BETA

Transvision

Displaying 59 results for the string sending in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
nb-NO
Blokkering av visse sporere kan føre til problemer med enkelte nettsteder. Rapportering av disse problemene er med på å gjøre { -brand-short-name } bedre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende en URL og informasjon om nettleserinnstillingene dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les mer</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice
nb-NO
Les mer om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
nb-NO
Les mer om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
nb-NO
En feil oppstod under sending av invitasjonen.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
nb-NO
En feil oppstod ved sending av responsen.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av din siste melding. Prøv igjen når tilkoblingen er opprettet på nytt.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
nb-NO
En feil %1$S occurred ved sending: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
nb-NO
En ukjent feil oppstod ved sending av denne meldingen.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
nb-NO
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.max.dispatch.depth
nb-NO
Nådde maks meldingsdybde ved sending av meldingen ``%1$S''.
en-US
Reached max dispatch depth while attempting to dispatch ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.label
nb-NO
Tillat sending av fargekoder
en-US
Enable sending color codes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nb-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
nb-NO
Standardinnstillinger for sending av meldinger
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nb-NO
Sending av svar avbrutt
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nb-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cancelSendingButton
nb-NO
&Avbryt sending
en-US
&Cancel Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
nb-NO
En feil oppstod under sending av usendte meldinger.
en-US
An error occurred while delivering the unsent messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nb-NO
En SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Serveren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller at e-postadressen er korrekt i kontoinnstillingene og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller meldingen og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post. E-postserveren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakeren «%2$S» og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nb-NO
En feil oppstod under sending av post: E-postserveren sendte feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendLaterErrorTitle
nb-NO
Feil ved utsatt sending.
en-US
Send Later Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendMessageErrorTitle
nb-NO
Feil ved sending av melding
en-US
Send Message Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: SMTP-serverfeil. Serveren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post: Klarte ikke å opprette en sikker kommunikasjonskanal mot SMTP-serveren %S med STARTTLS, siden den ikke støtter den funksjonen. Slå av STARTTLS for denne serveren, eller kontakt tjenestetilbyderen.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
nb-NO
Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldinger. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller bekreftelse av meldingen. Ønsker du å slå av å sende «quoted-printable»-meldinger nå?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
window-locked
nb-NO
Meldingsvindu er låst; sending avbrutt
en-US
Compose window is locked; send cancelled
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
nb-NO
Bruk standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
return-receipt-checkbox.label
nb-NO
Be alltid om kvittering fra mottaker ved sending av e-post
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
nb-NO
Ved sending av meldinger i HTML-format, og en eller flere mottakere er oppført som å ikke kunne motta HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
linkSubmission
nb-NO
Skjema-sending
en-US
Form Submission
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
nb-NO
Kontroller staving før sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
nb-NO
Sending av skjemadata fra en ukryptert side til en ukryptert side
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nb-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av usendte meldinger.
en-US
An error occurred while delivering unsent messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nb-NO
En SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Serveren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller at e-postadressen er korrekt i e-postinnstillingene og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller meldingen og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post. E-postserveren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakeren «%2$S» og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nb-NO
En feil oppstod under sending av post: E-postserveren sendte feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendLaterErrorTitle
nb-NO
Feil ved utsatt sending.
en-US
Send Later Error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendMessageErrorTitle
nb-NO
Feil ved sending av melding
en-US
Send Message Error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post: SMTP-serverfeil. Serveren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post: Klarte ikke å opprette en sikker kommunikasjonskanal mot SMTP-serveren %S med STARTTLS, siden den ikke støtter den funksjonen. Slå av STARTTLS for denne serveren, eller kontakt tjenestetilbyderen.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nb-NO
Sending av svar avbrutt
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nb-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
nb-NO
Ved sending av formaterte (HTML) meldinger, og en eller flere av mottakerne er oppgitt som at de ikke kan motta HTML e-post:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
encryptionChoiceLabel.label
nb-NO
Standard krypteringsvalg ved sending av meldinger:
en-US
Default encryption setting when sending messages:
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.failed
nb-NO
Sending mislyktes.
en-US
Submission failed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
nb-NO
Klarte ikke opprette mappe for krasj-dumper som venter på sending.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitFailed
nb-NO
Et problem oppstod ved sending av rapporten.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
nb-NO
Det oppsto en feil ved sending av rapporten for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.

Displaying 114 results for the string sending in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname } fordi sertifikatutstederen er ukjent, sertifikatet er selv-signert, eller fordi serveren ikke sender de rette mellomsertifikatene.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
nb-NO
Blokkering av visse sporere kan føre til problemer med enkelte nettsteder. Rapportering av disse problemene er med på å gjøre { -brand-short-name } bedre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende en URL og informasjon om nettleserinnstillingene dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les mer</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
nb-NO
En feil oppstod ved innsending av rapporten. Prøv igjen senere.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice
nb-NO
Les mer om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
nb-NO
Les mer om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nb-NO
Endre din deltakelsesstatus uten å sende et svar til arrangøren og lukk vinduet
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
nb-NO
Lagre endringer og lukk vinduet uten å endre deltakelsesstatus og uten å sende et svar
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
nb-NO
Du tillot ikke motforslag når du sender ut invitasjonen.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
nb-NO
En feil oppstod under sending av invitasjonen.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
nb-NO
En feil oppstod ved sending av responsen.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteDontNotifyLabel
nb-NO
Lim inn uten å sende
en-US
Paste without sending
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din uten å sende et svar til arrangøren
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din for serien uten å sende et svar til arrangøren
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av din siste melding. Prøv igjen når tilkoblingen er opprettet på nytt.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
nb-NO
En feil %1$S occurred ved sending: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
nb-NO
Serveren støtter bare autentisering ved å sende passordet i klartekst
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
nb-NO
En ukjent feil oppstod ved sending av denne meldingen.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
nb-NO
Tillat å sende passordet ukryptert
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
nb-NO
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SendPageReason
nb-NO
før siden sendes
en-US
before sending this page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
nb-NO
Hvis du skriver en kommando (starter med "/") som ChatZilla ikke forstår, så kan den forsøke å "gjette" ved å sende kommandoen til serveren. Du kan skru av denne hvis du ikke vil at ChatZilla skal prøve dette.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.label
nb-NO
Tillat sending av fargekoder
en-US
Enable sending color codes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nb-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
nb-NO
Din innkommende server er funnet. Oppgi informasjon om utgående server.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessage
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessageWithSubject
nb-NO
Sender melding: %S
en-US
Sending Message: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessages
nb-NO
Sender meldinger
en-US
Sending Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
nb-NO
Når meldinger sendes:
en-US
When sending messages, automatically:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
nb-NO
Alltid be om kvittering
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
nb-NO
Standardinnstillinger for sending av meldinger
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nb-NO
Sending av svar avbrutt
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nb-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
nb-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
nb-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
nb-NO
Serveren kontaktet, sender innlogging
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
nb-NO
Klarte ikke sende passordet til brukeren %1$S.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
nb-NO
Klarte ikke sende brukernavn til serveren.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sendingUnsent
nb-NO
Sender usendte meldinger
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den er ikke på formen bruker@vert. Du må korrigere den før du sender e-posten.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cancelSendingButton
nb-NO
&Avbryt sending
en-US
&Cancel Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nb-NO
En SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Serveren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller at e-postadressen er korrekt i kontoinnstillingene og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller meldingen og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post. E-postserveren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakeren «%2$S» og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å sende meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nb-NO
En feil oppstod under sending av post: E-postserveren sendte feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
nb-NO
%1$S sender en melding akkurat nå.\nVil du vente til meldingen er ferdigsendt før du avslutter, eller avslutt nå?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailed
nb-NO
Klarte ikke sende melding.
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendingMessage
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
nb-NO
Klarte ikke sende post: Klarte ikke hente passordet for %S. Meldingen ble ikke sendt.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen: SMTP-serveren %S er ukjent. Serveren kan være feilkonfigurert. Kontroller at SMTP-serverinnstillingene er korrekte og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: SMTP-serverfeil. Serveren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post: Klarte ikke å opprette en sikker kommunikasjonskanal mot SMTP-serveren %S med STARTTLS, siden den ikke støtter den funksjonen. Slå av STARTTLS for denne serveren, eller kontakt tjenestetilbyderen.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
nb-NO
Beklager, klarte ikke lagre meldingen for å sende den senere.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SendPageReason
nb-NO
før siden sendes
en-US
before sending this page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsg
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
nb-NO
Sender melding - %S
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
nb-NO
Nøkkelen er trukket tilbake. Del denne offentlige nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste den opp til nøkkelserverne, for å la andre få vite at du har tilbakekalt nøkkelen din. Så snart programvaren som brukes av andre mennesker får vite om tilbakekallingen, vil den slutte å bruke den gamle nøkkelen. Hvis du bruker en ny nøkkel for den samme e-postadressen, og du legger ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldinger du sender, vil informasjon om den tilbakekalte gamle nøkkelen automatisk bli inkludert.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
nb-NO
Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldinger. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller bekreftelse av meldingen. Ønsker du å slå av å sende «quoted-printable»-meldinger nå?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
nb-NO
BCC-mottakere (blindkopi) kan ikke brukes når du sender en kryptert melding. For å sende denne krypterte meldingen, fjern enten BCC-mottakerne eller flytt dem til CC-feltet.
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
nb-NO
Bruk standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
nb-NO
Stavekontroller før meldinger sendes
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
return-receipt-checkbox.label
nb-NO
Be alltid om kvittering fra mottaker ved sending av e-post
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
nb-NO
Ved sending av meldinger i HTML-format, og en eller flere mottakere er oppført som å ikke kunne motta HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
5
nb-NO
Sender forespørsel til %1$S
en-US
Sending request to %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
nb-NO
Serveren sender kanskje ikke med de nødvendige mellomliggende sertifikatene.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
nb-NO
Informasjonen du har skrevet inn vil sendes over en ukryptert forbindelse og kan enkelt leses av en tredjepart.\nEr du sikker på at du vil fortsette sende denne infoen?
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
nb-NO
Kontroller staving før sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
nb-NO
Sending av skjemadata fra en ukryptert side til en ukryptert side
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SendPageReason
nb-NO
før siden sendes
en-US
before sending this page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nb-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den ikke følger formen bruker@server. Du må rette den før du sender e-posten.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nb-NO
En SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Serveren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller at e-postadressen er korrekt i e-postinnstillingene og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post. E-postserveren svarte: %s. Kontroller meldingen og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post. E-postserveren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakeren «%2$S» og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å sende meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nb-NO
En feil oppstod under sending av post: E-postserveren sendte feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
nb-NO
%1$S sender en melding akkurat nå.\nVil du vente til meldingen er ferdigsendt før du avslutter, eller avslutt nå?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailed
nb-NO
Klarte ikke sende melding.
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendingMessage
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
nb-NO
Klarte ikke sende post: Klarte ikke hente passordet for %S. Meldingen ble ikke sendt.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen: SMTP-serveren %S er ukjent. Serveren kan være feilkonfigurert. Kontroller at SMTP-serverinnstillingene er korrekte og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nb-NO
En feil oppstod ved sending av e-post: SMTP-serverfeil. Serveren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nb-NO
En feil oppstod ved sending av post: Klarte ikke å opprette en sikker kommunikasjonskanal mot SMTP-serveren %S med STARTTLS, siden den ikke støtter den funksjonen. Slå av STARTTLS for denne serveren, eller kontakt tjenestetilbyderen.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
nb-NO
Klarte ikke lagre meldingen for å sende den senere.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsg
nb-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
nb-NO
Sender melding - %S
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nb-NO
Sending av svar avbrutt
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nb-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
nb-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
nb-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
hostContact
nb-NO
Serveren kontaktet, sender innlogging
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
nb-NO
Klarte ikke sende passordet til brukeren %1$S.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
nb-NO
Klarte ikke sende brukernavn til serveren.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
sendingUnsent
nb-NO
Sender usendte meldinger
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
nb-NO
Når meldinger sendes:
en-US
When sending messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
nb-NO
Alltid be om kvittering
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
nb-NO
Ved sending av formaterte (HTML) meldinger, og en eller flere av mottakerne er oppgitt som at de ikke kan motta HTML e-post:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
requestReceipt.label
nb-NO
Alltid be om kvittering når en melding sendes
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
encryptionChoiceLabel.label
nb-NO
Standard krypteringsvalg ved sending av meldinger:
en-US
Default encryption setting when sending messages:
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitting
nb-NO
Sender rapport
en-US
Sending report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
nb-NO
Logg ping-nyttelast før du sender?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-send-ssrc
nb-NO
Fjernsendende SSRC
en-US
Remote Sending SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
nb-NO
Det oppsto en feil ved sending av rapporten for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
nb-NO
Sender rapport for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.