BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string people in af:

Entity af en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
af
Robots have seen things you people wouldn't believe.
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.

Displaying 42 results for the string people in en-US:

Entity af en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
af
Robots have seen things you people wouldn't believe.
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
af
Ander mense kan u inligting sien of die webwerf se gedrag verander.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
af
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
af
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
af
Warning: Source string is missing
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FOOTER2
af
Warning: Source string is missing
en-US
Built for people, not for profit
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
af
Warning: Source string is missing
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
af
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
af
Hierdie boodskap is nie geënkripteer voor dit versend is nie. Inligting wat sonder enkripsie oor die internet versend word, kan onderweg deur ander mense gesien word.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
af
Hierdie boodskap is geënkripteer voor dit na u versend is. Enkripsie maak dit baie moeilik vir ander mense om onderweg oor die netwerk na die inligting te kyk.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
af
U e-pos en magtiging word ongeënkripteerd gestuur, en u wagwoord (en u boodskap) kan dus maklik deur ander mense gelees word. &brandShortName; sal u u e-pos laat kry, maar u moet eintlik u e-posverskaffer kontak om die bediener met 'n beveiligde verbinding op te stel.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
af
Elke rekening het 'n identiteit. Die identiteit is die inligting wat ander mense sien wanneer hulle u boodskappe lees.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
af
Sertifikaatbestuurder kan nie 'n geldige sertifikaat vind wat ander mense kan gebruik om geënkripteerde e-posboodskappe aan u te stuur nie.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
af
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
af
U moet ook 'n sertifikaat aandui wat ander mense moet gebruik wanneer hulle vir u geënkripteerde boodskappe stuur. Wil u dieselfde sertifikaat gebruik om boodskappe wat aan u gestuur word, te enkripteer en te dekripteer?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
af
U moet ook 'n sertifikaat aandui wat ander mense moet gebruik wanneer hulle vir u geënkripteerde boodskappe stuur. Wil u nou 'n enkripsiesertifikaat opstel?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.facetNameLabel
af
Mense
en-US
People
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewPeopleIKnow
af
Mense wat ek ken
en-US
People I Know
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFilePrivacyNotification
af
Warning: Source string is missing
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.inaddrbook.tooltip
af
Wys slegs boodskappe van mense in die adresboek
en-US
Show only messages from people in your address book
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
af
Warning: Source string is missing
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
af
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-others-keys.label
af
Warning: Source string is missing
en-US
Display Keys From Other People
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
condensed-addresses-label.label
af
Wys net vertoonnaam vir mense in my adresboek
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
af
Enkripsie maak dit moeilik vir ongemagtigde mense om inligting wat tussen rekenaars beweeg, te bekyk. Dit is dus onwaarskynlik dat enige iemand hierdie bladsy lees wanneer dit oor die netwerk oorgedra word.
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
af
Inligting wat sonder enkripsie oor die internet gestuur word, kan deur ander mense gesien word terwyl dit gestuur word.\u0020
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
af
U verbinding aan dié webwerf gebruik swak enkripsie en is nie privaat nie. Ander mense kan u inligting sien of die webwerf se gedrag wysig.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-people
af
Warning: Source string is missing
en-US
You have certificates on file that identify these people
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-tab-people.label
af
Mense
en-US
People
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
af
Wil u definitief hierdie persone se e-possertifikate skrap?
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
managecerts.text
af
Warning: Source string is missing
en-US
Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.facetLabel
af
Warning: Source string is missing
en-US
People
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailviews.properties
mailViewPeopleIKnow
af
Warning: Source string is missing
en-US
People I Know
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
identityDesc.label
af
Warning: Source string is missing
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
showCondensedAddresses.label
af
Warning: Source string is missing
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCert
af
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
af
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
af
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
af
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
af
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
af
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-tab-people
af
Warning: Source string is missing
en-US
People
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.