BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 15454:

Entity en-US dsb
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
dsb
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandProductName
en-US
Firefox
dsb
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShortName
en-US
Firefox
dsb
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShorterName
en-US
Firefox
dsb
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
en-US
Sync
dsb
Sync
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
en-US
Mozilla
dsb
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
dsb
Kakosći bźezbariernosći pśepytowaś
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
properties-general-size.value
en-US
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) }
dsb
{ $bytes -> [one] { $kb } KB ({ $bytes } bajt) [two] { $kb } KB ({ $bytes } bajta) [few] { $kb } KB ({ $bytes } bajty) *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bajtow) }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-properties.accesskey
en-US
i
dsb
K
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-properties.label
en-US
Properties
dsb
Kakosći
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.defaultHandlersVersion
en-US
4
dsb
1
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.name
en-US
Mibbit
dsb
Mibbit
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
dsb
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name
en-US
Mibbit
dsb
Mibbit
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
dsb
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name
en-US
Yahoo! Mail
dsb
Yahoo! Mail
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
dsb
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name
en-US
Gmail
dsb
Gmail
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
dsb
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
en-US
Account Settings
dsb
Kontowe nastajenja
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
en-US
Finish Account Setup
dsb
Konfigurěrowanje konta dokóńcyś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
en-US
Reconnect to Firefox Account
dsb
Z kontom Firefox zasej zwězaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
en-US
Account
dsb
Konto
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
en-US
Firefox Account
dsb
Konto Firefox
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
manageDevices.menuitem
en-US
Manage Devices
dsb
Rědy rědowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
multipleTabsArrivingNotification.title
en-US
Tabs Received
dsb
Dostany rejtarik
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
en-US
This computer is now connected with %S.
dsb
Toś to licadło jo něnto zwězane z %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
en-US
This computer is now connected with a new device.
dsb
Toś to licadło jo něnto zwězane z nowym rědom.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
reconnectDescription
en-US
Reconnect %S
dsb
Z %S znowego zwězaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.connectdevice
en-US
Connect Another Device
dsb
Drugi rěd zwězaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.signintofxa
en-US
Sign in to %S
dsb
Pla %S pśizjawiś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice
en-US
Learn About Sending Tabs
dsb
Wěcej wó słanju rejtarikow zgóniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice.status
en-US
No Devices Connected
dsb
Žedne rědy zwězane
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
en-US
Learn About Sending Tabs
dsb
Wěcej wó słanju rejtarikow zgóniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured.label2
en-US
Not Signed In
dsb
Njepśizjawjony
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
en-US
Verify Your Account
dsb
Wašo konto pśeglědowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
en-US
Account Not Verified
dsb
Konto njejo pśeglědane
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendToAllDevices.menuitem
en-US
Send to All Devices
dsb
Na wše rědy pósłaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
singleTabArrivingWithTruncatedURL.body
en-US
%S
dsb
%S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotification.title
en-US
Tab Received
dsb
Dostany rejtarik
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
en-US
Tab from %S
dsb
Rajtark z %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
en-US
You have signed in successfully
dsb
Sćo se wuspěšnje pśizjawił
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
en-US
This computer has been disconnected.
dsb
Toś to licadło njejo zwězane.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
dsb
#1 rejtarik jo wót #2 pśišeł;#1 rejtarika stej wót #2 pśišłej;#1 rejtariki su wót #2 pśišli;#1 rejtarikow jo wót #2 pśišło
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
dsb
#1 rejtarik jo wót wašych rědow pśišeł;#1 rejtarika stej wót wašych rědow pśišłej;#1 rejtariki su wót wašych rědow pśišli;#1 rejtarikow jo wót wašych rědow pśišło
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
dsb
#1 rejtarik jo pśišeł;#1 rejtarika stej pśišłej;#1 rejtariki su pśišli;#1 rejtarikow jo pśišło
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
dsb
Njamóžomy tuchylu wobkšuśeńsku mejlku słaś, pšosym wopytajśo pózdźej hyšći raz.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentTitle
en-US
Unable to Send Verification
dsb
Wobkšuśenje njedajo se pósłaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
en-US
A verification link has been sent to %S.
dsb
Pśeglědowański wótkaz jo se na %S pósłał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentTitle
en-US
Verification Sent
dsb
Pśeglědanje wótpósłane
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verifyDescription
en-US
Verify %S
dsb
%S wobkšuśiś
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
dsb
Wužywajśo barwny naglěd za tłocaški, menije a wokna.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name
en-US
Firefox Alpenglow
dsb
Firefox Alpenglow
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description
en-US
A theme with a dark color scheme.
dsb
Drastwa ze zwobraznjenim w śamnej barwje.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name
en-US
Dark
dsb
Śamny
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description
en-US
A theme with a light color scheme.
dsb
Drastwa ze zwobraznjenim w swětłej barwje.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name
en-US
Light
dsb
Swětły
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginClickToActivate2
en-US
Run %S
dsb
%S zmóžniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableNoUpdate
en-US
This plugin has security vulnerabilities.
dsb
Toś ten tykac ma wěstotne napadojtosći.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableUpdatable
en-US
This plugin is vulnerable and should be updated.
dsb
Toś ten tykac jo napadojty a ma se aktualizěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
aboutDialog.architecture.sixtyFourBit
en-US
64-bit
dsb
64-bitowy
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit
en-US
32-bit
dsb
32-bitowy
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addKeywordTitleAutoFill
en-US
Search %S
dsb
%S pśepytaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
dsb
Toś to sedło co dodank w #1 instalěrowaś:;Toś to sedło co #2 dodanka w #1 instalěrowaś:;Toś to sedło co #2 dodanki w #1 instalěrowaś:;Toś to sedło co #2 dodankow w #1 instalěrowaś:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
dsb
;Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 dodanka w #1 instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.;Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 dodanki w #1 instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.;Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 dodankow w #1 instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
dsb
Glědajśo: Toś to sedło by rady njewobkšuśony dodank w #1 instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.; Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 njewobkšuśonej dodanka w #1 instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.; Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 njewobkšuśone dodanki w #1 instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.; Glědajśo: Toś to sedło by rady #2 njewobkšuśonych dodankow w #1 instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadVerifying
en-US
Verifying
dsb
Pśespytujo se
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadingAndVerifying
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
dsb
Dodank se ześěgujo a pśekontrolěrujo;#1 dodanka se ześěgujotej a pśekontrolěrujotej;#1 dodanki se ześěguju a pśekontrolěruju;#1 dodankow se ześěgujo a pśekontrolěrujo
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.acceptButton2.accesskey
en-US
A
dsb
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.acceptButton2.label
en-US
Add
dsb
Pśidaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.cancelButton.accesskey
en-US
C
dsb
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.cancelButton.label
en-US
Cancel
dsb
Pśetergnuś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.unsigned
en-US
(Unverified)
dsb
(Njewobkšuśony)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallBlockedByPolicy
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
dsb
%1$S (%2$S) jo se znjemóžnił wót twójogo administratora.%3$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
dsb
Dodank njedajo se zwiskoweje zmólki dla ześěgnuś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž njewótpowědujo dodankoju, kótaryž jo %1$S wótcakał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
dsb
Dodank, kótaryž sćo z toś togo sedła ześěgnuł, njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobškóźony.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
dsb
%1$S jo toś tomu sedłoju instalěrowanje njewobkšuśonego dodanka zawoborał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
dsb
%S njedajo se instalěrowaś, dokulaž jo wjelike riziko, až zawinujo stabilnostne abo wěstotne problemy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
dsb
%3$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž njejo z %1$S %2$S kompatibelny.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
dsb
Instalacija dodankow njejo dowólona w modusu połneje wobrazowki a nježli až do njogo zastupijośo.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
dsb
%S jo se wuspěšnje zainstalěrował.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
dsb
Toś ten dodank njedajo se systemoweje zmólki dla instalěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž njewótpowědujo dodankoju, kótaryž jo %1$S wótcakał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobškóźony.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobkšuśony.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
en-US
%1$S has been added to %2$S.
dsb
%1$S jo se %2$S pśidał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
dsb
%S jo se pśidał
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
dsb
%S jo se pśidał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
dsb
#1 dodank jo se wuspěšnje instalěrował.;#1 dodanka stej se wuspěšnje instalěrowałej.;#1 dodanki su se wuspěšnje instalěrowali.;#1 dodankow jo se wuspěšnje instalěrowało.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
en-US
[Folder Name]
dsb
[Mě zarědnika]
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
en-US
Show your bookmarks (%S)
dsb
Waše cytańske znamjenja (%S) pokazaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
browser.menu.showCharacterEncoding
en-US
false
dsb
true
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow
en-US
Allow Data Access
dsb
Pśistup k datam dowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow.accesskey
en-US
A
dsb
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow2
en-US
Allow
dsb
Dowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow2.accesskey
en-US
A
dsb
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.block
en-US
Block
dsb
Blokěrowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.block.accesskey
en-US
B
dsb
B
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.notAllow
en-US
Don’t Allow
dsb
Njedowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.notAllow.accesskey
en-US
n
dsb
n
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember
en-US
Always remember my decision
dsb
Rozsud se pśecej spomnjeś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember2
en-US
Remember this decision
dsb
Toś ten rozsud se spomnjeś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
dsb
Cośo %S dowóliś, waše wobrazowe daty HTML5 canvas wužywaś? To dajo se za jasne identificěrowanje wašogo licadła wužywaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
dsb
%S dowóliś, aby waše wobrazowe daty canvas HTML5 wužywał?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
dsb
To dajo se wužywaś, aby wašo licadło jaden raz identificěrowało.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
dsb
Musyśo se pla toś teje seśi pśizjawiś, nježli až móžośo pśistup k internetoju měś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
en-US
Open network login page
dsb
Pśizjawjeński bok seśi wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
dsb
Wěstotny certifikat, kótaryž se na toś tom websedle wužywa, wěcej njebuźo dowěry gódny w pśichodnej wersiji. Za dalšne informacije woglědajśo se pšosym https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.addSearchEngine.label
en-US
Search engine added!
dsb
Pytnica pśidana!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.breakageReport.label
en-US
Report sent. Thank you!
dsb
Rozpšawa jo se pósłała. Wjeliki źěk!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.copyURL.label
en-US
Copied to clipboard!
dsb
Do mjazywótkłada kopěrowany!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.loginRemoved.label
en-US
Login removed!
dsb
Pśizjawjenje jo se wótwónoźiło!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pageBookmarked.label
en-US
Saved to Library!
dsb
W bibliotece skłaźony!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pageBookmarked2.label
en-US
Saved to bookmarks
dsb
Do cytańskich znamjenjow skłaźony
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
en-US
Password saved!
dsb
Gronidło jo se składło!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
en-US
Right-click the tab to unpin it.
dsb
Klikniśo z pšaweju tastu, aby jen wótpěł.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.label
en-US
Pinned!
dsb
Pśipěty!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.sendToDevice.label
en-US
Sent!
dsb
Pósłany!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label
en-US
Third-Party Cookies
dsb
Cookieje tśeśich póbitowarjow
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingAll2.label
en-US
All Cookies
dsb
Wšykne cookieje
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
dsb
Slědujuce cookieje mjazy sedłami
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
en-US
Unvisited Site Cookies
dsb
Cookieje njewoglědanego sedła
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.allowed.label
en-US
Allowed
dsb
Dowólony
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.blocked.label
en-US
Blocked
dsb
Blokěrowany
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
en-US
None detected on this site
dsb
Žedno na toś tom sedle namakane
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
en-US
From This Site
dsb
Z toś togo sedła
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
en-US
Clear cookie exception for %S
dsb
Cookiejowe wuwześe za %S wulašowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
en-US
None detected on this site
dsb
Žedno na toś tom sedle namakane
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label
en-US
Third-Party Cookies
dsb
Cookieje tśeśich póbitowarjow
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
en-US
None detected on this site
dsb
Žedno na toś tom sedle namakane
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
dsb
Slědujuce cookieje mjazy sedłami
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cryptominersView.blocked.label
en-US
Blocked
dsb
Blokěrowany
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label
en-US
Blocked
dsb
Blokěrowany
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.blocked.label
en-US
Blocked
dsb
Blokěrowany
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
en-US
None detected on this site
dsb
Žedno na toś tom sedle namakane
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
en-US
Search in a Private Window
dsb
W priwatnem woknje pytaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch.accesskey
en-US
h
dsb
i
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
dsb
Z %S w priwatnem woknje pytaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey
en-US
h
dsb
i
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch
en-US
Search %1$S for “%2$S”
dsb
Z %1$S "%2$S" pytaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch.accesskey
en-US
S
dsb
t
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
copy-button.tooltip
en-US
Copy (%S)
dsb
Kopěrowaś (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.learnMore
en-US
Learn More
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey
en-US
R
dsb
B
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
en-US
Reload page
dsb
Bok znowego zacytaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey
en-US
S
dsb
r
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
en-US
Submit a crash report
dsb
Wowaleńsku rozpšawu pósłaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
dsb
Tykac %S jo se wowalił.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
en-US
;List All #1 Tabs
dsb
;Wobej #1 rejtarika nalicyś;Wšě #1 rejtariki nalicyś;Wšych #1 rejtarikow nalicyś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
customizeMode.tabTitle
en-US
Customize %S
dsb
%S pśiměriś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
cut-button.tooltip
en-US
Cut (%S)
dsb
Wurězaś (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.button.accessKey
en-US
C
dsb
u
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.button.label
en-US
Choose What I Share
dsb
Wubraś, což se źěli
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
dsb
%1$S sćelo někotare daty do %2$S, aby my mógli wašu praksu pólěpšyś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.accesskey
en-US
R
dsb
d
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
en-US
Report site issue
dsb
Sedłowy problem k wěsći daś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
dsb
Pśi dekoděrowanju medijoweje resurse jo zmólka nastała.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
dsb
Pśi dekoděrowanju medijoweje resurse jo wótpórajobna zmólka nastała.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecs.accesskey
en-US
L
dsb
Z
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecs.button
en-US
Learn how
dsb
Zgóńśo kak
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
dsb
Aby wideo wótgrał, musyśo trěbne wideokodeki instalěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
dsb
Aby wideokwalitu pólěpšył, musyśo Media Feature Pack pśedewześa Microsoft instalěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
dsb
Aby wideo wótgrał, musyśo trěbnu softwaru PulseAudio instalěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
dsb
libavcodec móžo napadojty byś abo se njepódpěra a by měł se za wótgraśe wideo aktualizěrowaś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
dsb
Póstup běžnych ześěgnjenjow (%S) zwobrazniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
dsb
Cośo toś ten dokument ako nowy startowy bok póstajiś?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
dsb
Cośo toś te dokumenyt ako nowe startowe boki nastajiś?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
dsb
Startowy bok póstajiś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey
en-US
O
dsb
r
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label
en-US
OK
dsb
W pórěźe
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
dsb
Zwobraznjenje rejtarikowego wopśimjeśa jo dla inkompatibelnosći mjazy %S a wašeju softwaru bźezbariernosći znjemóžnjone. Pšosym aktualizěrujśo swój cytak wobrazowki abo wužywajśo wersiju Firefox z rozšyrjoneju pódpěru.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.accesskey
en-US
R
dsb
C
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
dsb
Cytańske znamje wótpóraś;#1 cytańskej znamjeni wótpóraś;#1 cytańske znamjenja wótpóraś;#1 cytańskich znamjenjow wótpóraś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.cancel.accesskey
en-US
C
dsb
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.cancel.label
en-US
Cancel
dsb
Pśetergnuś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle
en-US
Edit This Bookmark
dsb
Toś to cytańske znamje wobźěłaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.newBookmarkTitle
en-US
New Bookmark
dsb
Nowe cytańske znamje
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
dsb
%S instalěrujo komponenty, kótarež su trěbne, aby awdio- abo wideodataju na toś tom boku wótgrali. Pšosym wopytajśo pózdźej hyšći raz.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey
en-US
E
dsb
z
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
dsb
DRM zmóžniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel
en-US
Learn More
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
dsb
Musyśo DRM zmóžniś, aby awdiodataju abo wideodataju na toś tom boku wótgrał. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
dsb
Musyśo DRM zmóžniś, aby awdiodataju abo wideodataju na toś tom boku wótgrał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey
en-US
C
dsb
K
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.button.label
en-US
Configure
dsb
Konfigurěrowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
dsb
Někaka awdio- abo wideodataja na toś tom sedle wužywa DRM-softwaru, kótaraž by mógła wobgranicowaś, což %S dajo wam z tym cyniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.unknownDRMSoftware
en-US
Unknown
dsb
Njeznaty
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.allow
en-US
Allow
dsb
Dowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.allow.accesskey
en-US
A
dsb
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
dsb
Cośo Adobe Flash na toś tom sedle dowóliś? Dowólśo Adobe Flash jano na sedłach, kótarymž dowěriśo.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.noAllow
en-US
Don’t Allow
dsb
Njedowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.noAllow.accesskey
en-US
D
dsb
N
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
dsb
Cośo zestarjonu wersiju Adobe Flash na toś tom sedle dowóliś? Zestarjona wersija móžo wugbaśe a wěstotu wobglědowaka kazyś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.helpButton.accesskey
en-US
L
dsb
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.helpButton.label
en-US
Learn More
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
dsb
%S jo někotare nastajenja Adobe Flash změnił, aby wugbaśe pólěpšył.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
en-US
Display the window in full screen (%S)
dsb
Wokno na połnej wobrazowce zwobrazniś (%S)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.