BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 348 for the string Kustuta in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
et
{ -brand-short-name } kustutab otsimise ja lehitsemise ajaloo, kui väljud rakendusest või sulged privaatsed kaardid ja aknad. Kuigi see ei muuda sind külastatavate veebilehtede või internetiteenuse pakkuja ees anonüümseks, siis kaitseb see siiski sinu privaatsust teiste selle arvuti kasutajate eest.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
et
Kustuta küpsised ja saidi andmed
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
et
Ava või kustuta fail
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
et
Ava või kustuta fail
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
et
Kustuta fail või luba allalaadimine
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
et
Kustuta fail või luba allalaadimine
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
et
Kustuta fail
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
et
Kustuta fail
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-clear-recent-history.label
et
Kustuta hiljutine ajalugu
en-US
Clear Recent History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
et
Kas oled kindel, et soovid ajaloost kõik selle lehe kohta käivad kirjed kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
et
Kustuta ajaloost
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
et
Kustuta { -pocket-brand-name }ist
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
et
Kustuta ajaloost
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
et
Privaatse veebilehitsemise lõpetamisel kustutatakse otsingu ja lehitsemise ajalugu, et hoida sinu tegevus teiste arvuti kasutajate eest salajas.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
et
Kustuta küpsised ja saidi andmed
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
et
kustutatakse hiljutised <strong>küpsised</strong>
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
et
kustutatakse hiljutine <strong>ajalugu</strong>
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
et
Kustutamisel tuleb veebilehtede pildid ja andmed uuesti laadida
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-clear.label
et
Kustuta
en-US
Clear
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
et
Kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
et
Kustutades kõik { -brand-short-name }i poolt salvestatud küpsised ja saitide andmed, võib tulemuseks olla see, et sind logitakse saitidest välja ja võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud andmed eemaldatakse. Vahemälus olevate andmete kustutamine ei mõjuta sinu kasutajakontosid.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-dialog.buttonlabelaccept
et
Kustuta
en-US
Clear
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-window.title
et
Andmete kustutamine
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-button.label
et
Ajaloo kustutamine
en-US
Clear History
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-option.label
et
{ -brand-short-name }i sulgemisel ajalugu kustutatakse
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-clear.label
et
Kustuta andmed
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
et
Püsivas privaatse lehitsemise režiimis kustutatakse küpsised ja saitide andmed alati { -brand-short-name }i sulgemisel.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
et
{ -brand-short-name }i sulgemisel kustutatakse küpsised ja saitide andmed
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
et
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed. *[other] { -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Eelistused > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.label
et
Kustuta kõik andmed
en-US
Remove All
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.label
et
Kustuta valitud
en-US
Remove Selected
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.label
et
Kustuta kõik kuvatud andmed
en-US
Remove All Shown
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist. Kas oled kindel, et soovid need muudatused teha?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept
et
Kustuta
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
et
Järgmiste saitide küpsised ja andmed kustutatakse
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
et
Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. { -brand-short-name } säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu andmeid (nt fotosid, paroole, sõnumeid või krediitkaartide infot).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu isiklikke andmeid.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-data-settings-label
et
{ -brand-short-name }i sulgemisel kustutatakse automaatselt
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
et
Kustutatav ajavahemik:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
dialog-title-everything.title
et
Kogu ajaloo kustutamine
en-US
Clear All History
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
dialog-title.title
et
Hiljutise ajaloo kustutamine
en-US
Clear Recent History
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-button-clearing.label
et
Kustutamine
en-US
Clearing
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-button-ok.label
et
Kustuta
en-US
Clear Now
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-warning
et
Kogu ajalugu kustutatakse.
en-US
All history will be cleared.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-prefs.title
et
Ajaloo kustutamise sätted
en-US
Settings for Clearing History
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
et
Kõik valitud elemendid kustutatakse.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
et
{ -brand-product-name } ühendub sinu kontost lahti, aga ei kustuta lehitsemise andmeid sellest seadmest.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
et
{ -brand-product-name } lõpetab sinu konto sünkroniseerimise, aga ei kustuta lehitsemise andmeid sellest seadmest.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHistory.clearRecent.label
et
Kustuta hiljutine ajalugu
en-US
Clear Recent History
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
panicButton.thankyou.msg1
et
Hiljutine ajalugu on kustutatud.
en-US
Your recent history is cleared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
et
Kustuta saidile %S määratud küpsiste erand
en-US
Clear cookie exception for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browsingData
et
hiljutise lehitsemise ajaloo, küpsiste ja seotud andmete kustutamine
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
et
Kustuta fail
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.label
et
Kustuta lehed
en-US
Delete Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.label
et
Kustuta leht
en-US
Delete Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
cmd_clearHistory
et
Kustuta otsingu ajalugu
en-US
Clear Search History
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataNow
et
Kustuta
en-US
Clear Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
et
Klõpsates nupul ‘Kustuta’, kustutatakse kõik %Si salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
et
Küpsiste ja saidi andmete kustutamine
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
et
<ul> <li>Fail võib olla kustutatud, mujale liigutatud või on sellele seatud ligipääsu piiravad õigused.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
et
<ul> <li>Kontrolli faili nimes olevaid suurtähti või muid sisestusvigu.</li> <li>Kontrolli, kas faili pole mujale liigutatud, ümber nimetatud või kustutatud.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
et
"Failide kustutamine: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
et
"Kustutatakse taaskäivitamisel: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.tooltip
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
et
Kustuta valitud kord ja kõik korrad tulevikus
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
et
Kustuta vaid valitud korrad
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
et
Kustuta valitud elementide kõik korrad
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
et
Kustuta see ja kõik korrad tulevikus
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
et
Kustuta vaid see kord
en-US
Delete only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
et
Kustuta kõik korrad
en-US
Delete all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.delete
et
Korduva sündmuse kustutamine
en-US
Delete Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
et
Korduvate elementide kustutamine
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.delete
et
Korduva ülesande kustutamine
en-US
Delete Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.label
et
Kustuta sündmus
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.label
et
Kustuta kalender
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.label
et
Kustuta ülesanne
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.taskview.delete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventLabel
et
Sündmuse kustutamine
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
et
Kas tõesti kustutada see sündmus?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemLabel
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
et
Kas tõesti kustutada see element?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskLabel
et
Ülesande kustutamine
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
et
Kas tõesti kustutada see ülesanne?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
et
Selle elemendi kustutamine põhjustab serveris tehtud muudatuste kaduma mineku.
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
et
Elemendi kustutamisel serverist tekkis viga.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedDelete
et
Kustuta ikkagi
en-US
Delete anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
et
Kustuta kalender
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
et
Kas soovid jäädavalt kustutada kalendri "%1$S"?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
et
Kas soovid eemaldada kalendri "%1$S"? Tellimise lõpetamine eemaldab kalendri nimekirjast. Samuti kustutatakse jäädavalt selle andmed.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
et
Kustuta valitud kalender
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
et
Kustuta valitud sündmused või ülesanded
en-US
Delete selected events or tasks
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
et
Kustuta kalendrist
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
et
Oled selle elemendi hiljuti kustutanud. Kas soovid tõesti seda kutset töödelda?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
et
Sündmus kustutati sinu kalendrist.
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
et
%1$S kustutas teema.
en-US
%1$S has cleared the topic.
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.delete
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
et
Sõnumi "%2$S" kustutamisel esines viga %1$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.deleted
et
Kustutasid sõnumi "%S".
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
et
<ul><li>Fail võib olla kustutatud, mujale liigutatud või on sellele seatud ligipääsu piiravad õigused.</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
et
<ul><li>Kas soovitud objekt võib olla ümber nimetatud, kustutatud või mujale paigutatud?</li><li>Kas aadressis võib olla sisestusviga või probleeme suurtähtedega?</li><li>Kas sul on objektile ligipääsemiseks piisavalt õigusi?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteCells
et
Lahtrite kustutamine
en-US
Delete Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
et
Ridade ja veergude arvu vähendamine kustutab lahtrid ja neis sisalduva info. Kas sa kindlasti soovid seda teha?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
et
Ridade ja veergude kustutamine
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
et
Kustuta tabelist
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
et
Eraldav märk kustutatakse
en-US
Delete separator character
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
et
kustutatakse POP-serverist
en-US
Delete From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteMessage.label
et
kiri kustutatakse
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
et
Kustutati kaust #1
en-US
Deleted folder #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
et
Kustutati #1 kiri kaustast #2;Kustutati #1 kirja kaustast #2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
emptiedTrash
et
Tühjendati kustutatud kirjade kaust
en-US
Emptied Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolderToTrash
et
Kaust #1 liigutati kustutatud kirjade kausta
en-US
Moved folder #1 to Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
et
e-posti konto kaustade loomine, ümbernimetamine või kustutamine
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browsingData
et
hiljutise lehitsemise ajaloo, küpsiste ja seotud andmete kustutamine
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
et
e-kirjade liigutamine, kopeerimine või kustutamine
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
et
Kustuta aadressiraamat
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
et
Kustuta valitud element
en-US
Delete selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteCmd.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactCmd.label
et
Kustuta kontakt
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
et
Kustuta kontaktid
en-US
Delete Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
et
Kustuta elemendid
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
et
Kustuta list
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
et
Kustuta listid
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 kontakti kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti ja meililistid kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 kontakti ja meililisti kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
et
Kontaktide ja meililistide kustutamine
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsTitle
et
Mitme kontakti kustutamine
en-US
Delete Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
et
Kas oled kindel, et soovid selle meililisti kustutada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 meililisti kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
et
Mitme meililisti kustutamine
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada selle aadressiraamatu ja selles sisalduvad kontaktid?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
et
Aadressiraamatu kustutamine
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
et
Kui sa kustutad selle aadressiraamatu, siis lõpetab #2 aadresside kogumise.\nKas oled kindel, et soovid selle aadressiraamatu ning selles sisalduvad kontaktid kustutada?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
et
Kogutud aadresside aadressiraamatu kustutamine
en-US
Delete Collection Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContactTitle
et
Kontakti kustutamine
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada selle LDAPi kataloogi kohaliku koopia ja selles sisalduvad kontaktid?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
et
Kohaliku LDAPi kataloogi kustutamine
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
et
Kas oled kindel, et soovid selle meililisti kustutada?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
et
Meililisti kustutamine
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContactTitle
et
Kustuta
en-US
Remove Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
purge1.label
et
Kustutatakse rämpspost, mis on vanem kui
en-US
Automatically delete junk mail older than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
et
Sisu kustutatakse kirjadel, mis on vanemad kui
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
et
Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
et
Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; nii kohalikud koopiad kui ka originaalid kaugserverist.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
et
Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; kaasa arvatud originaalid kaugserverist.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
et
ei kustutata ühtegi kirja
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepMsg.label
et
kustutatakse kirjad, mis on rohkem kui
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepRecent.label
et
kustutatakse kõik peale hiljutiste
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
et
Kui kiri kustutatakse:
en-US
When I delete a message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
et
kuni need kustutatakse
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
emptyTrashOnExit.label
et
Väljudes tühjendatakse kustutatud kirjade kaust
en-US
Empty Trash on Exit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelMarkDeleted.label
et
märgitakse see kustutatuks
en-US
Just mark it as deleted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelMoveToTrash.label
et
liigutatakse see kausta Kustutatud
en-US
Move it to this folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.button
et
&Kustuta
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.message
et
Jätkamisel kustutatakse kontakt %1$S protokolli %2$S kontaktide nimekirjast jäädavalt.
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.title
et
Kas soovid kustutada kontakti %S?
en-US
Delete %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
et
Päis, mille sisestasid, sisaldab keelatud tähemärki, nagu näiteks koolon, esituseta tähemärk või mitte-ascii tähemärk. Palun kustuta keelatud tähemärk ning proovi uuesti.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.label
et
Kustuta
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactTitle
et
Kontakti kustutamine
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
et
Kas oled kindel, et soovid seda filtrit kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction12
et
kustutati POP3-serverist
en-US
deleted from POP3 server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction3
et
kustutati
en-US
deleted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
et
Mõnikord saab kausta kokkuvõtte fail (.msf) kahjustada ja kirjad võivad näida kadununa või kustutatud kirjad jääda endiselt nähtavaks; kausta parandamine võib need probleemid lahendada.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
et
Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
et
Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; nii kohalikud koopiad kui ka originaalid kaugserverist.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
et
Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; kaasa arvatud originaalid kaugserverist.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
et
Kustutatakse vanemad kirjad kui
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
et
Ühtegi kirja ei kustutata
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepRecent.label
et
Kustutatakse kõik peale hiljutiste
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
et
Kirjade kustutamine
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderButtonLabel
et
&Kustuta kaust
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderDialogTitle
et
Kausta kustutamine
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
et
Selle kausta kustutamist pole võimalik tagasi võtta ning koos kaustaga kustuvad ka kõik selles sisalduvad kirjad ja alamkaustad. Kas oled kindel, et soovid kustutada kausta '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeletingMessage
et
Kirja kustutamine
en-US
Deleting message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeletingMessages
et
Kirjade kustutamine
en-US
Deleting messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
et
Kas oled kindel, et soovid kustutada kausta '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusDeletingMailbox
et
Kausta %S kustutamine
en-US
Deleting folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
et
Lukustusfaili %S kustutamine ebaõnnestus.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleFailure
et
Käsk DELE ei õnnestunud. Viga kirja kustutatuks märkimisel.
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderButtonLabel
et
&Kustuta kaust
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderDialogTitle
et
Kausta kustutamine
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
et
Kas oled kindel, et soovid kausta '%S' kustutada?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
clearRecentHistory.label
et
Kustuta hiljutine ajalugu
en-US
Clear Recent History

No matching results for the string Kustuta for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.