BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string person in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
de
Ihre Passwörter werden als lesbarer Text gespeichert (z.B. P@ssw0rt). Dadurch hat jede Person, welche die exportierte Datei öffnen kann, Zugriff auf das unverschlüsselte Passwort.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties
event.attendee.usertype.individual
de
Person
en-US
Individual
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendee.usertype.individual
de
Person
en-US
Individual
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
de
Der Name "ping" kommt von der Technik, per Sonar die Entfernung zu messen. In IRC wird es verwendet, um die Zeit zu messen, die benötigt wird, um eine Nachricht zu jemandem zu senden, und eine Antwort zu erhalten. Geben Sie einen Channel an, um jede Person im Channel anzupingen. Manche IRC-Clients zeigen an, dass Sie um diese Information angefragt haben. ChatZilla macht dies nicht.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
de
Einen Text zu der Liste von Wörtern hinzufügen, für die Sie Warnungen sehen. Wann immer eine Person mit einem Nick spricht, der mit <text> übereinstimmt, oder jemand eine Phrase sagt, die <text> enthält, wird Ihr ChatZilla-Fenster in den Vordergrund geholt (auf manchen Betriebssystemen) und sein Taskleisten-Symbol blinkt (auf manchen Betriebssystemen). Wenn <text> nicht angegeben wird, wird eine Liste der Hervorhebungswörter angezeigt.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
de
Zeigt bei mehreren Aktionen von einer Person den Nick nur bei der ersten an, was sauberer aussieht, als den Nick wiederholt anzuzeigen.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
de
Bei mehreren Nachrichten einer Person den Nick nur bei der ersten anzeigen, sodass es schöner aussieht als bei einer Wiederholung des Nicks.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
de
Ihr Benutzername wird verwendet, um Ihre "Host-Maske" zu erstellen, eine Zeichenkette, die Sie repräsentiert. Sie enthält den Hostnamen Ihrer Verbindung und diesen Benutzernamen. Manchmal wird sie verwendet, um Auto-Ops, Verbannungen und andere Dinge zu setzen, die für eine Person spezifisch sind.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
de
Obwohl die digitale Signatur gültig ist, ist unbekannt, ob der Absender und der Unterzeichner dieselbe Person sind.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
de
Die Nachricht wurde gelöscht. Der Empfänger hat sie eventuell gesehen oder auch nicht gesehen. Er könnte die Nachricht möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Papierkorb geholt und gelesen haben. [English] The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-personal
de
Sie verfügen sowohl über den öffentlichen als auch über den geheimen Teil dieses Schlüssels und können ihn daher als persönlichen Schlüssel verwenden. Falls Sie diesen Schlüssel von einer anderen Person erhalten haben, dürfen Sie diesen nicht als persönlichen Schlüssel verwenden.
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
de
{ -brand-short-name } unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Gespräche zwischen zwei Personen. Dies verhindert, das Dritte das Gespräch abhören können. Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann nur verwendet werden, wenn die andere Person ebenfalls Software mit OTR-Unterstützung verwendet.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-require-encryption-info
de
Falls Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Gespräche mit jeweils einer Person verlangt wird, können Nachrichten in diesen 1:1-Gesprächen nur gesendet werden, falls ihre Verschlüsselung möglich ist. Empfangene unverschlüsselte Nachrichten werden nicht als Teil des normalen Gesprächs angezeigt und auch nicht protokolliert.
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-requireEncryption.label
de
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Gespräche mit einer Person verlangen
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-msg_reflected
de
Sie empfangen Ihre eigenen OTR-Nachrichten. Entweder haben Sie ein Gespräch mit sich selbst gestartet oder eine Person sendet die an sie gesendeten Nachrichten an Sie zurück.
en-US
You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-impact
de
Wenn Sie das E-Mail-Zertifikat einer Person löschen, können Sie keine verschlüsselten E-Mails mehr an diese Person senden.
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
de
Ihr &syncBrand.fullName.label;-Account ist verschlüsselt, um Ihre Privatsphäre zu wahren. Ohne diesen Schlüssel würde es Jahre dauern, Ihre persönlichen Daten zu entschlüsseln. Sie sind die einzige Person, die diesen Schlüssel kennt. Das bedeutet, Sie sind die einzige Person, die auf Ihre &syncBrand.fullName.label;-Daten zugreifen kann.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
de
Die Nachricht wurde gelöscht. Die Person, der sie gesendet wurde, hat sie eventuell gesehen oder auch nicht gesehen. Sie kann die Nachricht möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Papierkorb holen und lesen. [English] The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
de
Obwohl die digitale Signatur gültig ist, ist unbekannt, ob der Absender und der Unterzeichner dieselbe Person sind.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
de
Die eingegebenen Daten werden über eine nicht gesicherte Verbindung übertragen und könnten von einer dritten Person mitgelesen werden.\n\nSollen diese Daten wirklich gesendet werden?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?

Displaying 15 results for the string person in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
de
Einen Text zu der Liste von Wörtern hinzufügen, für die Sie Warnungen sehen. Wann immer eine Person mit einem Nick spricht, der mit <text> übereinstimmt, oder jemand eine Phrase sagt, die <text> enthält, wird Ihr ChatZilla-Fenster in den Vordergrund geholt (auf manchen Betriebssystemen) und sein Taskleisten-Symbol blinkt (auf manchen Betriebssystemen). Wenn <text> nicht angegeben wird, wird eine Liste der Hervorhebungswörter angezeigt.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
de
Zeigt bei mehreren Aktionen von einer Person den Nick nur bei der ersten an, was sauberer aussieht, als den Nick wiederholt anzuzeigen.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
de
Bei mehreren Nachrichten einer Person den Nick nur bei der ersten anzeigen, sodass es schöner aussieht als bei einer Wiederholung des Nicks.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
de
Ihr Benutzername wird verwendet, um Ihre "Host-Maske" zu erstellen, eine Zeichenkette, die Sie repräsentiert. Sie enthält den Hostnamen Ihrer Verbindung und diesen Benutzernamen. Manchmal wird sie verwendet, um Auto-Ops, Verbannungen und andere Dinge zu setzen, die für eine Person spezifisch sind.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
de
Obwohl die digitale Signatur gültig ist, ist unbekannt, ob der Absender und der Unterzeichner dieselbe Person sind.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
de
Dieser Anhang scheint keinen Inhalt zu haben.\nBitte klären Sie dies mit dem Absender.\nFirewall- oder Antivirenprogramme in Firmen sind häufig der Grund für gelöschte Anhänge.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
de
Die Nachricht wurde gelöscht. Der Empfänger hat sie eventuell gesehen oder auch nicht gesehen. Er könnte die Nachricht möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Papierkorb geholt und gelesen haben. [English] The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-acceptance-verified-label.label
de
Ja, ich selbst habe überprüft, dass der Schlüssel über den korrekten Fingerabdruck verfügt.
en-US
Yes, I've verified in person this key has the correct fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
de
{ -brand-short-name } unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Gespräche zwischen zwei Personen. Dies verhindert, das Dritte das Gespräch abhören können. Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann nur verwendet werden, wenn die andere Person ebenfalls Software mit OTR-Unterstützung verwendet.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-impact
de
Wenn Sie das E-Mail-Zertifikat einer Person löschen, können Sie keine verschlüsselten E-Mails mehr an diese Person senden.
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
de
Ihr &syncBrand.fullName.label;-Account ist verschlüsselt, um Ihre Privatsphäre zu wahren. Ohne diesen Schlüssel würde es Jahre dauern, Ihre persönlichen Daten zu entschlüsseln. Sie sind die einzige Person, die diesen Schlüssel kennt. Das bedeutet, Sie sind die einzige Person, die auf Ihre &syncBrand.fullName.label;-Daten zugreifen kann.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
de
Die Nachricht wurde gelöscht. Die Person, der sie gesendet wurde, hat sie eventuell gesehen oder auch nicht gesehen. Sie kann die Nachricht möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Papierkorb holen und lesen. [English] The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
de
Obwohl die digitale Signatur gültig ist, ist unbekannt, ob der Absender und der Unterzeichner dieselbe Person sind.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
de
Auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der diese Kopie von { -brand-short-name } verwendet, müssen Sie zumindest ein Profil erstellen. Wenn Sie möchten, können Sie mehrere Profile für sich selbst erstellen, um Ihre Daten getrennt zu verwalten (z. B.: privat und beruflich).
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.