuellement, le changement de cette option ne prendra effet qu’au prochain démarrage de la journalisation.
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
fr
Les préférences de ChatZilla sont trop imposantes pour tenir dans cette fenêtre, elles sont donc à votre disposition ici.
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.label
fr
Ouvrir les préférences de ChatZilla
en-US
Open ChatZilla's Preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-errorOpeningFile
fr
Impossible d’ouvrir le fichier.
en-US
Could not open the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
openButton.label
fr
Ouvrir
en-US
Open
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.