Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mobile security toolkit calendar chat extensions mail suiteDisplaying 49 results for the string computer in lij:
Entity | lij | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
lij
O releuio do computer o l'é erou
|
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
lij
{ -brand-short-name } scancella a teu cronologia de navegaçion e de riçerche quande seri i feuggi e i barcoin de navegaçion privâ. Sciben che questo o no ti fa deventâ anònimo co-i sciti o co-o fornitô de Internet, o l'agiutta in ògni mòddo a mantegnî privòu da-i atri utenti de sto computer cöse ti fæ in linea.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
lij
<b>Ti no ti æ perso dæti personâ ò personalizaçioin.</b> Se t'aivi za sarvou de informaçioin in Firefox in sto computer, queste saian ancon disponibili inte atre instalaçioin de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
lij
Sto scito web o sarva informaçioin in sciô mæ computer?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
lij
Ste inpostaçioin en fæte pe l'hardware e scistema òperativo do teu computer.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
lij
Sti sciti sarvan cookie into computer. { -brand-short-name } o sarva i dæti da i sciti in mòddo perscistente scinché no ti i scancelli, e i scancella quande en sarvæ in mòddo no perscistente e serve do spaçio.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
lij
Inpara de ciù in sci contegnui web pericolozi comme viros e atro malware e comme protezze o computer into <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Atre informaçioin in sciâ proteçion de { -brand-short-name }’s contra Phishing e Malware into <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
lij
{ -brand-short-name } o l'à blocòu sta pagina perché a porieiva provâ a instalâ di programmi grammi che te peuan xatâ ò scancelâ informaçioin personâ into computer.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
lij
Vixitâ sto scito o porieiva aroinâ o computer
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
lij
Sto computer oua o l’é connesso con %S.
|
en-US
This computer is now connected with %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
lij
Sto computer oua o l’é stæto connesso con un neuvo dispoxitivo.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
lij
Ti veu permette a %S de deuviâ i dæti de inmagini di canvas HTML5? Questo o peu ese deuviou pe identificâ o teu computer.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
lij
Ti veu permette a %S de sarvâ dæti into computer?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
lij
Arvi i descaregamenti in sciô teu computer
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
lij
Un atro programma into computer o l'à instalou 'n conponente azonto che peu ronpe a-o teu navegatô. Pe piaxei amia torna e domande de permisso e çerni se Abilitâ o Scancelâ (òscia lascialo dizabiltou).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
lij
Un atro programma into computer o l'à instalou 'n conponente azonto che peu ronpe a-o teu navegatô. Pe piaxei çerni se Abilitâ o Scancelâ (òscia lascialo dizabiltou).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
lij
Atençion: Sto conponente azonto o no l'é verificou. Conponenti azonti amaliçiæ che peuan aröbâ informaçioin privæ ò aroinâ o teu computer. Installa sto conponente azonto solo se ti te fii da sorgente.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
lij
%S o l'à inpedio a sto scito de domandâ l’instalaçion de software in sciô teu computer.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
lij
Sto schedaio o porieiva aroinâ o computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
lij
Sto schedaio o contegne viros ò 'n'atro tipo de malware che te peuan aroinâ o computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
lij
Sta instalaçion de &brandShortName; a l'à 'n neuvo profî. E informaçioin rigoardo segnalibbri, poule segrete e inpostaçioin personâ no saian condivize con atre instalaçioin in questo computer (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
lij
N'atro utente o l'à za fæto l’acesso a Sync in sce sto computer. Se ti conpleti l’acesso i segnalibbri, e paròlle segrete e atre inpostaçioin saian unie con quelle de %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
lij
<ul>
<li>Contròlla se e inpostaçioin do proxy son giuste.</li>
<li>Contròlla se o teu computer o l'agge 'na conescion che bonn-a.</li>
<li>Se o teu computer ò ræ son protezui da un firewall ò proxy verifica se &brandShortName; o peu acede a ræ</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
lij
<ul>
<li>O scito o porieiva ese tenporaneamente inacesibile ò tròppo traficou. Preuva torna tra quarche momento.</li>
<li>Se no ti riesci a caregâ nisciunn-a pagina, preuva a controlâ a conescion do teu computer.</li>
<li>Se o teu computer ò a teu conescion en protezui da 'n firewall ò proxy, açertite che &brandShortName; o l'agge o permisso de acede a-a Ræ.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
lij
Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
lij
Leva da mezo $BrandFullName dò-u teu computer.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'na vegia dizinstalaçion de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'n vegio agiornamento de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî l'instalaçion precedente de $BrandFullNameDA. Ti veu arvi torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
O $BrandFullNameDA o l'é stæto instalou in sciô teu computer.\n\nSciacca Finisci pe serâ a proçedua goida.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW |
lij
Arvi torna o computer òua
|
en-US
Reboot now
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî a dizinstalaçion precedente de $BrandFullNameDA. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
O $BrandFullNameDA o l'é stæto dizinstalou da-o teu computer.\n\nSciacca Finisci pe serâ a proçedua goida.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
lij
O serviçio de recatto de Mozilla te asegua che ti gh'æ l'urtima e ciù segua verscion do Mozilla Firefox in sciô teu computer. Tegnî o Firefox de longo agiornou o l'é pe davei inportante pe-a teu seguessa in linea e-o Mozilla te racomanda con fòrsa de tegnî sto serviçio ativo.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
lij
Atençion a-e truffe: no incolâ còdice che no ti capisci. Sto chi o porieva consentî a da brutta gente de pigiâ o contròllo do computer. Scrivi ”%S” chi (no serve sciacâ invio) pe ativâ a fonçion incòlla.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
lij
<p>Sciben che o scito o pâ valido, o navegatô o no l'é riescio a stabilî 'na conescion.</p><ul><li>O scito o porieiva ese tenporaneamente no disponibile? Preuva torna dòppo.</li><li>No ti riesci a navegâ in sce di atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conescion en protetti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioin no corette peuan interferî con a navegaçion in sciâ Ræ.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
lij
<p>O navegatô o no treuva o server pe l'indirisso che t'æ scrito.</p><ul><li>T'æ miga fæto 'n erô a scrive? (ez. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> invece de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>T'ê seguo che l'indirisso o l'exista? Fòscia l'indirisso o l'é scheito.</li><li>Ti no riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a teu conescion e o teu DNS.</li><li>O teu computer o l'é miga protezuo da 'n firewall ò proxy? Se ti gh'æ 'na inpostaçion sbaliâ ti no peu navega.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
lij
<p>O navegatô o s'é conesso ma a conescion a l'é stæta fermâ fintanto che o trasferiva e informaçioin. Pe piaxei preuva torna.</p><ul><li>No ti riesci a navegâ in sci atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>Ti gh'é torna di problemi? Ciamma o teu aministratô de ræ ò fornitô de serviççi internet.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
lij
<p>O navegatô o l'é into mòddo feua linia e o no peu colegase a l'ògetto çernuo.</p><ul><li>O computer o l'é conesso a 'na ræ ativa?</li><li>Sciacca "Preuva Torna" pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ torna a pagina.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
lij
<p>O scito che t'æ domandou o no risponde e o navegatô o no l'aspetâ ciù a risposta.</p><ul><li>Fòscia o server o gh'à 'n'erta domanda ò 'n problema tenporaneo? Preuva torna dòppo.</li><li>No ti riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conescion en protezui da 'n firewall ò proxy? Se e teu inpostaçioin son sbaliæ peuan interferî co-a navegaçion.</li><li>Ti gh'æ torna di problemi? Ciamma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascistensa.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
lij
<p>O navegatô o no preuva ciù a riçeive l'ògetto domandòu. O scito redireçionn-a sensa fin.</p><ul><li>T'æ dizabilitòu ò blocòu i cookie domandæ da sto scito?</li><li><em>NÒTTA</em>: Se ti acetti i cookie do scito e no ti rizòlvi o problema, aloa porieivan ese e inpostaçioin do server che no van ben e no quelle do teu computer.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
lij
Arvi i file descaregæ in sciô teu computer
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
lij
<p>E pagine de atacco preuvan a instalâ de aplicaçioin che aröban e informaçioin privæ, adeuvian o teu computer pe atacâ i atri ò aroinan o teu computer</p><p>Quarche pagina de atacco a peu mette in gio aplicaçioin peigoze ma tante no fonçionan sensa a conoscensa ò o permisso di propietai.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
lij
<ul>
<li>O scito o porieiva ese tenporaneamente inacesibile ò tròppo traficou. Preuva torna tra quarche momento.</li>
<li>Se no ti riesci a caregâ nisciunn-a pagina, preuva a controlâ a conescion do teu computer.
<button id='wifi'>Abilita Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
lij
A cifratura a fâ vegnî difiçile amiâ e informaçioin scangiæ tra computer a personn-e no aotorizæ. Quindi o l'é inprobabile che quarchedun o segge ariescio a leze o contegnuo di sta pagina into tranxitâ inta ræ.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarning |
lij
“%S” o l'é un schedaio ezegoibile. I schedai ezegoibili peuan contegnî di viros ò quarche atro mastrusso che peu aroinâ o teu computer. Stanni atento quande ti arvi sto schedaio. T'ê seguo de lansâ o “%S”?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
lij
I dæti d'acesso pe sti sciti en sarvæ in sciô computer
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
lij
Se ti ti scancelli a paròlla segreta prinçipâ e teu informaçioin no saian ciù protezue se o teu computer o vegne atacou.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Displaying 160 results for the string computer in en-US:
Entity | lij | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
lij
O releuio do computer o l'é erou
|
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
lij
{ -brand-short-name } scancella a teu cronologia de navegaçion e de riçerche quande seri i feuggi e i barcoin de navegaçion privâ. Sciben che questo o no ti fa deventâ anònimo co-i sciti o co-o fornitô de Internet, o l'agiutta in ògni mòddo a mantegnî privòu da-i atri utenti de sto computer cöse ti fæ in linea.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-file |
lij
Sta pagina a l'é sarvâ in sciô dispoxitivo che t'adeuvi.
|
en-US
This page is stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
lij
<b>Ti no ti æ perso dæti personâ ò personalizaçioin.</b> Se t'aivi za sarvou de informaçioin in Firefox in sto computer, queste saian ancon disponibili inte atre instalaçioin de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
lij
Sto scito web o sarva informaçioin in sciô mæ computer?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
lij
Ste inpostaçioin en fæte pe l'hardware e scistema òperativo do teu computer.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
lij
Sti sciti sarvan cookie into computer. { -brand-short-name } o sarva i dæti da i sciti in mòddo perscistente scinché no ti i scancelli, e i scancella quande en sarvæ in mòddo no perscistente e serve do spaçio.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
lij
Inpara de ciù in sci contegnui web pericolozi comme viros e atro malware e comme protezze o computer into <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Atre informaçioin in sciâ proteçion de { -brand-short-name }’s contra Phishing e Malware into <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
lij
{ -brand-short-name } o l'à blocòu sta pagina perché a porieiva provâ a instalâ di programmi grammi che te peuan xatâ ò scancelâ informaçioin personâ into computer.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
lij
Vixitâ sto scito o porieiva aroinâ o computer
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
lij
Sto computer oua o l’é connesso con %S.
|
en-US
This computer is now connected with %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
lij
Sto computer oua o l’é stæto connesso con un neuvo dispoxitivo.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceDisconnectedBody |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
lij
Ti veu permette a %S de deuviâ i dæti de inmagini di canvas HTML5? Questo o peu ese deuviou pe identificâ o teu computer.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2.warning |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
lij
Ti veu permette a %S de sarvâ dæti into computer?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
lij
Arvi i descaregamenti in sciô teu computer
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
lij
Un atro programma into computer o l'à instalou 'n conponente azonto che peu ronpe a-o teu navegatô. Pe piaxei amia torna e domande de permisso e çerni se Abilitâ o Scancelâ (òscia lascialo dizabiltou).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
lij
Un atro programma into computer o l'à instalou 'n conponente azonto che peu ronpe a-o teu navegatô. Pe piaxei çerni se Abilitâ o Scancelâ (òscia lascialo dizabiltou).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
lij
Atençion: Sto conponente azonto o no l'é verificou. Conponenti azonti amaliçiæ che peuan aröbâ informaçioin privæ ò aroinâ o teu computer. Installa sto conponente azonto solo se ti te fii da sorgente.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
lij
%S o l'à inpedio a sto scito de domandâ l’instalaçion de software in sciô teu computer.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
lij
Sto schedaio o porieiva aroinâ o computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
lij
Sto schedaio o contegne viros ò 'n'atro tipo de malware che te peuan aroinâ o computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
lij
Sta instalaçion de &brandShortName; a l'à 'n neuvo profî. E informaçioin rigoardo segnalibbri, poule segrete e inpostaçioin personâ no saian condivize con atre instalaçioin in questo computer (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
lij
N'atro utente o l'à za fæto l’acesso a Sync in sce sto computer. Se ti conpleti l’acesso i segnalibbri, e paròlle segrete e atre inpostaçioin saian unie con quelle de %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
lij
<ul>
<li>Contròlla se e inpostaçioin do proxy son giuste.</li>
<li>Contròlla se o teu computer o l'agge 'na conescion che bonn-a.</li>
<li>Se o teu computer ò ræ son protezui da un firewall ò proxy verifica se &brandShortName; o peu acede a ræ</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
lij
<ul>
<li>O scito o porieiva ese tenporaneamente inacesibile ò tròppo traficou. Preuva torna tra quarche momento.</li>
<li>Se no ti riesci a caregâ nisciunn-a pagina, preuva a controlâ a conescion do teu computer.</li>
<li>Se o teu computer ò a teu conescion en protezui da 'n firewall ò proxy, açertite che &brandShortName; o l'agge o permisso de acede a-a Ræ.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
lij
Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
lij
Leva da mezo $BrandFullName dò-u teu computer.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'na vegia dizinstalaçion de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'n vegio agiornamento de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî l'instalaçion precedente de $BrandFullNameDA. Ti veu arvi torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
O $BrandFullNameDA o l'é stæto instalou in sciô teu computer.\n\nSciacca Finisci pe serâ a proçedua goida.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
lij
Sta proçedua goidâ a te faiâ instalâ $BrandFullNameDA.\n\nPrimma de iniçiâ contròlla che no ghe segge de aplicaçioin averte.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
lij
Leva da mezo $BrandFullNameDA.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
O teu computer o deve ese averto torna pe finî a dizinstalaçion precedente de $BrandFullNameDA. Ti veu arvî torna òua?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
O $BrandFullNameDA o l'é stæto dizinstalou da-o teu computer.\n\nSciacca Finisci pe serâ a proçedua goida.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
lij
O serviçio de recatto de Mozilla te asegua che ti gh'æ l'urtima e ciù segua verscion do Mozilla Firefox in sciô teu computer. Tegnî o Firefox de longo agiornou o l'é pe davei inportante pe-a teu seguessa in linea e-o Mozilla te racomanda con fòrsa de tegnî sto serviçio ativo.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.computer.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
On My Computer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties messenger.status.defaultIdleAwayMessage |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
I am currently away from the computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-plug-device |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connect the Android device to your computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
lij
Atençion a-e truffe: no incolâ còdice che no ti capisci. Sto chi o porieva consentî a da brutta gente de pigiâ o contròllo do computer. Scrivi ”%S” chi (no serve sciacâ invio) pe ativâ a fonçion incòlla.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
lij
<p>Sciben che o scito o pâ valido, o navegatô o no l'é riescio a stabilî 'na conescion.</p><ul><li>O scito o porieiva ese tenporaneamente no disponibile? Preuva torna dòppo.</li><li>No ti riesci a navegâ in sce di atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conescion en protetti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioin no corette peuan interferî con a navegaçion in sciâ Ræ.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
lij
<p>O navegatô o no treuva o server pe l'indirisso che t'æ scrito.</p><ul><li>T'æ miga fæto 'n erô a scrive? (ez. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> invece de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>T'ê seguo che l'indirisso o l'exista? Fòscia l'indirisso o l'é scheito.</li><li>Ti no riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a teu conescion e o teu DNS.</li><li>O teu computer o l'é miga protezuo da 'n firewall ò proxy? Se ti gh'æ 'na inpostaçion sbaliâ ti no peu navega.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
lij
<p>O navegatô o s'é conesso ma a conescion a l'é stæta fermâ fintanto che o trasferiva e informaçioin. Pe piaxei preuva torna.</p><ul><li>No ti riesci a navegâ in sci atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>Ti gh'é torna di problemi? Ciamma o teu aministratô de ræ ò fornitô de serviççi internet.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
lij
<p>O navegatô o l'é into mòddo feua linia e o no peu colegase a l'ògetto çernuo.</p><ul><li>O computer o l'é conesso a 'na ræ ativa?</li><li>Sciacca "Preuva Torna" pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ torna a pagina.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
lij
<p>O scito che t'æ domandou o no risponde e o navegatô o no l'aspetâ ciù a risposta.</p><ul><li>Fòscia o server o gh'à 'n'erta domanda ò 'n problema tenporaneo? Preuva torna dòppo.</li><li>No ti riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conescion en protezui da 'n firewall ò proxy? Se e teu inpostaçioin son sbaliæ peuan interferî co-a navegaçion.</li><li>Ti gh'æ torna di problemi? Ciamma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascistensa.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
lij
<p>O navegatô o l'é inpostou pe uzâ un server proxy ma o proxy o refua e conescioin.</p><ul><li>E inpostaçioin proxy do navegatô en giuste? Contròlla e preuva torna.</li><li>O proxy permette e conescioin da sta ræ?</li><li>Ti gh'æ torna di problemi? Ciamma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascistensa.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
lij
<p>O navegatô o no preuva ciù a riçeive l'ògetto domandòu. O scito redireçionn-a sensa fin.</p><ul><li>T'æ dizabilitòu ò blocòu i cookie domandæ da sto scito?</li><li><em>NÒTTA</em>: Se ti acetti i cookie do scito e no ti rizòlvi o problema, aloa porieivan ese e inpostaçioin do server che no van ben e no quelle do teu computer.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd pop3Long.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsigned |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoFile.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiesAll |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookies-on-system-label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
lij
Arvi i file descaregæ in sciô teu computer
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
lij
<p>E pagine de atacco preuvan a instalâ de aplicaçioin che aröban e informaçioin privæ, adeuvian o teu computer pe atacâ i atri ò aroinan o teu computer</p><p>Quarche pagina de atacco a peu mette in gio aplicaçioin peigoze ma tante no fonçionan sensa a conoscensa ò o permisso di propietai.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.cookies |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties blockedPotentiallyUnwanted |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarning |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTypeMalware |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.permissions |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.quota |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallPromptWarning |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.bannedservers.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.cookiesonsystem.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and remove cookies that are stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd syncComputerName.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Computer Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.merge.main.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.server.main.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace all other devices with this computer's data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client2.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.existing.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd syncComputerName.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Computer Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoFile.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarning |
lij
“%S” o l'é un schedaio ezegoibile. I schedai ezegoibili peuan contegnî di viros ò quarche atro mastrusso che peu aroinâ o teu computer. Stanni atento quande ti arvi sto schedaio. T'ê seguo de lansâ o “%S”?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
lij
I dæti d'acesso pe sti sciti en sarvæ in sciô computer
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-damage-reason-v2 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
It damaged my computer or compromised my data
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
lij
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
lij
Se ti ti scancelli a paròlla segreta prinçipâ e teu informaçioin no saian ciù protezue se o teu computer o vegne atacou.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lij or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.