Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string until in uk:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
uk
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
uk
by | until | to | - | till | til | and
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
uk
- %1$S | to %1$S | until %1$S | by %1$S
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Displaying 39 results for the string until in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
uk
Доступне оновлення для { -brand-shorter-name }, але його не можна встановити, тому що працює інша копія { -brand-shorter-name }. Закрийте її, щоб продовжити оновлення, або виберіть оновлення в будь-якому випадку (інша копія може працювати неправильно, доки ви її не перезапустите).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-not-completed |
uk
Неможливо ініціювати інше SSL рукостискання доки поточне з’єднання не закінчилось.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску { -brand-short-name }
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
uk
Зазначені тут вебсайти зберігають куки і дані сайтів на вашому комп'ютері. { -brand-short-name } зберігає дані для вебсайтів з постійним сховищем, доки ви їх не видалите, і видаляє дані для вебсайтів з непостійним сховищем, коли потрібно звільнити місце.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.until.label |
uk
Повторювати до
|
en-US
Repeat until
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.until.label |
uk
До:
|
en-US
Until:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntil |
uk
Відбувається %1$S,\nпочинаючи від %2$S до %3$S\nз %4$S до %5$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntilAllDay |
uk
Відбувається %1$S,\nпочинаючи від %2$S до %3$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
uk
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
uk
by | until | to | - | till | til | and
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
uk
- %1$S | to %1$S | until %1$S | by %1$S
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 |
uk
Сортувати за терміном завершення
|
en-US
Sort by time until due
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
uk
Сталась помилка зчитування даних календаря: %1$S. Його відключено, доки не з’явиться можливість його безпечного використання.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
uk
Кінцева дата відбувається раніше початкової дати
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
uk
Не дозволяти сценарію розширення виконуватись на цій сторінці до наступного її перезавантаження
|
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
uk
Виникли невідомі проблеми з цим цифровим підписом. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст не був змінений.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
uk
Підпис не повністю відповідає вмісту повідомлення. Схоже, що повідомлення було змінене після того, як відправник підписав його. Не вважайте це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не було змінено.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
uk
Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, було відкликано. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст є оригінальним.
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
uk
Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, чий власний сертифікат був відкликаний. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не був змінений.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
uk
Контакти з віддалених адресних книг не показуються, поки ви не скористаєтесь пошуком
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
uk
Доки я їх не зітру
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
uk
Триває обробка облікового запису %S. Будь ласка, зачекайте її завершення, щоб отримати повідомлення.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
uk
%1$S цієї миті в процесі надсилання повідомлення.\nБажаєте дочекатися поки повідомлення буде надіслано, чи вийти зараз?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
uk
%1$S в даний момент в процесі збереження повідомлення.\nБажаєте дочекатися поки повідомлення буде збережене, чи вийти зараз?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl keep-label.value |
uk
Зберігати доки:
|
en-US
Keep until:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED |
uk
Неможливо ініціювати інше SSL рукостискання доки поточне з’єднання не закінчилось.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
uk
Сертифікат не буде чинним до %1$S. Поточний час %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску %S
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.