BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string store in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
sr
Преузмите на App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
sr
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.objectStore
sr
Object Store Name
en-US
Object Store Name
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label
sr
Store as global variable
en-US
Store as Global Variable
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
sr
%S је подржан од стране непрофитне организације Mozilla, која води потпуно отворену базу података за сертификациона тела (CA store). Ова CA продавница помаже да се осигура да сертификациона тела следе најбоље сигурносне праксе како би заштитили кориснике.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.

Displaying 52 results for the string store in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
sr
{ -brand-short-name } користи складиште сертификационих тела које обезбеђује Mozilla, не оперативни систем. Ако антивирусни или мрежни програм пресрећу везу помоћу безбедносног сертификата који се не налази у поменутом складишту, веза се сматра небезбедном.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
sr
Иза { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] програма { -brand-short-name } } стоји непрофитна организација Mozilla, која управља отвореним складиштем сертификационих тела (CA). Ово складиште осигурава да се сертификациона тела придржавају најбољих безбедносних процедура.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
sr
Преузмите на App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
sr
Складишти податке у трајном складишту
en-US
Store data in Persistent Storage
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
sr
Безбедно чувајте лозинке и синхронизујте их са свим уређајима.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-title
sr
Стварајте и чувајте јаке лозинке
en-US
Create and Store Strong Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
sr
Следећи веб сајтови складиште колачиће и податке сајта на ваш рачунар. { -brand-short-name } чува податке веб сајтова са трајним складиште док их ви не обришете и брише податке веб сајтова без трајног складишта.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
sr
Безбедно чувајте и синхронизујте ваше лозинке на свим вашим уређајима.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
sr
Желите ли да дозволите да %S складишти податке на вашем рачунару?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
sr
Дозволити да %S складишти податке на вашем рачунару?
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
sr
Желите ли да дозволите да %S складишти податке у трајној меморији?
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
sr
Дозволити да %S складишти податке у трајну меморију?
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.persistent-storage.label
sr
Складишти податке у трајном складишту
en-US
Store Data in Persistent Storage
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
sr
Ако желите да користите овај календар да бисте складиштили послате и добијене позивнице од других људи, требало би да му доделите мејл идентитет испод.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.saveToken
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Store access token
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
sr
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.objectStore
sr
Object Store Name
en-US
Object Store Name
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label
sr
Store as global variable
en-US
Store as Global Variable
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedFolder.label
sr
Складишти чланке у:
en-US
Store Articles in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
sr
Користи глобално долазно сандуче (чувај пошту унутар локалних фасцикли)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
sr
Дештиклирајте ову кућицу да бисте чували пошту овог налога у његовој фасцикли. Ово ће учинити да овај налог изгледа као налог највишег нивоа. У супротном ће он бити део глобалног долазног сандучета унутар налога локалних фасцикли.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.unlimitedStorage
sr
Складиштите неограничену количину података на страни корисника
en-US
Store unlimited amount of client-side data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
sr
Приликом преузимања порука са сервера овог налога, користи следећу фасциклу за складиштење нових порука:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
storeType.label
sr
Врста складишта порука:
en-US
Message Store Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.title
sr
Претварач врсте складишта порука
en-US
Message Store Type Converter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-none
sr
Локално складиште поште
en-US
Local Mail Store
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
sr
Ако будете складиштили нову пошту овог налога у долазном сандучету другог налога, више нећете моћи да приступите већ преузетој пошти овог налога. Ако имате пошту у овом налогу, прво је ископирајте у други налог.\n\nАко имате филтере који филтрирају пошту у овом налогу, онемогућите их или промените одредишну фасциклу. Ако било који налог има посебне фасцикле у овом налогу (Послато, Нацрти, Шаблони, Архиве, Непожељно) требали бисте да их промените да буду у другом налогу.\n\nДа ли и даље желите да складиштите мејлове овог налога у другом налогу?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
store-type-label.value
sr
Врста складишта порука за нове налоге:
en-US
Message Store Type for new accounts:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
sr
Дозволити %S да складишти податке на уређају за коришћење ван мреже?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
sr
Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји HTTP-Only колачић, али скрипта је покушала да сачува нови.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
sr
%S је подржан од стране непрофитне организације Mozilla, која води потпуно отворену базу података за сертификациона тела (CA store). Ова CA продавница помаже да се осигура да сертификациона тела следе најбоље сигурносне праксе како би заштитили кориснике.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
sr
%S користи Mozilla-ино складиште сертификационих тела за проверу безбедности везе уместо сертификата које обезбеђује оперативни систем. Према томе уколико се догоди да антивирусни програм или мрежа пресретну везу са безбедним сертификатом који није издат од стране сертификационог тела које се налази у Mozilla-ином складишту сертификационих тела, таква веза се сматра небезбедном.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-permanent.label
sr
Трајно сачувај овај изузетак
en-US
Permanently store this exception
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.indexedDB.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Store Local Databases
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
sr
Warning: Source string is missing
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
sr
Warning: Source string is missing
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
sr
Warning: Source string is missing
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
persistentStorage.allowWithSite
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.bannedservers.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
sr
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.persistent-storage.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Store Data in Persistent Storage
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
serverType-none
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Local Mail Store
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedFolder.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Store Articles in:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
storeType.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Message Store Type:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
sr
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-current-store
sr
Тренутна продавница:
en-US
Current Store:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
sr
Ако сте једина особа која користи овај примерак програма { -brand-short-name }, морате да имате бар један профил. Ако желите, можете да направите више профила за себе како бисте у њима чували различита подешавања и поставке. На пример, можете да раздвојите профиле за личну и пословну употребу.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.