BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string were in ta:

Entity ta en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
ta
Scripts may not close windows that were not opened by script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ta
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.

Displaying 70 results for the string were in en-US:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
ta
உங்கள் உள்நுழைவு விவரங்களைக் கடைசியாகப் புதுப்பித்ததிலிருந்து இந்த வலைத்தளத்திலிருந்து கடவுச்சொற்கள் கசிந்தன அல்லது திருடப்பட்டன. உங்கள் கணக்கைப் பாதுகாக்க கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
ta
{ -brand-short-name } சிதைவுறும்போது பாவித்த தளங்களின் முகவரிகளைச் சேர்.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
ta
பின்வரும் உருப்படிகள் வெற்றிகரமாக இறக்கப்பட்டது:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-no-trackers-found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
ta
Warning: Source string is missing
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
ta
Warning: Source string is missing
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
ta
பின்வரும் உருப்படிகள் வெற்றிகரமாக இறக்கப்பட்டது:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
ta
%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் தொடங்கியாக வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nஇந்தக் கோரிக்கை நீங்கள் எதிர்பார்த்த ஒன்றல்ல எனில், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்வதற்கான முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இந்தக் கோரிக்கை தீங்கிழைக்கக்கூடியதல்ல என்று நிச்சயமாகத் தெரியாவிட்டால், கோரிக்கையை ரத்து செய்துவிடவும்.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
duplicateError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelForward
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showing
ta
சில கனுக்கள் மறைந்திருந்தன.
en-US
Some nodes were hidden.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
ta
Scripts may not close windows that were not opened by script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
ta
“%1$S” என்பதற்கான முடிவுக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
ta
முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S” காணப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
ta
அட்டவணைக் கலம் ஒன்று வெளிப்படையாக மூடப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsImplied
ta
முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S” உணர்த்தப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.match.unchecked
ta
Warning: Source string is missing
en-US
(%S users were not checked)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.matching.nicks
ta
Warning: Source string is missing
en-US
There were no users matching your query. %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
ta
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_halfmanual
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The following settings were found by probing the given server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
ta
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChanges
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportAddressSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Address books were successfully imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportSettingsSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
save-keys-ok
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The keys were successfully saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
ta
நீங்கள் ஒத்திசைவில் வேறொரு மின்னஞ்சல் மூலம் ஏற்கனவே உள்நுழைந்திருக்கிறீர். உள்நுழைவதால் இந்த உலாவியின் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைவுகள் %S உடன் கலந்துவிடும்
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ta
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
done.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
BlockedTrackingContentMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Parts of the page that track your online activity were blocked.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The following entries were not valid language codes:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
warnTrackContent.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when known tracking activities were detected
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noRecipients
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2004
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
ta
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmSyncChanges
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
NoAppFound.label
ta
இந்த கோப்பு வகைக்கு எந்த பயன்பாடுகளும் காணப்படவில்லை.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-empty
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No third-party modules were loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
ta
உங்கள் சுயவிவரக் கோப்புறையில் <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> உள்ளது, அதில் { -brand-short-name } உருவாக்காத முன்னுரிமைகளும் உள்ளன.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-error-message
ta
Warning: Source string is missing
en-US
We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.