BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 632 for the string page in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageImport
fr
Importer votre page d’accueil depuis %S
en-US
Import your home page from %S
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageMigrationDescription
fr
Choisissez la page d’accueil à utiliser :
en-US
Please select the home page you wish to use:
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageMigrationPageTitle
fr
Sélection de la page d’accueil
en-US
Home Page Selection
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageSingleStartMain
fr
Firefox Start, une page d’accueil rapide avec recherche intégrée
en-US
Firefox Start, a fast home page with built-in search
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutHome.dtd
abouthome.pageTitle
fr
Page de démarrage de &brandFullName;
en-US
&brandFullName; Start Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSearchReset.dtd
searchreset.link.pageInfo2
fr
page des paramètres
en-US
Settings page
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.multiple.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; ou &tabCrashed.restoreAll; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; or &tabCrashed.restoreAll; to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.single.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; to reload the page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
backButton.tooltip
fr
Reculer d’une page
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
backCmd.label
fr
Page précédente
en-US
Back
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
fr
Changer le sens de la page
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkPageCmd2.label
fr
Marquer cette page
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkThisFrameCmd.label
fr
Marque-page sur ce cadre
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkThisLinkCmd.label
fr
Marque-page sur ce lien
en-US
Bookmark This Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkThisPageCmd.label
fr
Marquer cette page
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editThisBookmarkCmd.label
fr
Modifier ce marque-page
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
fr
Envoyer par courriel un lien vers la page
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
findOnCmd.label
fr
Rechercher dans la page
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
forwardButton.tooltip
fr
Avancer d’une page
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
forwardCmd.label
fr
Page suivante
en-US
Forward
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
goEndCap.tooltip
fr
Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.activeBlocked
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
en-US
&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.activeLoaded
fr
Vous avez désactivé la protection sur cette page.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionFile
fr
Cette page est stockée sur votre ordinateur.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionInternal
fr
Ceci est une page sécurisée de &brandShortName;.
en-US
This is a secure &brandShortName; page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeBlocked
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
en-US
&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.insecureLoginForms
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded3
fr
Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
en-US
Although &brandShortName; has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.extensionPage
fr
Cette page a été chargée depuis une extension.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.insecureLoginForms2
fr
Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.passiveLoaded
fr
Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.permissionsReloadHint
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.weakEncryption
fr
Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageActionButton.tooltip
fr
Actions pour la page
en-US
Page actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageInfoCmd.label
fr
Informations sur la page
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageSourceCmd.label
fr
Code source de la page
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageStyleMenu.label
fr
Style de la page
en-US
Page Style
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageStylePersistentOnly.label
fr
Style de base de la page
en-US
Basic Page Style
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
printButton.tooltip
fr
Imprimer cette page
en-US
Print this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
printSetupCmd.label
fr
Mise en page
en-US
Page Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sendPageToDevice.label
fr
Envoyer la page à un appareil
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
subscribeToPageMenuitem.label
fr
S’abonner à cette page
en-US
Subscribe to This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
subscribeToPageMenupopup.label
fr
S’abonner à cette page
en-US
Subscribe to This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.detectedBlocked3
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.
en-US
&brandShortName; is blocking parts of the page that may track your browsing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.notDetected3
fr
Aucun élément de pistage détecté sur cette page.
en-US
No tracking elements detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip
fr
Traduire cette page
en-US
Translate this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer la traduction de la page
en-US
Manage page translation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewPageInfoCmd.label
fr
Informations sur la page
en-US
View Page Info
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewPageSourceCmd.label
fr
Code source de la page
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
badContentBlocked.blocked.message
fr
%S bloque du contenu sur cette page.
en-US
%S is blocking content on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
badContentBlocked.notblocked.message
fr
%S ne bloque aucun contenu sur cette page.
en-US
%S is not blocking any content on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
fr
Afficher la page de connexion du réseau
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
fr
Actualiser la page
en-US
Reload page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
fr
Définir comme page d’accueil
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
fr
Supprimer le marque-page;Supprimer les marque-pages (#1)
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle
fr
Marque-page supprimé
en-US
Bookmark Removed
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle
fr
Modifier ce marque-page
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription
fr
%S se souviendra de cette page pour vous
en-US
%S will always remember this page for you.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle
fr
Page marquée
en-US
Page Bookmarked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
fr
Vous devez activer les DRM pour lire certaines des pistes audio ou vidéo de cette page. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
printButton.tooltip
fr
Imprimer cette page (%S)
en-US
Print this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop_sandbox.label
fr
Désactiver temporairement l’extension pour cette page
en-US
Temporarily Disable Extension on Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
fr
Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
fr
%S a empêché la redirection automatique vers une autre page.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
fr
%S a empêché le rechargement automatique de cette page.
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
fr
Actualiser la page courante (%S)
en-US
Reload current page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
starButtonOff.tooltip2
fr
Marquer cette page (%S)
en-US
Bookmark this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
starButtonOn.tooltip2
fr
Modifier ce marque-page (%S)
en-US
Edit this bookmark (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.current
fr
Rester sur cette page
en-US
Stay on this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goBack
fr
Revenir à cette page
en-US
Go back to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
fr
Avancer jusqu’à cette page
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.intro.description2
fr
Lorsque le bouclier est visible, %S bloque certains éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.
en-US
When you see the shield, %S is blocking some parts of the page that could track your browsing activity.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
fr
Envoyer par courriel un lien vers la page
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
feed-button.tooltiptext2
fr
S’abonner à cette page
en-US
Subscribe to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
fr
Rechercher dans la page (%S)
en-US
Find in this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.label
fr
Enregistrer la page
en-US
Save Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.tooltiptext3
fr
Enregistrer la page (%S)
en-US
Save this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.dtd
cmd.goToDownloadPage.label
fr
Aller à la page de téléchargement
en-US
Go To Download Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • engineManager.properties
duplicateBookmarkMsg
fr
Vous avez choisi un mot-clé qui est déjà utilisé par un marque-page. Veuillez en choisir un autre.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.dtd
newtab.customize.blank2
fr
Afficher une page vide
en-US
Show blank page
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.dtd
newtab.customize.cog.learn
fr
En savoir plus sur cette page
en-US
Learn about New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.dtd
newtab.customize.cog.title2
fr
PRÉFÉRENCES DE LA PAGE NOUVEL ONGLET
en-US
NEW TAB CONTROLS
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.dtd
newtab.customize.title
fr
Personnaliser la page Nouvel onglet
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
noPageTitle
fr
Page sans titre :
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.page.title
fr
Informations sur la page - %S
en-US
Page Info - %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmark
fr
Nouveau marque-page
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddLivemark
fr
S’abonner avec un marque-page dynamique
en-US
Subscribe with Live Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newBookmarkDefault
fr
Nouveau marque-page
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newLivemarkDefault
fr
Nouveau marque-page dynamique
en-US
New Live Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label
fr
Charger ce marque-page dans un panneau latéral
en-US
Load this bookmark in the sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.new_bookmark.label
fr
Nouveau marque-page
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarkResultLabel
fr
Marque-page
en-US
Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.bookmarkPages.label
fr
Marquer cette page;Marquer ces pages
en-US
Bookmark Page;Bookmark Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deletePages.label
fr
Supprimer cette page;Supprimer ces pages
en-US
Delete Page;Delete Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
useCursorNavigation.label
fr
Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • colors.dtd
overrideDefaultPageColors2.label
fr
Outrepasser les couleurs spécifiées par la page avec celles choisies ci-dessus
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
chooseBookmark.label
fr
Marque-page
en-US
Use Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
homepage2.label
fr
Page d’accueil
en-US
Home page
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
startupBlankPage.label
fr
Afficher une page vide
en-US
Show a blank page
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
startupUserHomePage.label
fr
Afficher votre page d’accueil
en-US
Show your home page
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • main.dtd
useCurrentPage.label
fr
Page courante
en-US
Use Current Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
extensionControlled.homepage_override
fr
Une extension, %S, contrôle votre page d’accueil.
en-US
An extension, %S, controls your home page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
extensionControlled.newTabURL
fr
Une extension, %S, contrôle la page Nouvel onglet.
en-US
An extension, %S, controls your New Tab page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • selectBookmark.dtd
selectBookmark.label
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • selectBookmark.dtd
selectBookmark.title
fr
Définir la page d’accueil
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc2
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc2
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer un logiciel malveillant capable de dérober ou supprimer des données personnelles sur votre ordinateur.
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
en-US
&brandShortName; blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc2
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
fr
Une erreur s’est produite lors de la traduction de cette page.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
fr
Afficher la page d’origine
en-US
Show Original
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.thisPageIsIn.label
fr
Cette page est en
en-US
This page is in
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translateThisPage.label
fr
Traduire cette page ?
en-US
Translate this page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
fr
Cette page en
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatingContent.label
fr
Traduction du contenu de la page
en-US
Translating page content
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
fr
La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
fr
La connexion avec le serveur a été réinitialisée pendant le chargement de la page.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
fr
Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut dans Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page de cette manière car sa stratégie de sécurité de contenu ne le permet pas.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
generic.longDesc
fr
<p>Pour une raison inconnue, &brandShortName; ne peut pas charger cette page.</p>
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
loadError.label
fr
Erreur de chargement de la page
en-US
Problem loading page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
fr
<ul> <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
openPortalLoginPage.label2
fr
Ouvrir la page de connexion du réseau
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.title
fr
La page n’est pas redirigée correctement
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message
fr
Avouez-le, lorsque vous devez lire ou conserver une page sur votre téléphone, vous vous envoyez un message. Simplifiez-vous la vie : activez Sync, puis tout ce que vous conserverez ici sera disponible sur l’ensemble de vos appareils.
en-US
Still sending yourself links to save or read on your phone? Do it the easy way: get Sync and have the things you save here show up on all of your devices.
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-screenshots.description
fr
Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S. Capturez une zone de la page ou la page entière pendant que vous naviguez. Enregistrez ensuite votre capture en ligne pour y accéder facilement et la partager.
en-US
Take, save and share screenshots — without leaving %S. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
fr
Bas de la page atteint, poursuite au début
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
fr
Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.label
fr
Aller à la première page
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.title
fr
Aller à la première page
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page_label
fr
Aller à la première page
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.label
fr
Aller à la dernière page
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.title
fr
Aller à la dernière page
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page_label
fr
Aller à la dernière page
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next.title
fr
Page suivante
en-US
Next Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page.title
fr
Page
en-US
Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_fit
fr
Page entière
en-US
Page Fit
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
previous.title
fr
Page précédente
en-US
Previous Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
fr
Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_canvas
fr
Vignette de la page {{page}}
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_title
fr
Page {{page}}
en-US
Page {{page}}
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.attachPage.label
fr
Joindre une page web
en-US
Attach Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.url.label
fr
Page web
en-US
Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.page.setup.label
fr
Mise en page
en-US
Page Setup
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
fr
Saisissez l’adresse d’une page web ou d’un document
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
fr
Page web (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.url
fr
Page web
en-US
Homepage
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.properties
pageNotFound
fr
Page introuvable
en-US
Page not found
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.selectElement
fr
Sélectionnez un autre élément de la page.
en-US
Pick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • appcacheutils.properties
noManifest
fr
La page spécifiée ne possède aucun manifeste.
en-US
The specified page has no manifest.
Entity # all locales devtools • client • canvasdebugger.dtd
canvasDebuggerUI.reloadNotice2
fr
la page pour pouvoir déboguer des contextes &lt;canvas&gt;.
en-US
the page to be able to debug &lt;canvas&gt; contexts.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
fr
Cette page ne possède aucune source.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noWorkersText
fr
Cette page ne possède aucun worker.
en-US
This page has no workers.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.noSourcesAvailable
fr
Cette page ne possède aucune source
en-US
This page has no sources
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.seeAll.tooltip
fr
Afficher toutes les polices utilisées sur la page
en-US
See all the fonts used in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
docsTooltip.loadDocsError
fr
Impossible de charger la page de documentation.
en-US
Could not load docs page.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
docsTooltip.visitMDN
fr
Consulter la page MDN
en-US
Visit MDN page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.eyedropper.label
fr
Sélectionner une couleur depuis la page
en-US
Grab a color from the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
fr
Cliquer pour afficher ce nœud en surbrillance dans la page
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
fr
Aucune grille CSS utilisée sur la page
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL
fr
Un nouveau document a été ouvert à la place de la page actuelle.
en-US
The page has been navigated to a new document.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT
fr
Un nouveau document a été ouvert à la place de la page actuelle.
en-US
The page has been navigated to a new document.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.LOAD_END
fr
Fin du chargement de la page
en-US
Page Load Finished
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
fr
la page pour voir des informations détaillées concernant l’activité réseau.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
fr
Si vous activez cette option, la liste des requêtes ne sera pas effacée lorsque vous naviguez sur une nouvelle page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • responsiveUI.properties
responsiveUI.needReload
fr
Si des écouteurs d’évènements tactiles ont été ajoutés précédemment, la page doit être rechargée.
en-US
If touch event listeners have been added earlier, the page needs to be reloaded.
Entity # all locales devtools • client • responsiveUI.properties
responsiveUI.touch
fr
Simuler les évènements tactiles (il faudra éventuellement recharger la page)
en-US
Simulate touch events (page reload might be needed)
Entity # all locales devtools • client • shadereditor.dtd
shaderEditorUI.reloadNotice2
fr
la page afin de pouvoir modifier le code GLSL.
en-US
the page to be able to edit GLSL code.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.measure
fr
Mesurer une zone de la page
en-US
Measure a portion of the page
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.rulers
fr
Afficher/Masquer les règles pour la page
en-US
Toggle rulers for the page
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
fr
Prendre une capture d’écran de la page entière
en-US
Take a screenshot of the entire page
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
tree.emptyText
fr
Aucun hôte pour cette page
en-US
No hosts on the page
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.dtd
noStyleSheet.label
fr
Cette page n’a aucune feuille de style.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.context.triggersPageRefresh
fr
* Pour cette session, recharge la page
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
pickButton.tooltip
fr
Sélectionner un élément de la page
en-US
Pick an element from the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • webaudioeditor.dtd
webAudioEditorUI.reloadNotice2
fr
la page pour visualiser et éditer le contexte audio.
en-US
the page to view and edit the audio context.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
fr
L’API de journalisation de la console (console.log, console.info, console.warn, console.error) a été désactivée par un script sur cette page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxCountersExceeded
fr
Le nombre maximal de compteurs permis sur cette page a été dépassé.
en-US
The maximum allowed number of counters in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enablePersistentLogs.tooltip
fr
Si vous activez cette option, la console ne sera pas vidée lorsque vous naviguez sur une nouvelle page
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • shared • csscoverage.dtd
csscoverage.optimize.body2
fr
en bas de page et en créant un nouvel élément intégré
en-US
tags to the bottom of the page and creating a new inline
Entity # all locales devtools • shared • csscoverage.properties
csscoverageStartNoReloadDesc
fr
Ne pas commencer par recharger la page
en-US
Don’t start with a page reload
Entity # all locales devtools • shared • csscoverage.properties
csscoverageStartNoReloadManual
fr
Il est préférable de commencer par recharger la page actuelle pour débuter le test dans un état connu, mais il pourrait y avoir des raisons pour lesquelles ce n’est pas souhaitable (par exemple, lorsque la page se trouve dans un état particulier qui sera perdu lors du rechargement)
en-US
It’s best if we start by reloading the current page because that starts the test at a known point, but there could be reasons why we don’t want to do that (e.g. the page contains state that will be lost across a reload)
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
cookieListManual
fr
Afficher une liste des cookies relatifs à la page actuelle
en-US
Display a list of the cookies relevant to the current page.
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
cookieListOutNonePage
fr
Aucun cookie trouvé pour cette page
en-US
No cookies found for this page
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
editDesc
fr
Modifier une ressource de la page
en-US
Tweak a page resource
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
editManual2
fr
Modifier une des ressources de cette page
en-US
Edit one of the resources that is part of this page
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
exportHtmlDesc
fr
Exporter le code HTML de la page
en-US
Export HTML from page
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
eyedropperDesc
fr
Sélectionner une couleur depuis la page
en-US
Grab a color from the page
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
eyedropperManual
fr
Ouvre un panneau qui met en valeur une zone de la page afin d’inspecter les pixels et de copier les codes couleurs
en-US
Open a panel that magnifies an area of page to inspect pixels and copy color values

Displaying 200 results out of 632 for the string page in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageImport
fr
Importer votre page d’accueil depuis %S
en-US
Import your home page from %S
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageMigrationDescription
fr
Choisissez la page d’accueil à utiliser :
en-US
Please select the home page you wish to use:
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageMigrationPageTitle
fr
Sélection de la page d’accueil
en-US
Home Page Selection
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
homePageSingleStartMain
fr
Firefox Start, une page d’accueil rapide avec recherche intégrée
en-US
Firefox Start, a fast home page with built-in search
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutHome.dtd
abouthome.pageTitle
fr
Page de démarrage de &brandFullName;
en-US
&brandFullName; Start Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
aboutPrivateBrowsing.note.after
fr
sur Internet. Votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.
en-US
on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSearchReset.dtd
searchreset.link.pageInfo2
fr
page des paramètres
en-US
Settings page
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.multiple.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; ou &tabCrashed.restoreAll; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; or &tabCrashed.restoreAll; to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.single.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; to reload the page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
backButton.tooltip
fr
Reculer d’une page
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
fr
Changer le sens de la page
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkPageCmd2.label
fr
Marquer cette page
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkThisPageCmd.label
fr
Marquer cette page
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
findOnCmd.label
fr
Rechercher dans la page
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
forwardButton.tooltip
fr
Avancer d’une page
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.activeBlocked
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
en-US
&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.activeLoaded
fr
Vous avez désactivé la protection sur cette page.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionFile
fr
Cette page est stockée sur votre ordinateur.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionInternal
fr
Ceci est une page sécurisée de &brandShortName;.
en-US
This is a secure &brandShortName; page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeBlocked
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
en-US
&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.insecureLoginForms
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded3
fr
Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
en-US
Although &brandShortName; has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.extensionPage
fr
Cette page a été chargée depuis une extension.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.insecureLoginForms2
fr
Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.passiveLoaded
fr
Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.permissionsReloadHint
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.weakEncryption
fr
Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageActionButton.tooltip
fr
Actions pour la page
en-US
Page actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageInfoCmd.label
fr
Informations sur la page
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageSourceCmd.label
fr
Code source de la page
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageStyleMenu.label
fr
Style de la page
en-US
Page Style
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageStylePersistentOnly.label
fr
Style de base de la page
en-US
Basic Page Style
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
printButton.tooltip
fr
Imprimer cette page
en-US
Print this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
printSetupCmd.label
fr
Mise en page
en-US
Page Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
savePageCmd.label
fr
Enregistrer sous
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sendPageToDevice.label
fr
Envoyer la page à un appareil
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
subscribeToPageMenuitem.label
fr
S’abonner à cette page
en-US
Subscribe to This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
subscribeToPageMenupopup.label
fr
S’abonner à cette page
en-US
Subscribe to This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.detectedBlocked3
fr
&brandShortName; a bloqué des éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.
en-US
&brandShortName; is blocking parts of the page that may track your browsing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.notDetected3
fr
Aucun élément de pistage détecté sur cette page.
en-US
No tracking elements detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip
fr
Traduire cette page
en-US
Translate this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer la traduction de la page
en-US
Manage page translation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewPageInfoCmd.label
fr
Informations sur la page
en-US
View Page Info
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewPageSourceCmd.label
fr
Code source de la page
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
badContentBlocked.blocked.message
fr
%S bloque du contenu sur cette page.
en-US
%S is blocking content on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
badContentBlocked.notblocked.message
fr
%S ne bloque aucun contenu sur cette page.
en-US
%S is not blocking any content on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
fr
Afficher la page de connexion du réseau
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
fr
Actualiser la page
en-US
Reload page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
fr
Définir comme page d’accueil
en-US
Set Home Page