Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom calendar chat devtools extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 2 results for the string order in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
it
È stato rilevato del testo Latin-only codificato in UTF-16 senza byte order mark (BOM) e senza dichiarazione a livello di protocollo di trasferimento. Codificare questo tipo di contenuti in UTF-16 è inefficiente e la codifica caratteri andrebbe specificata in ogni caso.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento in testo semplice. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri del file deve essere dichiarata nel protocollo di trasferimento oppure è necessario specificare all’interno del file un byte order mark (BOM) come firma di codifica.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Displaying 67 results for the string order in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
it
Per rendere il passaggio da una versione all’altra di Firefox (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly) più semplice e sicuro, ora questa installazione utilizza un profilo dedicato. Le informazioni non vengono condivise automaticamente con altre installazioni di Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
it
Configura, in ordine di preferenza, l’elenco delle lingue (“locale”) richieste per l’applicazione.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
it
Le pagine web sono spesso disponibili in più lingue. È possibile scegliere la lingua predefinita per queste pagine, in ordine di preferenza
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
it
Scorri le schede con Ctrl+Tab ordinandole in base all’utilizzo più recente
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-title |
it
Fuori servizio
|
en-US
Out of order.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortAscending.label |
it
A > Z
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortDescending.label |
it
Z > A
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
it
Per visualizzare questa pagina %S deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare l’installazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare la disinstallazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
it
Questo fuso orario ZoneInfo è stato scelto in base alla corrispondenza col fuso orario\ndel sistema operativo con fusi orari conosciuti in ordine o alfabetico o di id.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
it
Il calendario può essere salvato sul proprio computer o essere salvato su un server in modo da potervi accedere in remoto o condividerlo con i propri amici o collaboratori.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
it
Immettere la password di %S per connettersi.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label |
it
Visualizza ordine di tabulazione
|
en-US
Show Tabbing Order
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
it
Visualizza l’ordine di tabulazione degli elementi e il loro indice di tabulazione.
|
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties dragHandleTooltipText |
it
Trascinare verso l’alto o il basso per modificare l’ordine dei filtri
|
en-US
Drag up or down to re-order filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
it
Per visualizzare questa pagina l’applicazione deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
it
È stato rilevato del testo Latin-only codificato in UTF-16 senza byte order mark (BOM) e senza dichiarazione a livello di protocollo di trasferimento. Codificare questo tipo di contenuti in UTF-16 è inefficiente e la codifica caratteri andrebbe specificata in ogni caso.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento in testo semplice. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri del file deve essere dichiarata nel protocollo di trasferimento oppure è necessario specificare all’interno del file un byte order mark (BOM) come firma di codifica.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
it
Inserire un comando da eseguire quando ci si connette a questa rete/si entra in questo canale/si apre una chat privata con questo utente. I comandi sono eseguiti nell'ordine elencato.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
it
Quando qualcuno vi invia messaggi privati, oppure scrive il tuo soprannome, o menziona una delle "parole di allerta", ChatZilla considera il messaggio degno di attirare l'attenzione. Questa preferenza imposta il permesso di far lampeggiare la finestra o portarla in primo piano (varia a seconda del SO) per ottenere l'attenzione.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
it
Per ricevere messaggi è necessario prima creare un account.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
it
Mostra l’ordine di esecuzione
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
it
Nota: le azioni del filtro saranno eseguite in un ordine differente.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
it
I filtri attivati vengono eseguiti automaticamente nel seguente ordine.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderExplanation |
it
Quando un messaggio soddisfa questo filtro le azioni saranno eseguite in questo ordine:\n\n\u0020
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
it
Ordine reale delle azioni
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn.label |
it
Ordine ricezione
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn2.tooltip |
it
Ordina per ordine di ricevimento
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
it
Ordine di ricezione
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare l’installazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare la disinstallazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
it
Per riprodurre alcuni tipi di contenuti video, { -brand-short-name } scarica dei moduli di decrittazione da terze parti.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
it
Per rendere più semplice e sicuro il passaggio tra le installazioni di { -brand-product-name } (inclusi { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily), questa installazione ora ha un profilo dedicato. Non condivide automaticamente le informazioni salvate con altre installazioni di { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
it
È necessario selezionare almeno una chiave per eseguire l’operazione scelta
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
it
Configura, in ordine di preferenza, l’elenco delle lingue (“locale”) richieste per l’applicazione.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-description |
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
it
Consentire connessioni remote di debug da %1$S:%2$S? Questa connessione richiede la scansione di un codice QR per autenticare il certificato del dispositivo remoto. È possibile evitare ulteriori scansioni scegliendo di ricordare il dispositivo.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
it
Per visualizzare questa pagina %S deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpECTemplate |
it
Dimensione chiave: %S bit\nOrdine di lunghezza punto base: %S bit\nValore pubblico:\n%S
|
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortFirst.label |
it
Prima i più recenti
|
en-US
First > Last Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortLast.label |
it
Prima i più vecchi
|
en-US
Last > First Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortAscending.label |
it
Ordine alfabetico
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortDescending.label |
it
Ordine alfabetico inverso
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortAscending.label |
it
A > Z
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortDescending.label |
it
Z > A
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationTextboxes.label |
it
Nota: le caselle di testo e le regioni con scorrimento fanno sempre parte della lista di tabulazione.
|
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.active.label |
it
Lingue in ordine di preferenza:
|
en-US
Languages in order of preference:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
it
Le pagine web sono a volte disponibili in più lingue. Scegliere le lingue con cui mostrare le pagine web, in ordine di preferenza.
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
it
Visualizza ordine di esecuzione
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
it
Nota: le azioni del filtro verranno eseguite in un ordine diverso.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
it
I filtri attivati verranno applicati automaticamente nell'ordine seguente.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderExplanation |
it
Quando un messaggio corrisponde a questo filtro le azioni verranno eseguite nel seguente ordine:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
it
Ordine azioni reale
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
it
Ordine di ricezione
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties pgpMimeNeedsAddon |
it
Questo è un messaggio codificato con OpenPGP.<br>Per decifrare questo messaggio è necessario installare un <a href="%S">componente aggiuntivo per OpenPGP</a>.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
it
Per poter ricevere i messaggi, è necessario configurare un account.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn.label |
it
Ordine di ricezione
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn2.tooltip |
it
Ordina per ordine di ricezione
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
it
Il computer deve essere riavviato per completare la disinstallazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • tree.dtd restoreColumnOrder.label |
it
Ripristina l’ordine delle colonne
|
en-US
Restore Column Order
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
it
Una copia di %S è già aperta. La copia in esecuzione di %S verrà chiusa per poter aprire questa.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
it
Per riprodurre alcuni tipi di contenuti video, { -brand-short-name } scarica dei moduli di decrittazione da terze parti.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-admin |
it
L’amministratore richiede l’impostazione di una password principale per poter salvare le password.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
it
L’amministratore richiede l’impostazione di una password principale per poter salvare le password.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.