Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string until in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
nn-NO
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
nn-NO
by | until | to | - | till | til | and | frå
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
nn-NO
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Displaying 39 results for the string until in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nn-NO
Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
nn-NO
Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å fortsetje oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-not-completed |
nn-NO
Kan ikkje initiere fleire SSL-handhelsingar før noverande handhelsing er fullført.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
nn-NO
Set varsel på pause til { -brand-short-name } startar på nytt
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
nn-NO
Følgjande nettstadar lagrar infokapslar og nettstaddata på datamaskina. { -brand-short-name } lagrar data frå nettstadar med vedvarande lagring heilt til du slettar dei og slettar data frå nettstadar med ikkje-vedvarende lagring etterkvart som det trengst plass.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.until.label |
nn-NO
Repeter fram til
|
en-US
Repeat until
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.until.label |
nn-NO
Til:
|
en-US
Until:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntil |
nn-NO
Skjer %1$S\nfrå og med %2$S inntil %3$S\nfrå %4$S til %5$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntilAllDay |
nn-NO
Skjer %1$S\nfrå og med %2$S til %3$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
nn-NO
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
nn-NO
by | until | to | - | till | til | and | frå
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
nn-NO
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 |
nn-NO
Sorter etter forfall
|
en-US
Sort by time until due
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
nn-NO
En feil oppstod under lesing av data i kalenderen: %1$S. Og er difor avslått til det er trygt å bruke han.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
nn-NO
Til-datoen er før startdatoen
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
nn-NO
Hindre at utvidingsskriptet køyrer på denne sida til neste gong sida vert lasta på nytt
|
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
nn-NO
Det er nokre problem med den digitale signaturen. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig før du har fått stadfesta innhaldet med avsendaren.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
nn-NO
Signaturen stemmer ikkje med innhaldet i meldinga. Det ser ut som meldinga er endra etter at avsendaren signerte henne. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig før du har stadfesta innhaldet med avsendaren.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga er kalla tilbake. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig utan at du stadfester innhaldet med avsendaren.
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga vart skrive ut av ein sertifikat-utskrivar der eige sertifikat er kalla tilbake. Du bør ikkje stole på at denne meldinga er gyldig før du har stadfesta innhaldet med avsendaren.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
nn-NO
Kontaktar frå eksterne adressebøker vert ikkje viste før du søkjer
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
nn-NO
Heilt til eg slettar dei
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
nn-NO
Kontoen %S er under handsaming. Vent til handsaminga er fullført før du hentar meldingar.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nn-NO
%1$S sender ei melding akkurat no.\nVil du venta til meldinga er ferdigsendt før du avsluttar, eller avslutta no?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
nn-NO
%1$S jobbar med å lagre ei melding.\nVil du vente til meldinga er lagra før du avsluttar, eller avslutta med ein gong?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl keep-label.value |
nn-NO
Ta vare på dei til:
|
en-US
Keep until:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED |
nn-NO
Kan ikkje initiere fleire SSL-handhelsingar før noverande handhelsing er fullført.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
nn-NO
Sertifikatet er ikkje gyldig før %1$S. Gjeldande tid er %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
nn-NO
Pause i varslingar til %S startar på nytt
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.