Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools editor mail security toolkit calendar chat extensionsDisplaying 16 results for the string delete in et:
Displaying 200 results for the string delete in en-US:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
et
Kas oled kindel, et soovid ajaloost kõik selle lehe kohta käivad kirjed kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
et
Kustuta ajaloost
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
et
Kustuta { -pocket-brand-name }ist
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
et
Kustuta ajaloost
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
et
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
et
Unable to delete module
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-delete-privilege-error |
et
Couldn't delete the privilege
|
en-US
Couldn’t delete the privilege
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-cookies |
et
kustutatakse hiljutised <strong>küpsised</strong>
|
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-history |
et
kustutatakse hiljutine <strong>ajalugu</strong>
|
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
et
{ -brand-short-name }i sulgemisel kustutatakse küpsised ja saitide andmed
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
et
Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. { -brand-short-name } säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu andmeid (nt fotosid, paroole, sõnumeid või krediitkaartide infot).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu isiklikke andmeid.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
et
{ -brand-product-name } ühendub sinu kontost lahti, aga ei kustuta lehitsemise andmeid sellest seadmest.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
et
{ -brand-product-name } lõpetab sinu konto sünkroniseerimise, aga ei kustuta lehitsemise andmeid sellest seadmest.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteMultiplePages.label |
et
Kustuta lehed
|
en-US
Delete Pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.label |
et
Kustuta leht
|
en-US
Delete Page
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
et
"Failide kustutamine: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DeleteOnReboot |
et
"Kustutatakse taaskäivitamisel: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.delete.label |
et
Kustuta…
|
en-US
Delete…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.tooltip |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
et
Kustuta valitud kord ja kõik korrad tulevikus
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label |
et
Kustuta vaid valitud korrad
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
et
Kustuta valitud elementide kõik korrad
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label |
et
Kustuta see ja kõik korrad tulevikus
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.delete.label |
et
Kustuta vaid see kord
|
en-US
Delete only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
et
Kustuta kõik korrad
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.delete |
et
Korduva sündmuse kustutamine
|
en-US
Delete Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
et
Korduvate elementide kustutamine
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.delete |
et
Korduva ülesande kustutamine
|
en-US
Delete Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.label |
et
Kustuta sündmus
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.label |
et
Kustuta kalender…
|
en-US
Delete Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deletetask.label |
et
Kustuta ülesanne
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.taskview.delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventLabel |
et
Sündmuse kustutamine
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
et
Kas tõesti kustutada see sündmus?
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemLabel |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage |
et
Kas tõesti kustutada see element?
|
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskLabel |
et
Ülesande kustutamine
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage |
et
Kas tõesti kustutada see ülesanne?
|
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedDelete |
et
Kustuta ikkagi
|
en-US
Delete anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete |
et
Kustuta kalender
|
en-US
Delete Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete |
et
Kas soovid jäädavalt kustutada kalendri "%1$S"?
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label |
et
Kustuta valitud kalender…
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.tooltip |
et
Kustuta valitud sündmused või ülesanded
|
en-US
Delete selected events or tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext |
et
Kustuta kalendrist
|
en-US
Delete from calendar
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.delete |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLDelete.label |
et
Delete Node
|
en-US
Delete Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties clear-snapshots.tooltip |
et
Delete all snapshots
|
en-US
Delete all snapshots
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.delete |
et
Delete
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllLabel |
et
Delete All
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
et
Delete All Session Cookies
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteAllFromLabel |
et
Delete All From “%S”
|
en-US
Delete All From “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteLabel |
et
Delete “%S”
|
en-US
Delete “%S”
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Delete |
et
Delete
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteCells |
et
Lahtrite kustutamine
|
en-US
Delete Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
et
Ridade ja veergude arvu vähendamine kustutab lahtrid ja neis sisalduva info. Kas sa kindlasti soovid seda teha?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableTitle |
et
Ridade ja veergude kustutamine
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label |
et
Kustuta tabelist
|
en-US
Table Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label |
et
Eraldav märk kustutatakse
|
en-US
Delete separator character
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.last.view |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot delete last view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.delete |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete channel views on part
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd deleteCmd.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label |
et
kustutatakse POP-serverist
|
en-US
Delete From POP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label |
et
kiri kustutatakse
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteButton.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteCardButton.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
et
e-posti konto kaustade loomine, ümbernimetamine või kustutamine
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
et
e-kirjade liigutamine, kopeerimine või kustutamine
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd deleteAddrBookCard.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
et
Kustuta aadressiraamat
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.tooltip |
et
Kustuta valitud element
|
en-US
Delete selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteCmd.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactCmd.label |
et
Kustuta kontakt
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactsCmd.label |
et
Kustuta kontaktid
|
en-US
Delete Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
et
Kustuta elemendid
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListCmd.label |
et
Kustuta list
|
en-US
Delete List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListsCmd.label |
et
Kustuta listid
|
en-US
Delete Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts |
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 kontakti kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti ja meililistid kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 kontakti ja meililisti kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle |
et
Kontaktide ja meililistide kustutamine
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsTitle |
et
Mitme kontakti kustutamine
|
en-US
Delete Multiple Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
et
Kas oled kindel, et soovid selle meililisti kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 meililisti kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle |
et
Mitme meililisti kustutamine
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada selle aadressiraamatu ja selles sisalduvad kontaktid?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
et
Aadressiraamatu kustutamine
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
et
Kui sa kustutad selle aadressiraamatu, siis lõpetab #2 aadresside kogumise.\nKas oled kindel, et soovid selle aadressiraamatu ning selles sisalduvad kontaktid kustutada?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
et
Kogutud aadresside aadressiraamatu kustutamine
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact |
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContactTitle |
et
Kontakti kustutamine
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada selle LDAPi kataloogi kohaliku koopia ja selles sisalduvad kontaktid?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
et
Kohaliku LDAPi kataloogi kustutamine
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
et
Kas oled kindel, et soovid selle meililisti kustutada?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle |
et
Meililisti kustutamine
|
en-US
Delete Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd deleteDirectory.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDelete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
et
Kustutatakse rämpspost, mis on vanem kui
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
et
ei kustutata ühtegi kirja
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepMsg.label |
et
kustutatakse kirjad, mis on rohkem kui
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepRecent.label |
et
kustutatakse kõik peale hiljutiste
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label |
et
Kui kiri kustutatakse:
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
et
kuni need kustutatakse
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.button |
et
&Kustuta
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.title |
et
Kas soovid kustutada kontakti %S?
|
en-US
Delete %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDeleteContact.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactTitle |
et
Kontakti kustutamine
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties deleteFilterConfirmation |
et
Kas oled kindel, et soovid seda filtrit kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionDeleteMsg.label |
et
Kustutatakse vanemad kirjad kui
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
et
Ühtegi kirja ei kustutata
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepRecent.label |
et
Kustutatakse kõik peale hiljutiste
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclDeleteRight |
et
Kirjade kustutamine
|
en-US
Delete Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel |
et
&Kustuta kaust
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle |
et
Kausta kustutamine
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
et
Selle kausta kustutamist pole võimalik tagasi võtta ning koos kaustaga kustuvad ka kõik selles sisalduvad kirjad ja alamkaustad. Kas oled kindel, et soovid kustutada kausta '%S'?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada kausta '%S'?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock |
et
Lukustusfaili %S kustutamine ebaõnnestus.
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel |
et
&Kustuta kaust
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle |
et
Kausta kustutamine
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
et
Kas oled kindel, et soovid kausta '%S' kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip |
et
Kustuta valitud kiri või kaust
|
en-US
Delete selected message or folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.tooltip |
et
Kustuta kiri
|
en-US
Delete a message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label |
et
Kustuta kaust
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.label |
et
Kustuta kaust
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteItem.title |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
et
Kustuta kaustas rämpspostiks märgitud kirjad
|
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgCmd.label |
et
Kustuta kiri
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.label |
et
Kustuta valitud kirjad
|
en-US
Delete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoDeleteMsgCmd.label |
et
Korda kirja kustutamist
|
en-US
Redo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoDeleteMsgCmd.label |
et
Tühista kirja kustutamine
|
en-US
Undo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
et
Mõnda kausta (nt '%S') pole võimalik ruumipuuduse tõttu kokku suruda. Palun kustuta mõned failid ja proovi siis uuesti.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
et
Kausta '%S' kustutamine lülitab välja sellega seotud filtrid. Kas soovid kindlasti selle kausta kustutada?
|
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
et
Kustutatakse kirjad ahendatud lõimedes. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
et
Kirjad kustutatakse kustutatud kirjade kaustast jäädavalt. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
et
Kirjad kustutatakse kohe, koopiat prügikasti ei looda. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada selle salvestatud otsingu?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchTitle |
et
Kustutamise kinnitamine
|
en-US
Confirm Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmViewDeleteMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid selle vaate kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete this view?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachmentFailure |
et
Valitud manuste kustutamine ebaõnnestus.
|
en-US
Failed to delete the selected attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteLabel |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
et
Kaustast %S pole võimalik kirju kustutada, sest seda kasutab mõni muu operatsioon. Palun oota selle operatsiooni lõpuni ja proovi siis uuesti.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada kõik kirjad ja alamkaustad rämpsposti kaustast?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada kõik kirjad ja alamkaustad kustutatud kirjade kaustast?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
et
Pärast kirja filtreerimist kausta '%1$S' tekkis viga saabuvate kirjade kausta kärpimisel etteantud suurusele. Võib-olla pead sa %2$Si sulgema ning kustutama faili INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
et
Kaust %S on täis ega mahuta enam rohkem kirju. Uutele kirjadele ruumi vabastamiseks kustuta vanad või soovimatud kirjad ning suru kaust kokku.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
et
Kustuta konto...
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServers-confirmServerDeletion |
et
Kas soovid seda serverit kustutada: \n %S?
|
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServers-confirmServerDeletionTitle |
et
Serveri kustutamine
|
en-US
Delete Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label |
et
Eraldav märk kustutatakse
|
en-US
Delete separator character
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Delete |
et
Delete
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteCells |
et
Lahtrite kustutamine
|
en-US
Delete Cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableMsg |
et
Ridade ja veergude arvu vähendamine kustutab lahtrid ja neis sisalduva info. Kas sa kindlasti soovid seda teha?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableTitle |
et
Ridade ja veergude kustutamine
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label |
et
Kustuta tabelist
|
en-US
Table Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd delete.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd deleteCmd.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd deleteAllAttachmentsCmd.label |
et
Kustuta kõik...
|
en-US
Delete All…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd deleteAttachmentCmd.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrTrashButton1.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrTrashButton1.tooltip |
et
Kustuta see kiri
|
en-US
Delete this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd deleteButton.label |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
et
Kas oled kindel, et soovid selle tegevuse kustutada?
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteTitle |
et
Tegevuse kustutamine
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties delete |
et
Kustuta tegevus
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-delete-confirm |
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada identiteedi\n%S?
|
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-delete-confirm-button |
et
Kustuta
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
et
Jätkamisel kustutatakse vanad kirjad nii serverist kui arvutist jäädavalt. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties Delete |
et
"Failide kustutamine: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DeleteOnReboot |
et
"Kustutatakse taaskäivitamisel: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-delete-button.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-delete-button.tooltiptext |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete selected messages or folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-title |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-pub-key |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to delete the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-selected-pub-key |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to delete the public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-button-delete |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-delete-key.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-del-key.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Key(s)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.