BETA

Transvision

Displaying 88 results for the string Proces in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sq
Ndryshimi i numrit të proceseve të lëndës është i mundur vetëm me { -brand-short-name }-in shumëprocesësh. <a data-l10n-name="learn-more">Mësoni se si të kontrolloni nëse mënyra shumëprocesëshe është e aktivizuar</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
sq
Proceset shtesë për lëndën mund të përmirësojnë punimin kur përdoren shumë skeda njëherësh, por kështu do të përdoret më tepër kujtesë.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
sq
Kufi procesesh lënde
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
sq
Kartela përdor një lidhje jo të sigurt. Mund të dëmtohet ose të ndërhyhet në të gjatë procesit të shkarkimit.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
sq
Regjistro procesin e instalimit
en-US
Log install process
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.inprogress.label
sq
Proces
en-US
In Process
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
statusInProcess
sq
Proces
en-US
In Process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
sq
Klikoni mbi butonin &accountManager.newAccount.label; që ta lini &brandShortName;-in t&apos;ju heqë udhën në procesin e formësimit të një të tille.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.authCancelled
sq
E anuluat procesin e autorizimit.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authCancelled
sq
E anuluat procesin e autorizimit.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.initAuth
sq
Po gatitet procesi i mirëfilltësimit
en-US
Initiating authentication process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
sq
Proces Kryesor për shfletuesin e synuar
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-name
sq
Procesi Kryesor
en-US
Main Process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
sq
Procesi Kryesor dhe Procese Lënde për shfletuesin e synuar
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-name
sq
Kuti mjetesh Multiproces
en-US
Multiprocess Toolbox
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-processes.name
sq
Procese
en-US
Processes
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
sq
Service Worker push është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
sq
Service Worker start është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
sq
Mbikëqyrja e Service Worker-it është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S
sq
Për vizatim të dhënash regjistrimesh realtime aktivizoni Firefox-in shumëprocesësh te parapëlqimet.
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
sq
Proceset kryesore për procesin mëmë dhe proceset e lëndës
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sq
Mënyra Hartim Reagues është e përdorshme vetëm për skeda shfletuesi të largët, të tilla si ato të përdorura për lëndë web në Firefox-in multiproces.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
sq
Aktivizo Kuti mjetesh Shfletuesi Multiproces (lyp rinisjen e Kuti mjetesh Shfletuesi)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process
sq
Proces
en-US
Process
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
sq
Kuti mjetesh Shfletuesi Multiproces
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
sq
S’ka proces lënde për këtë skedë.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
sq
Aktivizojeni këtë që të shfaqen te përfundimi mesazhe nga procesi i lëndës
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
sq
Konsol Shfletuesi Multiproces
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-desc
sq
Zhbllokoni bllokimet, thjeshtoni proceset, optimizoni burimet. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
sq
U shpërfill një element Large-Allocation për shkak se dokumenti nuk u ngarkua nga jashtë procesi.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
sq
Kjo faqe do të ngarkohej në një proces të ri, për shkak të një kryeje Large-Allocation, por krijimi i proceseve Large-Allocation është i çaktivizuar në platforma jo Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
sq
Kjo faqe u ngarkua në një proces të ri, për shkak të një elementi Large-Allocation.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
sq
Udhëzimi <?%1$S?> për procesim nuk ka më ndonjë pasojë jashtë prologut (shihni të metën nr. 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RestrictBrowserEvalUsage
sq
Përdorimet e funksioneve eval() dhe eval-like nuk lejohen në Proces Mëmë në Kontekste Sistemi (Përdorim i bllokuar në “%1$S”)
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
sq
Lëreni &brandShortName;-in t&apos;ju udhëheqë nëpër procesin e rregullimit të llogarisë suaj të fjalosjes.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
sq
Regjistro procesin e instalimit
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
sq
<b>Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet.</b> Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-title
sq
Plotësoni procesin e importimit
en-US
Complete the import process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-cancel.label
sq
Anulojeni procesin
en-US
Cancel process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
sq
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">SHËNIM:Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet.</a> Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
sq
Kujdes: rifreskimi i krejt kyçeve mund të jetë një proces goxha i gjatë, varet nga numri i kyçeve dhe shpejtësia e lidhjes!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk po përgjigjet. Për të përdorur %S, duhet së pari të mbyllni procesin ekzistues %S, të rinisni pajisjen tuaj ose të përdorni një profil tjetër.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk përgjigjet. Për të hapur një dritare të re, duhet mbyllur procesi i vjetër %S.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-browser-process-name
sq
{ -brand-short-name } (procesi { $pid })
en-US
{ -brand-short-name } (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-extension-process-name
sq
Zgjerime (process { $pid })
en-US
Extensions (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-file-process-name
sq
Kartela (process { $pid })
en-US
Files (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process-name
sq
Fork Server (proces { $pid })
en-US
Fork Server (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-gmp-plugin-process-name
sq
Shtojca Media Gecko (procesi { $pid })
en-US
Gecko Media Plugins (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-gpu-process-name
sq
GPU (procesi { $pid })
en-US
GPU (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-plugin-process-name
sq
Shtojca (process { $pid })
en-US
Plugins (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-preallocated-process-name
sq
I paradhënë (procesi { $pid })
en-US
Preallocated (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedabout-process-name
sq
Mbi (proces { $pid })
en-US
About (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process-name
sq
Web (proces { $pid }) për sajte { -vendor-short-name }
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-process-name
sq
Procesi { $pid }: { $name }
en-US
Process { $pid }: { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-rdd-process-name
sq
Shkodues të Dhënash (procesi { $pid })
en-US
Data Decoder (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-remote-sandbox-broker-process-name
sq
Remote Sandbox Broker (proces { $pid })
en-US
Remote Sandbox Broker (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-shutdown-process.title
sq
Hiqe ngarkimin e skedave dhe asgjësoje procesin
en-US
Unload tabs and kill process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-socket-process-name
sq
Rrjet (procesi { $pid })
en-US
Network (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-title
sq
Përgjegjës Procesesh
en-US
Process Manager
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-unknown-process-name
sq
Tjetër ({ $type }, procesi { $pid })
en-US
Other ({ $type }, process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-vr-process-name
sq
VR (procesi { $pid })
en-US
VR (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-isolated-process-name
sq
Web (procesi { $pid }) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-large-allocation
sq
Web (procesi { $pid }, i madh) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, large) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-process-name
sq
Web (procesi { $pid }, i përbashkët)
en-US
Web (process { $pid }, shared)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-with-coop-coep-process-name
sq
Web (proces { $pid }, “cross-origin” e izoluar) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, cross-origin isolated) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-launcher-process-status
sq
Proces Nisësi
en-US
Launcher Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-multi-process-support
sq
Dritare Multiproces
en-US
Multiprocess Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-remote-processes-count
sq
Procese të Largët
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
sq
Mbajtje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
sq
Shkallë Mbajtjeje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
sq
Shkallë Efektive Mbajtjeje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process
sq
GPUProcess
en-US
GPUProcess
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-kill-button
sq
Përfundoje Procesin GPU
en-US
Terminate GPU Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-pid
sq
GPUProcessPid
en-US
GPUProcessPid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
sq
Emërhapësira Përdoruesi për procese të privilegjuar
en-US
User Namespaces for privileged processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
processes-title
sq
Procese të Largët
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-proc-type
sq
Lloj Procesi
en-US
Process Type
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-process
sq
Lloj & ID Procesi
en-US
Process Type & ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-uptime
sq
Kohë Në Punë e Procesit (ms)
en-US
Process Uptime (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-process
sq
Proces { $process }
en-US
{ $process } process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
sq
Shënim: Çështje të drejtash kopjimi dhe shenjash tregtare duhet të raportohen në një proces më vete. Për të raportuar një problem <a data-l10n-name="report-infringement-link">përdorni këto udhëzime</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
sq
Fission-i (izolim sajti) është një veçori eksperimentale te { -brand-short-name }-i, për dhënien e një shtrese shtesë mbrojtjeje kundër të metash sigurie. Duke izoluar çdo sajt nën një proces më vete, Fission e bën më të zorshme për sajte dashakeq të marrin të dhëna prej faqesh të tjera që po vizitoni. Ky është një ndryshim i madh arkitekturor në { -brand-short-name } dhe e vlerësojmë vënien në provë prej jush dhe njoftimin e çfarëdo problemesh që mund të hasni. Për më tepër hollësi, shihni <a data-l10n-name="wiki"> wiki-n</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.

Displaying 142 results for the string Proces in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
sq
Dështim i papërcaktuar gjatë përpunimit të duarshtrëngimit Shkëmbim SSL Kyçesh Klienti.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
sq
Dështim i papërcaktuar gjatë përpunimit të duarshtrëngimit Shkëmbim SSL Kyçesh Shërbyesi.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sq
Ndryshimi i numrit të proceseve të lëndës është i mundur vetëm me { -brand-short-name }-in shumëprocesësh. <a data-l10n-name="learn-more">Mësoni se si të kontrolloni nëse mënyra shumëprocesëshe është e aktivizuar</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
sq
Proceset shtesë për lëndën mund të përmirësojnë punimin kur përdoren shumë skeda njëherësh, por kështu do të përdoret më tepër kujtesë.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
sq
Kufi procesesh lënde
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
sq
Kartela përdor një lidhje jo të sigurt. Mund të dëmtohet ose të ndërhyhet në të gjatë procesit të shkarkimit.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
sq
S’arrihet të përpunohet kartela kopjeruajtjeje.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
sq
Regjistro procesin e instalimit
en-US
Log install process
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.inprogress.label
sq
Proces
en-US
In Process
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString400
sq
Kërkesa përmban sintaksë të gabuar dhe nuk përpunohet dot.
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeStringGeneric
sq
Kërkesa nuk përpunohet dot.
en-US
The request cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
statusInProcess
sq
Proces
en-US
In Process
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
sq
Tani së fundi e keni fshirë këtë objekt, jeni i sigurt se doni të vazhdohet me këtë ftesë?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitationTitle
sq
Të Bëhet Ftesa?
en-US
Process Invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarAlreadyProcessedText
sq
Ky mesazh përmban veprimtari që është përpunuar tashmë.
en-US
This message contains an event that has already been processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
sq
Ky mesazh përmban një kundërpropozim ndaj një ftese që s’mund të përpunohet.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
sq
Përpunimi i mesazhit dështoi. Gjendje: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
sq
Ky mesazh përmban veprimtari të cilën ky version i %1$S-ut s’e përpunon dot.
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
sq
Klikoni mbi butonin &accountManager.newAccount.label; që ta lini &brandShortName;-in t&apos;ju heqë udhën në procesin e formësimit të një të tille.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • commands.properties
sayHelpString
sq
say &lt;mesazh&gt;: dërgoni një mesazh pa urdhra përpunimi për të.
en-US
say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.authCancelled
sq
E anuluat procesin e autorizimit.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authCancelled
sq
E anuluat procesin e autorizimit.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.initAuth
sq
Po gatitet procesi i mirëfilltësimit
en-US
Initiating authentication process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
sq
Proces Kryesor për shfletuesin e synuar
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-name
sq
Procesi Kryesor
en-US
Main Process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
sq
Procesi Kryesor dhe Procese Lënde për shfletuesin e synuar
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-name
sq
Kuti mjetesh Multiproces
en-US
Multiprocess Toolbox
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-processes.name
sq
Procese
en-US
Processes
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
sq
Service Worker push është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
sq
Service Worker start është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
sq
Mbikëqyrja e Service Worker-it është aktualisht e çaktivizuar për { -brand-shorter-name } multiproces
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
sq
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot-title.loading
sq
Po përpunohet
en-US
Processing
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
sq
Pati një gabim në përpunimin e këtij fotografimi.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S
sq
Për vizatim të dhënash regjistrimesh realtime aktivizoni Firefox-in shumëprocesësh te parapëlqimet.
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
sq
Proceset kryesore për procesin mëmë dhe proceset e lëndës
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sq
Mënyra Hartim Reagues është e përdorshme vetëm për skeda shfletuesi të largët, të tilla si ato të përdorura për lëndë web në Firefox-in multiproces.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
sq
Aktivizo Kuti mjetesh Shfletuesi Multiproces (lyp rinisjen e Kuti mjetesh Shfletuesi)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process
sq
Proces
en-US
Process
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
sq
Kuti mjetesh Shfletuesi Multiproces
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
sq
S’ka proces lënde për këtë skedë.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
sq
Aktivizojeni këtë që të shfaqen te përfundimi mesazhe nga procesi i lëndës
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
sq
Konsol Shfletuesi Multiproces
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
sq
S’u arrit të përpunohej emri i kohëmatësit.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-desc
sq
Zhbllokoni bllokimet, thjeshtoni proceset, optimizoni burimet. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
sq
U shpërfill një element Large-Allocation për shkak se dokumenti nuk u ngarkua nga jashtë procesi.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
sq
Kjo faqe do të ngarkohej në një proces të ri, për shkak të një kryeje Large-Allocation, por krijimi i proceseve Large-Allocation është i çaktivizuar në platforma jo Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
sq
Kjo faqe u ngarkua në një proces të ri, për shkak të një elementi Large-Allocation.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
sq
Ndodhi një gabim i papritur gjatë përpunimit të decodeAudioData-s.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
sq
U pa “<?”. Shkak i mundshëm: Përpjekje për përdorim të një udhëzimi përpunimi XML në HTML. (Në HTML nuk mbulohen udhëzime përpunimesh XML.)
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
sq
gabim në përpunim reference entiteti të jashtëm
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
sq
Udhëzimi <?%1$S?> për procesim nuk ka më ndonjë pasojë jashtë prologut (shihni të metën nr. 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotProcessUnknownDirective
sq
S’u përpunua dot udhëzimi i panjohur '%1$S'
en-US
Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RestrictBrowserEvalUsage
sq
Përdorimet e funksioneve eval() dhe eval-like nuk lejohen në Proces Mëmë në Kontekste Sistemi (Përdorim i bllokuar në “%1$S”)
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
sq
Strict-Transport-Security: Ndodhi një gabim i panjohur gjatë përpunimit të kryes së dhënë nga sajti.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.cancelled
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Connection process canceled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.identd.enabled.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Identification Server during connection process
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
processing
sq
Në kryerje e sipër
en-US
Processing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
sq
Lëreni &brandShortName;-in t&apos;ju udhëheqë nëpër procesin e rregullimit të llogarisë suaj të fjalosjes.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptMsg
sq
Hëpërhë jeni në filtrim mesazhesh e sipër.\nDo donit të vazhdohet me zbatim filtrash?
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
sq
Llogaria %S po përpunohet. Që të keni mesazhet, ju lutemi, prisni të plotësohet përpunimi.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
processingJunkMessages
sq
Po trajtohen Mesazhet e Pavlera
en-US
Processing Junk Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
sq
%1$S është në rrugë e sipër të dërgimit të një mesazhi.\nDëshironi të prisni deri sa të jetë dërguar mesazhi, para se të dilet, apo doni të dilet tani?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
sq
%1$S është duke ruajtur mesazhin.\nDëshironi të prisni deri sa mesazhi të jetë ruajtur, para se të dilet, apo të dilet tani?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
sendDialog.title
sq
Dërgim Mesazhesh
en-US
Processing Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MdnProcessedReceipt
sq
Faturë Kthimi (u përpunua)
en-US
Return Receipt (processed)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
sq
Mesazhi u përpunua nga klienti i postës së marrësit pa u shfaqur. Nuk ka garanci që mesazhi do të lexohet më vonë.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties
taskProgress
sq
Po kryhet %1$S nga %2$S Detyrat
en-US
Processing %1$S of %2$S Tasks
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
sq
Regjistro procesin e instalimit
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
sq
<b>Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet.</b> Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-title
sq
Plotësoni procesin e importimit
en-US
Complete the import process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-cancel.label
sq
Anulojeni procesin
en-US
Cancel process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
sq
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">SHËNIM:Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet.</a> Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
sq
Kujdes: rifreskimi i krejt kyçeve mund të jetë një proces goxha i gjatë, varet nga numri i kyçeve dhe shpejtësia e lidhjes!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
sq
Ky është një email i lidhur me përpunimin e automatizuar për të ngarkuar kyçin tuaj publik te Drejtoria Web e Kyçeve OpenPGP. Nuk ju duhet të ndërmerrni ndonjë veprim dorazi në këtë pikë.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
sq
Furnizuesi i email-it tuaj e përpunoi kërkesën tuaj për ngarkim të kyçit tuaj publik te Drejtoria Web e Kyçeve OpenPGP. Ju lutemi, ripohojeni që të plotësohet publikimi i kyçit tuaj publik.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
sq
Dështim i papërcaktuar gjatë përpunimit të duarshtrëngimit Shkëmbim SSL Kyçesh Klienti.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
sq
Dështim i papërcaktuar gjatë përpunimit të duarshtrëngimit Shkëmbim SSL Kyçesh Shërbyesi.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpExtensionFailure
sq
Gabim: S’arrihet të kryhet zgjerimi
en-US
Error: Unable to process extension
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd
sendDialog.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Processing Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
promptMsg
sq
Warning: Source string is missing
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
processingJunkMessages
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Processing Junk Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MdnProcessedReceipt
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Return Receipt (processed)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • shutdownWindow.properties
taskProgress
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Processing %1$S of %2$S Tasks
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk po përgjigjet. Për të përdorur %S, duhet së pari të mbyllni procesin ekzistues %S, të rinisni pajisjen tuaj ose të përdorni një profil tjetër.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk përgjigjet. Për të hapur një dritare të re, duhet mbyllur procesi i vjetër %S.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-browser-process-name
sq
{ -brand-short-name } (procesi { $pid })
en-US
{ -brand-short-name } (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-extension-process-name
sq
Zgjerime (process { $pid })
en-US
Extensions (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-file-process-name
sq
Kartela (process { $pid })
en-US
Files (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process-name
sq
Fork Server (proces { $pid })
en-US
Fork Server (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-gmp-plugin-process-name
sq
Shtojca Media Gecko (procesi { $pid })
en-US
Gecko Media Plugins (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-gpu-process-name
sq
GPU (procesi { $pid })
en-US
GPU (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-plugin-process-name
sq
Shtojca (process { $pid })
en-US
Plugins (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-preallocated-process-name
sq
I paradhënë (procesi { $pid })
en-US
Preallocated (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedabout-process-name
sq
Mbi (proces { $pid })
en-US
About (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process-name
sq
Web (proces { $pid }) për sajte { -vendor-short-name }
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-process-name
sq
Procesi { $pid }: { $name }
en-US
Process { $pid }: { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-rdd-process-name
sq
Shkodues të Dhënash (procesi { $pid })
en-US
Data Decoder (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-remote-sandbox-broker-process-name
sq
Remote Sandbox Broker (proces { $pid })
en-US
Remote Sandbox Broker (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-shutdown-process.title
sq
Hiqe ngarkimin e skedave dhe asgjësoje procesin
en-US
Unload tabs and kill process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-socket-process-name
sq
Rrjet (procesi { $pid })
en-US
Network (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-title
sq
Përgjegjës Procesesh
en-US
Process Manager
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-unknown-process-name
sq
Tjetër ({ $type }, procesi { $pid })
en-US
Other ({ $type }, process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-vr-process-name
sq
VR (procesi { $pid })
en-US
VR (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-isolated-process-name
sq
Web (procesi { $pid }) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-large-allocation
sq
Web (procesi { $pid }, i madh) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, large) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-process-name
sq
Web (procesi { $pid }, i përbashkët)
en-US
Web (process { $pid }, shared)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-with-coop-coep-process-name
sq
Web (proces { $pid }, “cross-origin” e izoluar) për { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, cross-origin isolated) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-launcher-process-status
sq
Proces Nisësi
en-US
Launcher Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-multi-process-support
sq
Dritare Multiproces
en-US
Multiprocess Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-remote-processes-count
sq
Procese të Largët
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
sq
Mbajtje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
sq
Shkallë Mbajtjeje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
sq
Shkallë Efektive Mbajtjeje Brenda Bankëprovës e Proceseve të Lëndës
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process
sq
GPUProcess
en-US
GPUProcess
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-kill-button
sq
Përfundoje Procesin GPU
en-US
Terminate GPU Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-pid
sq
GPUProcessPid
en-US
GPUProcessPid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
sq
Emërhapësira Përdoruesi për procese të privilegjuar
en-US
User Namespaces for privileged processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
processes-title
sq
Procese të Largët
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-proc-type
sq
Lloj Procesi
en-US
Process Type
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-process
sq
Lloj & ID Procesi
en-US
Process Type & ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-uptime
sq
Kohë Në Punë e Procesit (ms)
en-US
Process Uptime (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-process
sq
Proces { $process }
en-US
{ $process } process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
sq
Shënim: Çështje të drejtash kopjimi dhe shenjash tregtare duhet të raportohen në një proces më vete. Për të raportuar një problem <a data-l10n-name="report-infringement-link">përdorni këto udhëzime</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
sq
Fission-i (izolim sajti) është një veçori eksperimentale te { -brand-short-name }-i, për dhënien e një shtrese shtesë mbrojtjeje kundër të metash sigurie. Duke izoluar çdo sajt nën një proces më vete, Fission e bën më të zorshme për sajte dashakeq të marrin të dhëna prej faqesh të tjera që po vizitoni. Ky është një ndryshim i madh arkitekturor në { -brand-short-name } dhe e vlerësojmë vënien në provë prej jush dhe njoftimin e çfarëdo problemesh që mund të hasni. Për më tepër hollësi, shihni <a data-l10n-name="wiki"> wiki-n</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
sq
Kjo APIe re furnizon mbulim të shkallës së ulët për kryerje përllogaritjesh dhe vizatimesh grafike duke përdorur <a data-l10n-name="wikipedia">Njësinë e Përpunimeve Grafike (GPU)</a> të pajisjes apo kompjuterit të përdoruesit. <a data-l10n-name="spec">Specifikimet</a> janë ende duke u përcaktuar. Për më tepër hollësi, shihni <a data-l10n-name="bugzilla">të metën 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.