BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 432:

Entity en-US sr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
sr
{ $count -> [1] Да, уклони ову пријаву *[other] Да, уклони ове пријаве }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
sr
{ $count -> [1] Уклони [one] Уклони [few] Уклони све *[other] Уклони све }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sr
{ $count -> [1] Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } *[other] Овим ћете уклонити лозинке коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
sr
{ $count -> [one] Уклонити { $count } пријаву? [few] Уклонити { $count } пријаве? *[other] Уклонити { $count } пријава? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sr
{ $count -> [1] Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. [one] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. [few] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. *[other] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
sr
{ $count -> [one] Уклонити { $count } пријаву са свих уређаја? [few] Уклонити { $count } пријаве са свих уређаја? *[other] Уклонити { $count } пријава са свих уређаја? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
en-US
Remove this login?
sr
Уклонити ову пријаву?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-remove-button
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
en-US
Remove All Logins
sr
Уклони све пријаве
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
sr
{ $count -> [one] Уклони обележивач [few] Уклони { $count } обележивача *[other] Уклони { $count } обележивача }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.accesskey
en-US
R
sr
R
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.label
en-US
Remove Exception
sr
Уклони изузетак
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-extension.label
en-US
Remove Extension
sr
Уклони додатак
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
en-US
Remove from Address Bar
sr
Уклони са адресне траке
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
en-US
Remove File
sr
Уклони датотеку
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
en-US
Remove File
sr
Уклони датотеку
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.accesskey
en-US
e
sr
У
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
en-US
Remove From History
sr
Уклони из историје
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-removed-bookmark
en-US
Bookmark removed
sr
Обележивач је уклоњен
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-bookmark
en-US
Remove Bookmark
sr
Уклони обележивач
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
en-US
Remove from History
sr
Уклони из историје
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-remove-section
en-US
Remove Section
sr
Уклони одељак
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
en-US
Couldn’t remove the principal
sr
Није могуће уклонити главну компоненту
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.accesskey
en-US
e
sr
к
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
sr
{ $count -> [1] Уклони обележивач *[other] Уклони обележиваче }
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-remove.accesskey
en-US
R
sr
R
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-remove.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-remove.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-remove.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.accesskey
en-US
e
sr
в
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
en-US
Remove All Websites
sr
Уклони све сајтове
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
en-US
Remove Website
sr
Уклони сајт
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
sr
{ $count -> [one] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картица контејнера. Желите ли заиста да наставите? [few] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картице контејнера. Желите ли заиста да наставите? *[other] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картица контејнера. Желите ли заиста да наставите? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
en-US
Remove This Container?
sr
Уклонити овај контејнер?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-button.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
en-US
Don’t remove this Container
sr
Немој уклонити овај контејнер
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
en-US
Remove this Container
sr
Уклони овај контејнер
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-remove-engine.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-remove-engine.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.accesskey
en-US
R
sr
н
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
en-US
Remove Account
sr
Уклони налог
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.accesskey
en-US
e
sr
с
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.label
en-US
Remove All
sr
Уклони све
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.label
en-US
Remove Selected
sr
Уклони изабрани
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.accesskey
en-US
e
sr
к
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.label
en-US
Remove All Shown
sr
Уклони све приказане
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove-all.accesskey
en-US
e
sr
ј
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove-all.label
en-US
Remove All Languages
sr
Уклони све језике
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove.label
en-US
Remove Language
sr
Уклони језик
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove-all.accesskey
en-US
i
sr
а
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove-all.label
en-US
Remove All Sites
sr
Уклони све сајтове
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.accesskey
en-US
S
sr
с
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
en-US
Remove Site
sr
Уклони сајт
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-extension.accesskey
en-US
v
sr
к
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-extension.label
en-US
Remove Extension
sr
Уклони додатак
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.accesskey
en-US
R
sr
у
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
en-US
Remove from Toolbar
sr
Уклони
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey
en-US
R
sr
у
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
en-US
Remove from Toolbar
sr
Уклони
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
sr
Уклони засебни мени са траке с алаткама
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.loginRemoved.label
en-US
Login removed!
sr
Лозинка је уклоњена
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
en-US
Clear cookie exception for %S
sr
Очисти изузетак за колачиће на сајту %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
sr
Уклони обележивач;Уклони #1 обележивача;Уклони #1 обележивача
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.remove.tooltip
en-US
Clear this permission and ask again
sr
Поништи дозволу и опет питај
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
en-US
I want to report this extension to %S
sr
Пријави злоупотребу организацији %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.button
en-US
Remove
sr
Обриши
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
sr
Уклонити %1$S из %2$S-а?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.title
en-US
Remove %S
sr
Уклони %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pageremoved
en-US
Page Removed
sr
Страница уклоњена
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
processingremove
en-US
Removing Page
sr
Уклањам страницу
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
removepage
en-US
Remove Page
sr
Уклони страницу
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
removeBtnLabel
en-US
Remove
sr
Обриши
Entity # all locales browser • installer • override.properties
RemoveFolder
en-US
"Remove folder: "
sr
"Уклони фасциклу: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.remove.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.remove.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.removeAll.accesskey
en-US
A
sr
с
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.removeAll.label
en-US
Remove All
sr
Уклони све
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendee.accesskey
en-US
e
sr
л
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendee.label
en-US
Remove attendee
sr
Уклони полазника
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendees.accesskey
en-US
r
sr
к
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendees.label2
en-US
Remove all attendees
sr
Уклони све полазнике
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
sr
Да ли стварно желите да уклоните #1 прилог?;Да ли стварно желите да уклоните #1 прилога?;Да ли стварно желите да уклоните #1 прилога?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeCalendarsTitle
en-US
Remove Attachments
sr
Уклони прилоге
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.removeserver.accesskey
en-US
R
sr
к
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.removeserver.label
en-US
Remove Calendar
sr
Уклони календар
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
en-US
Delete Calendar
sr
Обриши календар
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonUnsubscribe
en-US
Unsubscribe
sr
Укини претплату
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
sr
Да ли желите трајно обрисати календар „%1$S“?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
sr
Да ли желите да уклоните календар „%1$S“? Укидањем претплате ћете уклонити календар са списка, брисањем ћете такође трајно очистити његове податке.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
sr
Да ли желите укинути претплату на календар „%1$S“?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarTitle
en-US
Remove Calendar
sr
Уклони календар
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.remove.accesskey
en-US
R
sr
л
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.remove.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.accesskey
en-US
R
sr
л
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
en-US
Remove Selected Calendar
sr
Уклони изабрани календар
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
sr
Ова порука садржи одговор везан за догађај који је уклоњен из вашег календара дана %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarSentButRemovedText
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
sr
Ова порука садржи послати догађај који више није у вашем календару.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
sr
Корисници који се повезују из места која се поклапају са %1$S више нису избачени од стране корисника %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
sr
%S је уклонио лозинку канала.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.removed
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.removedAndAdded
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.remove
en-US
Remove messages: %S
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
sr
%1$S је уклоњен из собе јер је приступ соби промењен и подешен само за чланове.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
sr
%1$S је уклоњен из собе јер је %2$S подесио собу само за чланове.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
sr
Уклоњени сте из собе јер је подешена за приступ само члановима.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
sr
Уклоњени сте из собе јер је %1$S подесио собу само за чланове.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-remove-button
en-US
Remove
sr
Remove
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-remove-button
en-US
Remove
sr
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey
en-US
R
sr
R
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
en-US
Remove breakpoints
sr
Remove breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey
en-US
X
sr
X
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
en-US
Remove breakpoints on line
sr
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey
en-US
c
sr
c
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition2.label
en-US
Remove condition
sr
Remove condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
en-US
Remove breakpoint
sr
Remove Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
en-US
Remove breakpoint
sr
Remove Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.accesskey
en-US
V
sr
V
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
en-US
Remove log
sr
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.remove.tooltip
en-US
Remove watch expression
sr
Remove watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
en-US
Remove directory root
sr
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpoint
en-US
Remove watchpoint
sr
Уклони тачку надзора
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpointTooltip
en-US
Remove watchpoint
sr
Уклони тачку надзора
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.mutationBreakpointRemoved
en-US
Removed:
sr
Уклоњено:
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.accesskey
en-US
R
sr
R
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
en-US
Remove Attribute “%S”
sr
Remove Attribute %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
en-US
Remove pattern
sr
Уклони шаблон
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
en-US
Remove all
sr
Уклони све
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-remove-directory
en-US
Remove selected
sr
Уклони изабрано
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RemovedFullscreenElement
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
sr
Изашао сам из приказа преко целог екрана зато што је елемент за приказ преко целог екрана уклоњен из документа.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveLinks
en-US
Remove Links
sr
Уклони везе
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveLinksAccesskey
en-US
n
sr
н
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStyles
en-US
Remove All Text Styles
sr
Уклони све стилове текста
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStylesAccesskey
en-US
x
sr
x
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveLinks.key
en-US
K
sr
K
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.accesskey
en-US
R
sr
Р
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
en-US
Remove Named Anchors
sr
Уклони именована сидра
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors2.key
en-US
R
sr
R
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveStyles.key
en-US
Y
sr
Y
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
removeTOC.accesskey
en-US
r
sr
к
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
removeTOC.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structRemoveTag.accesskey
en-US
r
sr
у
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structRemoveTag.label
en-US
Remove tag
sr
Уклони ознаку
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
en-US
Remove Button
sr
Уклони дугме
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
en-US
Remove Field Set
sr
Уклони каталог поља
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.label
en-US
Remove Form
sr
Уклони формулар
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.accessKey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.accesskey
en-US
R
sr
р
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.label
en-US
Remove Label
sr
Уклони етикету
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.accessKey
en-US
e
sr
о
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
removeButton.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
removeButton.label
en-US
Remove Site
sr
Уклони место
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
RemoveElement.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
RemoveElement.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.params
en-US
<nickname>
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alias.removed
en-US
Removed alias: %S.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.remove.temp
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.startup.removed
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.removeFeed.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.removeFeed.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedRemoved
en-US
Feed unsubscribed.
sr
Претплата на довод је отказана.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
en-US
Remove Account
sr
Уклони налог
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
removeButton.accesskey
en-US
R
sr
У
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
removeButton.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
removeAction.tooltip
en-US
Remove this action
sr
Уклони ову радњу
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.removeFromHistory.accesskey
en-US
e
sr
У
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.removeFromHistory.label
en-US
Remove From History
sr
Уклони из историјата
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.accesskey
en-US
e
sr
л
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
en-US
Remove From List
sr
Уклони са списка
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.button
en-US
Remove
sr
Уклони
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
sr
Уклони %1$S из %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.title
en-US
Remove %S
sr
Уклони %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
sr
Да ли сте сигурни да желите обрисати #1 контакт из дописне листе „#2“?;Да ли сте сигурни да желите обрисати #1 контакта из дописне листе „#2“?;Да ли сте сигурни да желите обрисати #1 контаката из дописне листе „#2“?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContactsTitle
en-US
Remove Multiple Contacts
sr
Уклони више контаката
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
sr
Да ли сте сигурни да желите да обришете контакт из дописне листе „#2“?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContactTitle
en-US
Remove Contact
sr
Уклони контакт
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.accesskey
en-US
o
sr
о
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
en-US
Remove bodies from messages more than
sr
Уклони садржај из порука које су више од
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureMoveFailed
en-US
Move failed
sr
Премештање није успело
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextRemove.accesskey
en-US
D
sr
б
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextRemove.label
en-US
Delete
sr
Обриши
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.tags.remove
en-US
Remove All Tags
sr
Уклони све ознаке
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
en-US
Delete Account
sr
Обриши налог
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
en-US
Remove
sr
Уклони
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.