BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string sending in is:

Entity is en-US
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
is
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
is
Sending á lykilorði fyrir notanda %1$S tókst ekki.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
is
%1$S er að senda póst.\nViltu bíða þangað til sending á pósti er lokið áður en þú hættir eða viltu hætta strax?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailed
is
Sending á pósti mistókst.
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.failed
is
Sending mistókst.
en-US
Submission failed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
is
Sending á skýrslu tókst!
en-US
Report submitted successfully!

Displaying 114 results for the string sending in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
is
Vefsíður auðkenna sig með auðkenningarskilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki { $hostname } því útgefandi þess skilríkis er óþekktur, skilríkið er sjálfundirritað, eða að vefþjónninn er ekki að senda milliskilríkin.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
is
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice
is
Fræðast um að senda flipa
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
is
Fræðast um að senda flipa
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
is
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
is
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
is
Þú leyfðir ekki móttilboð þegar boðið var sent út.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
is
Villa kom upp þegar fundarboð var sent.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
is
Villa kom upp þegar sent var svar.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteDontNotifyLabel
is
Warning: Source string is missing
en-US
Paste without sending
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
is
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
is
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
is
Villa kom upp við að senda seinastu skilaboð. Reyndu aftur eftir að tengingu hefir aftur verið komið á.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
is
Upp kom villa %1$S við að senda: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
is
Þessi netþjónn styður bara innskráningu þar sem lykilorð er ekki sent dulkóðað
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
is
Upp kom óþekkt villa við að senda þessi skilaboð.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
is
Leyfa að senda lykilorð án dulritunar
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
is
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SendPageReason
is
áður en þessi síða er send
en-US
before sending this page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
is
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Enable sending color codes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
is
Eftir að sent er
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
is
Fann þínar netþjóns stillingar fyrir innkomin póst, sláðu inn netþjón fyrir útsendan póst.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessage
is
Sendi póst
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessageWithSubject
is
Sendi póst: %S
en-US
Sending Message: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessages
is
Sendi póst
en-US
Sending Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
is
Þegar póstur er sendur, gerist eftirfarandi sjálfkrafa:
en-US
When sending messages, automatically:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
is
Þegar póstur er sendur, alltaf krefjast staðfestingar á lestri
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
is
Warning: Source string is missing
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
is
Sendi auðkenni
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
is
Sendi auðkenni
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
is
Tengist við netsvæði, sendi innskráningarupplýsingar
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
is
Sending á lykilorði fyrir notanda %1$S tókst ekki.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
is
Tókst ekki að senda notandanafn.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sendingUnsent
is
Sendi ósendan póst
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
is
%1$S er ekki gilt tölvupóstfang því það er ekki á forminu notandi@netfang. Þú verður að lagfæra það áður en þú sendir póstinn.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cancelSendingButton
is
&Hætta við að senda
en-US
&Cancel Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
is
Upp kom villa við að senda póst á netþjón fyrir útsendan póst. Póstþjónninn svaraði: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
is
Villa kom up við að senda póst. Póstþjónninn svaraði: %s. Athugað að póstfangið þitt sé rétt í stillingum reiknings og reyndu aftur.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
is
Villa kom upp við að senda póst. Póstþjónninn svaraði: %s. Athugaðu póstinn og reyndu aftur.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
is
Upp kom villa við að senda póst. Póstþjónn svaraði: \n%1$S.\n Athugaðu mótttakanda pósts "%2$S" og reyndu aftur.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
is
Vandamál kom upp við að bæta skránni %.200S við í póstinn. Viltu halda áfram og senda póstinn án þess að skráin fylgi með?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
is
Upp kom villa við að senda póst: Póstþjónn sendi vitlaust svar: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
is
%1$S er að senda póst.\nViltu bíða þangað til sending á pósti er lokið áður en þú hættir eða viltu hætta strax?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
is
Sendi póst
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailed
is
Sending á pósti mistókst.
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendingMessage
is
Sendi póst
en-US
Sending message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
is
Upp kom villa við að senda póst: Gat ekki náð í lykilorð fyrir %S. Póstur var ekki sendur.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
is
Upp kom villa við að senda póst: Póstþjónn fyrir útsendan póst (SMTP) %S er óþekktur. Hugsanlega er póstþjónn rangt stilltur. Athugaðu að stillingar fyrir útsendan póst (SMTP) séu réttar og reyndu aftur.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
is
Upp kom villa við að senda póst: Villa í netþjóni fyrir útsendan póst. Póstþjónninn svaraði: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
is
Upp kom villa við að senda póst: Get ekki komið á öruggri tengingu við póstþjón (SMTP) %S með því að nota STARTTLS þar sem hann styður það ekki. Slökktu á STARTTLS fyrir þennan póstþjón eða hafðu samband við þjónustuaðila.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
is
Því miður, gátum við ekki vistað póstinn til að senda seinna.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SendPageReason
is
áður en þessi síða er send
en-US
before sending this page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsg
is
Sendi póst
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
is
Sendi skilaboð - %S
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
is
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
is
Warning: Source string is missing
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
is
Warning: Source string is missing
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
is
Skilgreina sjálfgefna textakóðun fyrir útsendan og móttekin póst
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
is
Athuga stafsetningu áður en póstur er sendur
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
return-receipt-checkbox.label
is
Þegar póstur er sendur, alltaf krefjast staðfestingar á lestri
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
is
Þegar verið er að senda póst á HTML formi og einn eða fleiri viðtakendur eru ekki skilgreindir þannig að þeir geti tekið á móti HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
5
is
Sendi beiðni til %1$S
en-US
Sending request to %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
is
Hugsanlegt er að netþjónninn sé ekki að senda rétt milli skilríki.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
is
Warning: Source string is missing
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SendPageReason
is
Warning: Source string is missing
en-US
before sending this page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
After Sending
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
is
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
is
Warning: Source string is missing
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
is
Warning: Source string is missing
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
is
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailed
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendingMessage
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpServerError
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsg
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
is
Warning: Source string is missing
en-US
Error sending reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
hostContact
is
Warning: Source string is missing
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
sendingUnsent
is
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
requestReceipt.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
encryptionChoiceLabel.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Default encryption setting when sending messages:
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitting
is
Sendi skýrslu
en-US
Sending report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-send-ssrc
is
Warning: Source string is missing
en-US
Remote Sending SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
is
Villa kom upp þegar reynt var að senda inn skýrslu um <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
is
Sendi inn skýrslu um <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.