Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 88 results for the string page in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
oc
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
oc
Lo prètzfach Agent de navegador per defaut efectua una verificacion quand lo navegador per defaut passa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un autre navegador. Se lo cambiament apareis jos de circonstàncias suspèctas, lo prètzfach pas que dos còps a l’utilizaire de tornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Aqueste prètzfach es installat automaticament per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e reïnstallada quand %MOZ_APP_DISPLAYNAME% es mesa a jorn. Per desactivar aqueste prètzfach, cambiatz la valor de la preférencia « default-browser-agent.enabled » a partir de la page about:config o modificatz l’estrategia d’entreprisa %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_canvas |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_landmark |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_canvas |
oc
Vinheta de la pagina {{page}}
|
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_title |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
oc
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditDocumentMsg |
oc
This page can't be edited for an unknown reason.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
oc
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
oc
This type of page can't be edited.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DocTitleHelp |
oc
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DocumentTitle |
oc
Page Title
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DuplicateAnchorNameError |
oc
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishFilename |
oc
Please enter a filename for the current page.
|
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishUrlError |
oc
Please enter a location for publishing this page.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NeedDocTitle |
oc
Please enter a title for the current page.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
oc
(No named anchors or headings in this page)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PageColor |
oc
Page Background Color
|
en-US
Page Background Color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPage |
oc
Publish Page
|
en-US
Publish Page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocument |
oc
Save Page
|
en-US
Save Page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocumentAs |
oc
Save Page As
|
en-US
Save Page As
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SendPageReason |
oc
before sending this page
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd colorsAndBackground.label |
oc
Page Colors and Background…
|
en-US
Page Colors and Background…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
oc
Find text in page
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd spellToolbarCmd.tooltip |
oc
Check spelling of selection or entire page
|
en-US
Check spelling of selection or entire page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorPrefsOverlay.dtd editing.label |
oc
New Page Settings
|
en-US
New Page Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
oc
Preserves line breaks and page's original formatting
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
oc
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd pageColorHeader |
oc
Default Page Appearance
|
en-US
Default Page Appearance
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd pref.editing.title |
oc
New Page Settings
|
en-US
New Page Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
oc
URL is relative to page location
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
oc
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
oc
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd keepCurrentPageButton.label |
oc
Keep current page changes
|
en-US
Keep current page changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd useOtherPageButton.label |
oc
Replace current page with other changes
|
en-US
Replace current page with other changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
oc
Use an image file as the background for your page
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
oc
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd pageColors.label |
oc
Page Colors
|
en-US
Page Colors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd windowTitle.label |
oc
Page Colors and Background
|
en-US
Page Colors and Background
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd customSizeRadio.tooltip |
oc
Change the image's size as displayed in the page
|
en-US
Change the image's size as displayed in the page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd locationNewPage.label |
oc
[New page, not saved yet]
|
en-US
[New page, not saved yet]
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd windowTitle.label |
oc
Page Properties
|
en-US
Page Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.label |
oc
Site subdirectory for this page:
|
en-US
Site subdirectory for this page:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.tooltip |
oc
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
oc
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.label |
oc
Page Title:
|
en-US
Page Title:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
oc
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitleExample.label |
oc
e.g.: "My Web Page"
|
en-US
e.g.: "My Web Page"
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd publishImgCheckbox.tooltip |
oc
Publish images and other files referenced by this page
|
en-US
Publish images and other files referenced by this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.label |
oc
Use same location as page
|
en-US
Use same location as page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.tooltip |
oc
Publish files to the same location as the page
|
en-US
Publish files to the same location as the page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd windowTitle.label |
oc
Publish Page
|
en-US
Publish Page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd docSubdir.label |
oc
Page subdirectory:
|
en-US
Page subdirectory:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label |
oc
Page Title
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableInheritColor.label |
oc
(Let page color show through)
|
en-US
(Let page color show through)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
oc
URL is relative to page location
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
oc
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
oc
Use an image file as the background for your page
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
oc
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd pageColors.label |
oc
Page Colors
|
en-US
Page Colors
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd windowTitle.label |
oc
Page Colors and Background
|
en-US
Page Colors and Background
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd customSizeRadio.tooltip |
oc
Change the image's size as displayed in the page
|
en-US
Change the image's size as displayed in the page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableInheritColor.label |
oc
(Let page color show through)
|
en-US
(Let page color show through)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
oc
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditDocumentMsg |
oc
This page can't be edited for an unknown reason.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
oc
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
oc
This type of page can't be edited.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocTitleHelp |
oc
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocumentTitle |
oc
Page Title
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DuplicateAnchorNameError |
oc
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishFilename |
oc
Please enter a filename for the current page.
|
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishUrlError |
oc
Please enter a location for publishing this page.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NeedDocTitle |
oc
Please enter a title for the current page.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
oc
(No named anchors or headings in this page)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PageColor |
oc
Page Background Color
|
en-US
Page Background Color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPage |
oc
Publish Page
|
en-US
Publish Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveDocument |
oc
Save Page
|
en-US
Save Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveDocumentAs |
oc
Save Page As
|
en-US
Save Page As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SendPageReason |
oc
before sending this page
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd colorsAndBackground.label |
oc
Page Colors and Background…
|
en-US
Page Colors and Background…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachPage.label |
oc
Joindre page Web…
|
en-US
Attach Web Page…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachPageCmd.label |
oc
Page Web…
|
en-US
Web Page…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd printSetupCmd.label |
oc
Mise en page…
|
en-US
Page Setup…
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
oc
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netReset |
oc
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.accesskey |
oc
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label |
oc
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
Displaying 200 results for the string page in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl blockedByPolicy-title |
oc
Pagina blocada
|
en-US
Blocked Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
oc
Per protegir vòstra seguretat, { $hostname } permetrà pas a { -brand-short-name } d‘afichar la pagina se aquesta es integrada sus un autre site. Per veire aquesta pagina, vos cal la dobrir dins una fenèstra novèla.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
oc
{ -brand-short-name } pòt pas dobrir aquesta pagina
|
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
oc
Redireccion de pagina incorrècta
|
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
oc
Causissètz { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } per recargar la pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
oc
Causissètz { crashed-restore-tab-button } per recargar la pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled.label |
oc
La pagina d’acuèlh es estada cambiada.
|
en-US
Your home page has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-find-in-page.label |
oc
Recercar dins la pagina…
|
en-US
Find In Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-save-page.label |
oc
Enregistrar jos…
|
en-US
Save Page As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
oc
<strong>Part d’aquesta pagina a fracassat.</strong> Per notificar { -brand-product-name } d’aqueste problèma e que siá reglat, enviatz un rapòrt.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
oc
{ -brand-short-name } a blocat d'elements pas segurs sus aquela pagina.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
oc
Avètz desactivat la proteccion sus aquela pagina.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-file |
oc
Aquela pagina es enregistrada dins vòstre ordinador.
|
en-US
This page is stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
oc
Aquò es una pagina segura de { -brand-short-name }.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
oc
{ -brand-short-name } a blocat d'elements pas segurs sus aquela pagina. <label data-l10n-name="link">Ne saber mai</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
oc
Las informacions d’identificacion que marcatz sus aquela pagina son pas seguras e pòdon far perilh.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
oc
Pasmens se { -brand-short-name } a blocat de contengut, demòra d'elements pas segurs sus la pagina (coma d'imatges). <label data-l10n-name="link">Ne saber mai</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-extension-page |
oc
Aquela pagina es estada cargada d’una extension.
|
en-US
This page is loaded from an extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
oc
Los identificants marcats sus aquela pagina pòdon far perilh.
|
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
oc
D'elements de la pagina son pas segurs (coma los imatges).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
oc
Benlèu deuriatz actualizar la pagina per que s'apliquen los cambiaments.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-weak-encryption |
oc
Aquela pagina utiliza un chiframent flac.
|
en-US
This page uses weak encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pocket-panel.label |
oc
Salvar la pagina dins { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-page-action-button.tooltiptext |
oc
Accions de la pagina
|
en-US
Page actions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
oc
Marcar aquesta pagina ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-translate-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Traduire aquesta pagina
|
en-US
Translate this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-translated-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir la traduccion de paginas
|
en-US
Manage page translation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
oc
Recular d’una pagina ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
oc
Recular d’una pagina
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-page.label |
oc
Cambiar lo sens de la pagina
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-mac.label |
oc
Marcar la pagina
|
en-US
Bookmark Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label |
oc
Marcar aquesta pagina
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext |
oc
Marcar aquesta pagina ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.aria-label |
oc
Marcar aquesta pagina
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.tooltiptext |
oc
Marcar aquesta pagina
|
en-US
Bookmark this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
oc
Avançar d'una pagina ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
oc
Avançar d'una pagina
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-page-save.label |
oc
Enregistrar jos…
|
en-US
Save Page As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.label |
oc
Enregistrar la pagina dins { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-send-to-device.label |
oc
Enviar la pagina al periferic
|
en-US
Send Page to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-page-info.label |
oc
Informacions sus la pagina
|
en-US
View Page Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-page-source.label |
oc
Còdi font de la pagina
|
en-US
View Page Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
oc
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-go-to-download-page.label |
oc
Anar a la pagina de telecargament
|
en-US
Go To Download Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-this-page.label |
oc
Marcar aquesta pagina
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-in-page.label |
oc
Recercar dins la pagina
|
en-US
Find in Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-on.label |
oc
Recercar dins la pagina…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-print-setup.label |
oc
Mesa en pagina…
|
en-US
Page Setup…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-save-page.label |
oc
Enregistrar jos…
|
en-US
Save Page As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-page-info.label |
oc
Informacion sus la pagina
|
en-US
Page Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-page-source.label |
oc
Còdi font de la pagina
|
en-US
Page Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-bidi-switch-page-direction.label |
oc
Cambiar lo sens de la pagina
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-basic-style.label |
oc
Estil de pagina basic
|
en-US
Basic Page Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-menu.label |
oc
Estil de la pagina
|
en-US
Page Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
oc
{ -brand-short-name } a blocat un minaire de criptomonedas sus aquesta pagina
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-heading |
oc
{ -brand-short-name } a blocat un traçador d’emprunta numerica sus aquesta pagina
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
oc
Volètz vertadièrament suprimir l’istoric de totas las instàncias d’aquesta pagina ?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-refresh-link |
oc
Actualizatz la pagina per tornar ensajar.
|
en-US
Refresh page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-go-to-download-page |
oc
Anar a la pagina de telecargament
|
en-US
Go to Download Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-settings-button.title |
oc
Personalizar la pagina Onglet novèl
|
en-US
Customize your New Tab page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value |
oc
Pagina sens títol :
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
oc
Informacions sus la pagina - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
oc
Blòca l’accès a la pagina about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
oc
Blòca l’accès a la pagina about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
oc
Blòca l’accès a la pagina about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
oc
Desactiva lo boton Actualizar de { -brand-short-name } dins la pagina about:support.
|
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NewTabPage |
oc
Activar o desactivar la pagina d’onglet novèl.
|
en-US
Enable or disable the New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
oc
Remplaçar la pagina de primièr lançament. Daissatz aquesta règla voida per desactivar la pagina de primièr lançament.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
oc
Contrarotlar la pagina « Qué de nòu » aprèp una mesa a jorn. Daissatz aquesta règla voida per desactivar la pagina aprèp mesa a jorn.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override |
oc
Trespassar las colors especificadas per la pagina per las causidas dessús
|
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description |
oc
Lo blocatge de traçadors e l’isolacion dels cookies pòdon aver una incidéncia sus las foncionalitats de certans sites. Tornatz cargar una pagina amb los traçadors per cargar tot lo contengut.
|
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-homepage-override |
oc
Una extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contraròtla vòstra pagina d’acuèlh.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-new-tab-url |
oc
Una extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contraròtla la pagina Onglet novèl.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-mode-choice-blank.label |
oc
Pagina voida
|
en-US
Blank Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Utilizar la pagina activa
*[other] Utilizar las paginas activas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Use Current Page
*[other] Use Current Pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
oc
Causir un marcapagina coma pagina d'acuèlh. Se causissètz un dossièr, los marcapaginas d'aqueste dossièr se dobriràn dins d'onglets.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window.title |
oc
Definir la pagina d'acuèlh
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
oc
Cap de traçador conegut per { -brand-short-name } pas detectat sus aquesta pagina.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aquesta pagina qu'auriá pogut installar d'aplicacions dangierosas capablas de raubar o suprimir vòstras donadas (per exemple, fotografias, senhals, messatges e cartas de crèdit).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aquesta pagina, perque poiriá ensajar d’installar un logicial malvolent capable de raubar o suprimir de donadas personalas sus vòstre ordinator.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aqueste pagina perque poiriá vos menar a realizar d’accions perilhossas coma installar un logicial o donar d’informacions personalas coma vòstres senhals o vòstre numerò de carta bancària.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aquesta pagina perque poiriá vos far installar de programas capables de nòser vòstra experiéncia de navegacion (per exemple en cambiant vòstra pagina d’acuèlh o en ajustant de publicitat suls sites que visitatz).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
oc
Una error inesperada s’es producha. Podètz tornar ensajar o prendre una captura d’ecran d’una autra pagina.
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-instructions |
oc
Lisatz o clicatz per la pagina per seleccionar una region. Quichatz ESC per anullar.
|
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-page-button |
oc
Captura tota la pagina
|
en-US
Save full page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-self-screenshot-error-title |
oc
Podètz pas prendre una captura d’ecran d’una pagina { -screenshots-brand-name } !
|
en-US
You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
oc
Aquò es pas una pagina web estandarda, doncas podètz pas prendre una captura d’ecran.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-title |
oc
Captura impossibla de la pagina.
|
en-US
We can’t screenshot this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd findOnCmd.label |
oc
Recercar dins la pagina…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd homeButton.defaultPage.tooltip |
oc
Acuèlh de &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd printButton.tooltip |
oc
Imprimir aquesta pagina
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd saveToPocketCmd.label |
oc
Salvar la pagina dins Pocket
|
en-US
Save Page to Pocket
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.showLoginPage2 |
oc
Dobrir la pagina de connexion al malhum
|
en-US
Open network login page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label |
oc
Actualizar la pagina
|
en-US
Reload page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsg |
oc
Volètz qu'aqueste document siá vòstra pagina d'acuèlh novèla ?
|
en-US
Do you want this document to be your new home page?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhometitle |
oc
Definir la pagina d'acuèlh
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
oc
%S installa de mesas a jorn necessàrias a la lectura d'elements àudio o vidèo sus aquesta pagina. Ensajatz tornamai mai tard.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
oc
Cal activar lo DRM per legir d'àudio e de vidèo sus aquela pagina. %S
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message2 |
oc
Cal activar lo DRM per legir d'àudio e de vidèo sus aquela pagina.
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties printButton.tooltip |
oc
Imprimir aquesta pagina… (%S)
|
en-US
Print this page… (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop_sandbox.label |
oc
Desactivar temporàriament l’extension per aquesta pagina
|
en-US
Temporarily Disable Extension on Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
oc
Una pagina web alentís vòstre navegador. Que volètz far ?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
oc
Una pagina web alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquela pagina.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
oc
Aquesta pagina alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquesta pagina.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
oc
« %1$S » alentís %2$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquesta pagina.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
oc
%S a empachat la redireccion automatica cap a una autra pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
oc
%S a empachat lo recargament automatic d'aquesta pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties reloadButton.tooltip |
oc
Actualizar la pagina correnta (%S)
|
en-US
Reload current page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties stopButton.tooltip |
oc
Arrestar lo cargament d'aquesta pagina (%S)
|
en-US
Stop loading this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties tabHistory.current |
oc
Demorar sus aquesta pagina
|
en-US
Stay on this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties tabHistory.goBack |
oc
Tornar a aquesta pagina
|
en-US
Go back to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties tabHistory.goForward |
oc
Tornar a aquesta pagina
|
en-US
Go forward to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
oc
Cap de traçador conegut per %S pas detectat sus aquesta pagina.
|
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
oc
Enviar per corrièl lo ligam d’aquesta pagina
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties find-button.tooltiptext3 |
oc
Recercar dins aquesta pagina (%S)
|
en-US
Find in this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.label |
oc
Enregistrar la pagina
|
en-US
Save Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.tooltiptext3 |
oc
Enregistrar aquesta pagina (%S)
|
en-US
Save this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.bookmarkSinglePage.label |
oc
Apondre la pagina als marcapaginas
|
en-US
Bookmark Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.label |
oc
Suprimir la pagina
|
en-US
Delete Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagenotsaved |
oc
La pagina es pas estada enregistrada
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved |
oc
La pagina es estada suprimida
|
en-US
Page Removed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingremove |
oc
Supression de la pagina…
|
en-US
Removing Page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
oc
Suprimir la pagina
|
en-US
Remove Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_one |
oc
Clicatz lo boton Pocket per salvar d'articles, vidèos o paginas de Firefox.
|
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
oc
I a agut una error de traduccion sus aquesta pagina.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.thisPageIsIn.label |
oc
Aquesta pagina es en
|
en-US
This page is in
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translateThisPage.label |
oc
Traduire aquesta pagina ?
|
en-US
Translate this page?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatedFrom.label |
oc
Aquesta pagina es estada tradusida de
|
en-US
This page has been translated from
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatingContent.label |
oc
Traduire lo contengut de la pagina…
|
en-US
Translating page content…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
oc
Vòstra organizacion a blocat l’accès a aquesta pagina o site web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
oc
Per afichar aquesta pagina, las informacions transmesas precendentament per %S an d'èsser renviadas. Aquò repetirà tota accion (tala coma una recèrca o un òrdre de crompa) entrepresa de per abans.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt èsser afichada perque utiliza un tipe de compression invalid o pas pres en carga.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat de contengut que l'empacha d'èsser integrada d'aquesta faiçon.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
oc
La connexion amb %S es estada interrompuda pendent lo cargament de la pagina.
|
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
oc
La connexion amb lo servidor es estada reïnicializada pendent lo cargament de la pagina.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
oc
Aquesta pagina utiliza una anciana tecnologia qu'es pas mai disponibla per defaut.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat X-Frame-Options que l’empacha d'èsser cargada dins aqueste contèxt.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd blockedByPolicy.title |
oc
Pagina blocada
|
en-US
Blocked Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque una error dins la transmission de donadas es estada detectada.</p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
oc
<p>&brandShortName; a empacha lo cargament d'aquesta pagina d 'aqueste biais perque son estrategia de seguretat de contengut lo permet pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd generic.longDesc |
oc
<p>&brandShortName; pòt pas cargar aquesta pagina.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
oc
Problèma al cargament de la pagina
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
oc
<ul>
<li>Clicatz lo boton «Tornar ensajar» per tornar en mòde connectat e recargar la pagina.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
oc
<p>La pagina que volètz veire pòt pas èsser afichada a causa d’una error de protocòl ret detectada.</p><ul><li>Mercés de contactar los proprietaris del site web per los informar d’aqueste problèma.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
oc
<ul> <li>La pagina qu'ensajatz de consultar pòt pas èsser afichada perque l'autenticitat de las donadas recebudas pòt pas èsser verificada.</li> <li>Contactatz los proprietaris del sit Web per los n'assabentar. Tanben podètz utilizar la comanda dins lo menú d'ajuda per senhalar un site pas foncional.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd openPortalLoginPage.label2 |
oc
Dobrir la pagina de connexion al ret
|
en-US
Open Network Login Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
oc
<p>&brandShortName; a empachat lo cargament d’aquesta pagina dins aqueste contèxt pr’amor que la politica X-Frame-Options de la pagina l’autoriza pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
oc
Lo prètzfach Agent de navegador per defaut efectua una verificacion quand lo navegador per defaut passa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un autre navegador. Se lo cambiament apareis jos de circonstàncias suspèctas, lo prètzfach pas que dos còps a l’utilizaire de tornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Aqueste prètzfach es installat automaticament per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e reïnstallada quand %MOZ_APP_DISPLAYNAME% es mesa a jorn. Per desactivar aqueste prètzfach, cambiatz la valor de la preférencia « default-browser-agent.enabled » a partir de la page about:config o modificatz l’estrategia d’entreprisa %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
oc
Lo cargament de las paginas e la navegacion entre los onglets son mai rapids
|
en-US
Faster page loading and tab switching
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_count |
oc
Nombre de paginas :
|
en-US
Page Count:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_size |
oc
Talha de la pagina :
|
en-US
Page Size:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties first_page.label |
oc
Anar a la primièra pagina
|
en-US
Go to First Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties first_page.title |
oc
Anar a la primièra pagina
|
en-US
Go to First Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties first_page_label |
oc
Anar a la primièra pagina
|
en-US
Go to First Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page.label |
oc
Anar a la darrièra pagina
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page.title |
oc
Anar a la darrièra pagina
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page_label |
oc
Anar a la darrièra pagina
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next.title |
oc
Pagina seguenta
|
en-US
Next Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page.title |
oc
Pagina
|
en-US
Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_canvas |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_landmark |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_scale_fit |
oc
Pagina entièra
|
en-US
Page Fit
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_scale_width |
oc
Largor plena
|
en-US
Page Width
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties previous.title |
oc
Pagina precedenta
|
en-US
Previous Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
oc
Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
|
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_even.title |
oc
Mostrar doas paginas en començant per las paginas paras a esquèrra
|
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_none.title |
oc
Agropar pas las paginas doas a doas
|
en-US
Do not join page spreads
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_odd.title |
oc
Mostrar doas paginas en començant per las paginas imparas a esquèrra
|
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_canvas |
oc
Vinheta de la pagina {{page}}
|
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_title |
oc
Pagina {{page}}
|
en-US
Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.page.setup.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Page Setup
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties enterLinkLocation |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page, or document location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterHtml |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page (%1$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
oc
L’inspector d’accessibilitat permet d’examinar l’arborescéncia d’accessibilitat de la pagina actuala, çò qu’utilizan los lectors d’ecran e d’autras tecnologias d’assisténcia. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pick |
oc
Seleccionar un objècte accessible de la pagina
|
en-US
Pick accessible object from the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties panel.noAnimation |
oc
Pas cap d’animacion trobada per l’element actual.\nSeleccionatz un autre element de la pagina.
|
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
oc
Se la pagina actuala deu conténer un service worker, vaquí çò que podètz ensajar
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
oc
Se la pagina actuala deuriá aver un service worker, podètz cercar las error dins la <a>Consòla</a> o percórrer pas a pas l’inscripcion de vòstre service worker dins lo <span>Desbugador</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noSourcesText |
oc
Aquesta pagina a pas cap de font.
|
en-US
This page has no sources.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.allFontsOnPageHeader |
oc
Totas las poliças de la pagina
|
en-US
All Fonts on Page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties colorPickerTooltip.eyedropperTitle |
oc
Seleccionar una color per la pagina
|
en-US
Pick color on page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulation.tooltip |
oc
Bascular la simulacion del jòc de colors per la pagina
|
en-US
Toggle color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip |
oc
Bascular la simulacion del jòc de colors escuras per la pagina
|
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip |
oc
Bascular la simulacion del jòc de colors claras per la pagina
|
en-US
Toggle light color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.eyedropper.label |
oc
Seleccionar una color dins de la pagina
|
en-US
Grab a color from the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.nodePreview.highlightNodeLabel |
oc
Clicar per enlusir aqueste nos dins l'inspector
|
en-US
Click to highlight this node in the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.printSimulation.tooltip |
oc
Bascular la simulacion de las règlas media per l’impression de la pagina
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.noGridsOnThisPage |
oc
Cap de grasilha CSS pas utilizada sus la pagina
|
en-US
CSS Grid is not in use on this page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.LOAD_END |
oc
Cargament de la pagina acabat
|
en-US
Page Load Finished
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice3 |
oc
la pagina per veire d'informacions detalhadas sus l'activitat del ret.
|
en-US
the page to see detailed information about network activity.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
oc
S’activatz aquesta opcion, la lista de requèstas serà escafada en navegant sus una novèla pagina
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-compositor.title |
oc
Amassa diferents elements dessenhats a la pagina
|
en-US
Composites together different painted elements on the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.measure |
oc
Mesurar una partida de la pagina
|
en-US
Measure a portion of the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.rulers |
oc
Mostrar/Amagar las règlas per la pagina
|
en-US
Toggle rulers for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.screenshot |
oc
Prendre una captura d’ecran de la pagina entièra
|
en-US
Take a screenshot of the entire page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet |
oc
Aquesta pagina a pas cap de fuèlh d'estils.
|
en-US
This page has no style sheet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-context-triggers-page-refresh |
oc
* Per aquesta session, recarga la pagina
|
en-US
* Current session only, reloads the page
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.