BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string until in kk:

Entity kk en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
end.prefix
kk
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline: | дейін
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
kk
- #1 | to #1 | until #1 | by #1 | #1 дейін
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1

Displaying 39 results for the string until in en-US:

Entity kk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
kk
Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді, олар тек белгілі уақыт аралығында жарамды болады. { $hostname } сертификатының мерзімі { $not-before-local-time } дейін әлі басталмайды.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
kk
Жаңа { -brand-shorter-name } жаңартуы бар, бірақ оны орнату мүмкін емес, себебі { -brand-shorter-name } басқа көшірмесі жұмыс істеп тұр. Жаңартуды жалғастыру үшін оны жабыңыз немесе сонда да жаңартуды таңдаңыз (басқа көшірме оны қайта іске қосқанға дейін дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
kk
Жаңа SSL handshake жасау мүмкін емес, өйткені ағымдағы handshake әлі бітпеген.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
kk
Хабарламаларды { -brand-short-name } қайта іске қосылғанша дейін аялдату
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
kk
Келесі веб-сайттар компьютеріңізде cookies файлдарын және сайт деректерін сақтайды. { -brand-short-name } тұрақты сақтауышты веб-сайттардан деректерді сіз оларды қолмен өшіргенше дейін сақтайды, ал, тұрақты емес сақтауышты веб-сайттардан деректерді орын керек болған кезде өшіреді.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.repeat.until.label
kk
Келесіге дейін қайталау
en-US
Repeat until
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.until.label
kk
Дейін:
en-US
Until:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
kk
Орын алады %1$S\nіске асады %2$S, %3$S дейін\n%4$S бастап, %5$S дейін.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntilAllDay
kk
Орын алады %1$S\nіске асады %2$S, %3$S дейін.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
end.prefix
kk
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline: | дейін
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.suffix
kk
Warning: Source string is empty
en-US
by | until | to | - | till | til | and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
kk
- #1 | to #1 | until #1 | by #1 | #1 дейін
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2
kk
Бітіруге дейінгі уақыты бойынша сұрыптау
en-US
Sort by time until due
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
kk
Күнтізбе үшін деректерді оқу кезінде қате орын алды: %1$S. Оны қолдану қауіпсіз болғанға дейін, күнтізбе сөндірілген.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
kk
Дейін уақыты басталу уақытынан бұрын болады
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
kk
Кеңейтудің скриптіне бұл парақ келесі рет қайта жүктелгенше дейін орындалуға тыйым салу
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
kk
Бұл цифрлық қолтаңбамен белгісіз мәселелер бар. Бұл хабарламаның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
kk
Қолтаңба хабарламаның құрамасына сәйкес келмейді. Бұл хабарлама жіберуші қолтаңбаны қойғаннан кейін өзгерген сияқты. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
kk
Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификат қайта шақырылған. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
kk
Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификатты шығарған сертификаттау орталығының өз сертификаты қайта шақырылған. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
kk
Қашықтағы адрестік кітапшалардан контакттар іздеу басталмаса, көрсетілмейді
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
kk
Мен оларды өшіргенше дейін
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
kk
%S тіркелгісі өңделуде. Хабарламаларды алу үшін өңдеу аяқталуын күтіңіз.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
kk
%1$S қазір хабарламаны жіберу үстінде.\nШығу алдында хабарлама жіберілуін күтуді, немесе қазір шығуды қалайсыз ба?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
kk
%1$S қазір хабарламаны сақтау үстінде.\nШығу алдында хабарлама сақталуын күтуді, немесе қазір шығуды қалайсыз ба?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-label.value
kk
Дейін сақтау:
en-US
Keep until:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
kk
Жаңа SSL handshake жасау мүмкін емес, өйткені ағымдағы handshake әлі бітпеген.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
kk
Сертификат тек %1$S бастап жұмыс істейді. Ағымдағы уақыт: %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
kk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Until I delete them
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
kk
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
kk
Хабарламаларды %S қайта іске қосылғанша дейін аялдату
en-US
Pause notifications until %S restarts
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.