Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom calendar chat devtools extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 2 results for the string order in eu:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
eu
UTF-16 kodeketa duen 'Basic Latin' testua aurkitu da byten ordena-markarik gabe ('byte order mark') eta transferentzia-protokoloaren mailako deklaraziorik gabe. Ez da eraginkorra eduki hau UTF-16 gisa kodetzea eta edozein modutan karaktere-kodeketa deklaratu egin behar zen.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
eu
Ez da deklaratu testu arrunteko dokumentuaren karaktere-kodeketa. Errendatutako dokumentuak testua nahaspilatuta izango du zenbait nabigatzaileren konfigurazioetan baldin eta dokumentuak US-ASCII bitartearen kanpoko karaktereak baditu. Fitxategiaren karaktere-kodeketaren deklarazioak transferentzia-protokoloan egon behar du edo fitxategiak byten ordena-marka ('byte order mark') erabili behar du kodeketaren sinadura modura.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Displaying 67 results for the string order in en-US:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
eu
Firefoxen instalazioen artean errazago eta seguruago aldatzeko (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition eta Firefox Nightly barne), instalazio honek orain bere profil propioa dauka. Gordetako zure informazioa ez da automatikoki Firefoxen beste instalazioekin partekatuko.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
eu
Ezarri aplikazioari eskatuko zaizkion hizkuntza-kodeen zerrenda, hobetsitakoen arabera ordenatuta.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
eu
{ -brand-short-name }(e)k lehen hizkuntza erakutsiko dizu lehenetsita eta ordezkoak zerrendako ordenan erakutsiko dizkizu behar izanez gero.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
eu
Web orriak hainbat hizkuntzatan eskaintzen dira batzuetan. Aukeratu orri hauek bistaratzeko hizkuntzak, hobespenaren arabera ordenatuta
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
eu
Ktrl+Tab konbinazioak fitxaz aldatzen du azkenekoz erabilitako ordenan
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-title |
eu
Zerbitzuz kanpo.
|
en-US
Out of order.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortAscending.label |
eu
A > Z ordena
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortDescending.label |
eu
Z > A ordena
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
eu
Orria bistaratzeko, %S(e)k aurretik bidalitako informazioa birbidali behar da. Honek aurretik eginiko edozein ekintza (bilaketak edo eskaeren berrespenak, adibidez) berriz egitea eragingo du.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
$BrandFullNameDA(r)en instalazioa amaitzeko ordenagailua berrabiarazi behar da. Orain berrabiarazi nahi duzu?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
$BrandFullNameDA(r)en desinstalazioa amaitzeko ordenagailua berrabiarazi behar da. Orain berrabiarazi nahi duzu?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
eu
Tokiko informazio ordu zonalde hau sistema eragileko ordu zonalderekin alfabetikoki\nbat egiten duen ordu zonaldearen id-an oinarrituz.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
eu
Zure egutegia zure ordenagailuan gorde edo urruneko sarrera ziurtatzen duen zerbitzari batean gorde daiteke zure lagun edo lankideekin partekatzeko.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
eu
Sartu %S kontuaren pasahitza konektatu ahal izateko.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Tabbing Order
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties dragHandleTooltipText |
eu
Arrastatu gora edo behera iragazkien ordena aldatzeko
|
en-US
Drag up or down to re-order filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
eu
Orria bistaratzeko, aplikazioak aurretik bidalitako informazioa birbidali behar du aurretik egindako edozein ekintza (bilaketa edo eskaera baten berrespena, adibidez) berriz egiteko.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
eu
UTF-16 kodeketa duen 'Basic Latin' testua aurkitu da byten ordena-markarik gabe ('byte order mark') eta transferentzia-protokoloaren mailako deklaraziorik gabe. Ez da eraginkorra eduki hau UTF-16 gisa kodetzea eta edozein modutan karaktere-kodeketa deklaratu egin behar zen.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
eu
Ez da deklaratu testu arrunteko dokumentuaren karaktere-kodeketa. Errendatutako dokumentuak testua nahaspilatuta izango du zenbait nabigatzaileren konfigurazioetan baldin eta dokumentuak US-ASCII bitartearen kanpoko karaktereak baditu. Fitxategiaren karaktere-kodeketaren deklarazioak transferentzia-protokoloan egon behar du edo fitxategiak byten ordena-marka ('byte order mark') erabili behar du kodeketaren sinadura modura.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
eu
Mezuak jaso ahal izateko, kontu bat konfiguratu behar duzu lehenik.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
eu
Ikusi exekuzio-ordena
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
eu
Oharra: iragazte-ekintzak beste ordena batean exekutatuko dira.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
eu
Gaitutako iragazkiak automatikoki exekutatzen dira, behean erakutsitako ordenan.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderExplanation |
eu
Mezu bat iragazki honekin bat datorrenean ekintzak ordena honetan exekutatuko dira:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
eu
Ekintzen benetako ordena
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn.label |
eu
Jasotako ordena
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn2.tooltip |
eu
Ordenatu jasotako ordenaren arabera
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
eu
Jasotako ordena
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
$BrandFullNameDA(r)en instalazioa amaitzeko ordenagailua berrabiarazi behar da. Orain berrabiarazi nahi duzu?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
$BrandFullNameDA(r)en desinstalazioa amaitzeko ordenagailua berrabiarazi behar da. Orain berrabiarazi nahi duzu?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
eu
Zenbait bideo-eduki mota erreproduzitu ahal izateko, { -brand-short-name }(e)k edukien deszifratze-modulu zehatz batzuk deskargatzen ditu hirugarrengoengatik.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
eu
{ -brand-product-name } instalazioen arteko aldaketa errazago eta seguruago egin asmoz, orain instalazio honek orain bere profil propioa dauka. Gordetako zure informazioa ez da automatikoki { -brand-product-name } beste instalazioekin partekatuko. ({ -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta eta eguneko { -brand-product-name }(e)n ere bai)
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
eu
Gutxienez gako bat aukeratu beharko zenuke aukeratutako eragiketa egiteko
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
eu
Ezarri aplikazioari eskatuko zaizkion hizkuntza-kodeen zerrenda, hobetsitakoen arabera ordenatuta.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-description |
eu
{ -brand-short-name } lehen hizkuntza erakutsiko dizu lehenetsita eta ordezkoak zerrendako ordenan erakutsiko dizkizu behar izanez gero.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
eu
Baimendu urruneko arazketa-konexioa %1$S:%2$S ostalaritik? Konexio honek QR kode bat eskaneatzea eskatzen du urruneko gailuaren ziurtagiria autentifikatu ahal izateko.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
eu
Orria bistaratzeko, %S(e)k aurretik bidalitako informazioa birbidali behar da. Honek aurretik eginiko edozein ekintza (bilaketa edo eskaera berrespena adibidez) berriz egitea eragingo du.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpECTemplate |
eu
Gako tamaina: %S bit\nOinarri puntuaren orden luzera: %S bit\nBalio publikoa:\n%S
|
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortFirst.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
First > Last Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortLast.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last > First Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortAscending.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortDescending.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortAscending.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortDescending.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationTextboxes.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.active.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Languages in order of preference:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderExplanation |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties pgpMimeNeedsAddon |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn2.tooltip |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • tree.dtd restoreColumnOrder.label |
eu
Berrezarri zutabeen ordena
|
en-US
Restore Column Order
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
eu
%S(r)en kopia bat irekita dago lehendik ere. Abiarazita zegoen %S(r)en kopia itxi egingo da hau ireki ahal izateko.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
eu
Zenbait bideo-eduki mota erreproduzitu ahal izateko, { -brand-short-name }(e)k edukien deszifratze-modulu zehatz batzuk deskargatzen ditu hirugarrengoengatik.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-admin |
eu
Pasahitzak gordetzeko, pasahitz nagusia ezartzea eskatzen du zure administratzaileak.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
eu
Saio-hasierak eta pasahitzak gordetzeko, pasahitz nagusia ezartzea eskatzen du zure administratzaileak.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.