BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string order in be:

Entity be en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
be
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
be
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
be
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
be
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.

Displaying 67 results for the string order in en-US:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
be
Каб зрабіць больш лёгкім і бяспечным пераключэнне паміж усталёўкамі Firefox (уключна з Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition і Firefox Nightly), гэта ўстаноўка цяпер мае адасоблены профіль. Ён не дзеліць вашы захаваныя звесткі з іншымі ўсталёўкамі Firefox аўтаматычна.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
be
Усталяваць пералік запытаных моў для праграмы ў парадку пераважання.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
be
{ -brand-short-name } тыпова будзе паказваць старонкі першай мовай у спісе, а іншыя мовы, калі спатрэбіцца, у азначаным парадку.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
be
Часам старонкі сеціва даступны на некалькіх мовах. Выберыце мовы для прагляду старонак сеціва, у парадку пераваг
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
be
Ctrl+Tab пераключае паміж карткамі ў парадку апошняга выкарыстання
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
be
Здарылася памылка.
en-US
Out of order.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
view.sortAscending.label
be
Парадкаваць ад А да Я
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
view.sortDescending.label
be
Парадкаваць ад Я да А
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
be
Каб паказаць гэту старонку, %S мусіць даслаць звесткі, што паўторыць усякае дзеянне (напрыклад, пошук або куплю), якое было зроблена раней.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш камп'ютар павінен быць перазапушчаны, каб усталяванне $BrandFullNameDA скончылася. Хочаце перазапусціць камп'ютар зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш камп'ютар павінны быць перазапушчаны, каб скончыць выдаленне $BrandFullNameDA. Вы хочаце зрабіць перазапуск зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
be
Warning: Source string is missing
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
be
Вы можаце захаваць каляндар на камп'ютары або на серверы, каб мець да яго аддалены доступ ці падзяліцца ім са сваімі сябрамі або калегамі.
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
be
Увядзіце, калі ласка, ваш пароль для %S, каб злучыцца.
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label
be
Паказваць парадак пераключэння
en-US
Show Tabbing Order
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip
be
Паказваць парадак пераключэння памiж элементамi і іх індэксы.
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
be
Перацягніце ўверх ці ўніз, каб змяніць парадак фільтраў
en-US
Drag up or down to re-order filter
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
be
Каб адлюстраваць гэту старонку, праграма мусіць даслаць звесткі, што паўторыць усякае дзеянне (напрыклад: пошук або купля), якое было здзейснена раней.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
be
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
be
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
be
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
be
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
be
Перад тым, як атрымліваць лісты, вы мусіце наладзіць рахунак.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrder.label
be
Пабачыць парадак выканання
en-US
See execution order
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
be
Заўвага: дзеянні сіта будуць выконвацца ў адрозным парадку.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
be
Дазволеныя сіты выконваюцца самастойна ў наступным парадку.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
be
Калі ліст адпавядае гэтаму сіту, дзеянні будуць выконвацца ў гэтым парадку:\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderTitle
be
Сапраўдны парадак дзеянняў
en-US
Real action order
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
idColumn.label
be
Парадак атрымання
en-US
Order Received
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
idColumn2.tooltip
be
Размеркаваць па парадку атрымання
en-US
Sort by order received
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByOrderReceivedCmd.label
be
У парадку атрымання
en-US
Order Received
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш кампутар павінны быць перазапушчаны, каб усталяванне $BrandFullNameDA было скончана. Вы хочаце перазапусціць кампутар зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш кампутар павінны быць перазапушчаны, каб скончыць высталяванне $BrandFullNameDA. Вы хочаце зрабіць перазапуск зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
be
Для прайгравання пэўных тыпаў відэакантэнту { -brand-short-name } сцягвае пэўныя плагіны расшыфроўкі кантэнту ад іншых вытворцаў.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
be
Warning: Source string is missing
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
be
Warning: Source string is missing
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
be
Warning: Source string is missing
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
be
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
be
Дазволіць падлучэнне для аддаленай адладкі з %1$S:%2$S? Для ўстаноўкі падлучэння неабходна прасканаваць QR-код, каб правесці аўтэнтыфікацыю сертыфіката аддаленай прылады. Вы можаце пазбегнуць сканавання ў будучым, запомніўшы гэту прылада.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
be
Каб адлюстраваць гэтую старонку, %S мусіць даслаць звесткі, што паўторыць усякае дзеянне (напрыклад: пошук або купля), якое было здзейснена раней.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECTemplate
be
Памер ключа: %S бітаў\nДаўжыня парадку базавага пункта: %S бітаў\nПублічнае значэнне:\n%S
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortFirst.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
First > Last Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortLast.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Last > First Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
view.sortAscending.label
be
Размеркаваць ад А да Я
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
view.sortDescending.label
be
Размеркаваць ад Я да А
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
view.sortAscending.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
view.sortDescending.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationTextboxes.label
be
Заўвага: тэкставыя скрынкі і пракручвальныя рэгіёны заўсёды частка парадку рухаў.
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.active.label
be
Мовы ў парадку пераваг:
en-US
Languages in order of preference:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
be
Часам старонкі сеціва даступны ў некалькіх мовах. Выберыце мовы для адлюстравання старонак сеціва ў парадку пераваг.
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrder.label
be
Пабачыць парадак выканання
en-US
See execution order
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
be
Заўвага: дзеянні сіта будуць выконвацца ў адрозным парадку.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
be
Дазволеныя сіты выконваюцца самастойна ў наступным парадку.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderExplanation
be
Калі ліст адпавядае гэтаму сіту, дзеянні будуць выконвацца ў гэтым парадку:\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderTitle
be
Сапраўдны парадак дзеянняў
en-US
Real action order
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByOrderReceivedCmd.label
be
У парадку атрымання
en-US
Order Received
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties
pgpMimeNeedsAddon
be
Гэты ліст зашыфраваны OpenPGP.<br>Каб расшыфраваць яго, вы мусіце ўсталяваць <a href="%S">дадатак OpenPGP</a>.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
be
Перад тым, як атрымліваць лісты, вы мусіце наладзіць рахунак.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
idColumn.label
be
У парадку атрымання
en-US
Order Received
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
idColumn2.tooltip
be
Размеркаваць па парадку атрымання
en-US
Sort by order received
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш кампутар павінны быць перазапушчаны, каб усталяванне $BrandFullNameDA было скончана. Вы хочаце перазапусціць кампутар зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
be
Ваш кампутар павінны быць перазапушчаны, каб скончыць высталяванне $BrandFullNameDA. Вы хочаце зрабіць перазапуск зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • tree.dtd
restoreColumnOrder.label
be
Аднавіць парадак слупкоў
en-US
Restore Column Order
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
be
Копія %S ужо адкрыта. Копія %S, якая выконваецца, будзе закрыта, каб адкрыць гэтую.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
be
Для прайгравання пэўных тыпаў відэакантэнту { -brand-short-name } сцягвае пэўныя плагіны расшыфроўкі кантэнту ад іншых вытворцаў.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
master-password-admin
be
Ваш адміністратар патрабуе, каб быў усталяваны галоўны пароль для захоўвання пароляў.
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
be
Ваш адміністратар патрабуе, каб быў усталяваны галоўны пароль для захоўвання лагінаў і пароляў.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.