BETA

Transvision

Displaying 149 results for the string num in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
nb-NO
Denne datalekkasjen skjedde den { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
nb-NO
Rad { $number }
en-US
Row { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
nb-NO
Sist endret: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
nb-NO
Opprettet: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
nb-NO
Sist brukt: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
nb-NO
Vindu { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
nb-NO
Personvernet ditt er viktig. { -brand-short-name } isolerer nå nettsteder fra hverandre, noe som gjør det vanskeligere for hackere å stjele passord, kredittkortnumre og annen sensitiv informasjon.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
nb-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blokkerte over <b>{ $blockedCount }</b>sporere siden { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle
nb-NO
Siden { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
nb-NO
{ $num -> [one] { $num } rad *[other] { $num } rader }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon: Sertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
nb-NO
Utstederens tilbakekallingsliste har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
nb-NO
Du forsøker importere et sertifikat med samme utsteder/serialnummer som et eksisterende sertifikat, men det er ikke samme sertifikat.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
nb-NO
{ $num -> [one] { $num } rekke *[other] { $num } rekker }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
nb-NO
{ $num } (standard)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
nb-NO
Navn, numre og forfallsdato (bare datamaskin)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
nb-NO
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> sporer blokkert siden { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> sporere blokkert siden { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
nb-NO
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } av { $numBreaches } datalekkasjer er merket som løste }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNumber
nb-NO
Kortnummer
en-US
Card Number
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig kortnummer
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
postalCode
nb-NO
Postnummer
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
zip
nb-NO
Postnummer
en-US
ZIP Code
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
nb-NO
({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
nb-NO
Vis oppslag med like sidenumre til venstre
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
nb-NO
Vis oppslag med ulike sidenumre til venstre
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
nb-NO
Vis ukenummer i visninger og minimåned
en-US
Show week number in views and minimonth
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
nb-NO
Telefonnummer
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
nb-NO
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
nb-NO
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
enumerableTooltip
nb-NO
enumerable
en-US
enumerable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
nb-NO
Go to a line number in a file
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
nb-NO
Display line numbers
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
nb-NO
The number of bytes consumed by this group, excluding subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
nb-NO
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
nb-NO
The number of bytes consumed by this group, including subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
nb-NO
The number of reachable objects in this group, including subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount
nb-NO
Number of requests
en-US
Number of requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
nb-NO
Number of messages
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
nb-NO
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
nb-NO
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
nb-NO
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
nb-NO
Show the number of errors on the page
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
nb-NO
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numeratorAbbr
nb-NO
num
en-US
num
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
nb-NO
MathML-attributtene «align», «numalign» og «denomalign» er foreldete verdier og vil fjernes i fremtiden.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrCr
nb-NO
A numeric character reference expanded to carriage return.
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrInC1Range
nb-NO
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
en-US
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoDigitsInNCR
nb-NO
No digits in numeric character reference.
en-US
No digits in numeric character reference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
14
nb-NO
reference to invalid character number
en-US
reference to invalid character number
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
nb-NO
XML-lesefeil: %1$S\nPlassering: %2$S\nLinjenummer %3$u, kolonne %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numbers.label
nb-NO
Nummerering
en-US
Numbers
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
nb-NO
Skriv inn et nettverks- eller servernavn (du kan ta med portnummer) og en kanal for å koble til.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
nb-NO
Lister opp mulighetene for denne serveren, slik de blir rapportert av 005-numeralet.
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
nb-NO
Viser de siste URL-ene som ChatZilla har sett. Angi <number> for å stille inn hvor mange som skal vises, eller utelat denne parameteren til å vise 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.params
nb-NO
[<number>]
en-US
[<number>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
nb-NO
Du bruker ChatZilla %1$S, som krever minst språkversjon %2$S. Det nåværende språket, %3$S, har versjonsnummer %4$S og kan derfor ha problemer med å kjøre ChatZilla.\n\nDet er anbefalt at du oppdaterer eller fjerner ChatZilla-språket det er snakk om.
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
nb-NO
Programtillegget <%1$S> har ingen gyldig id. Programtillegg-id-er kan bare inneholde alfanumeriske tegn, understrek (_) og bindestrek (-).
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
nb-NO
URL eller suffiks som brukes for lenker til kommentarer innenfor forskjellige bugs. Med full URL vil "%1$s" erstattes med feilnummeret eller aliaset, og "%2$s" erstattes med kommentarnummeret, respektivt. Med suffiks, så vil "%s" erstattes med kommentarnummer. Teksten "bug " etterfulgt av et tall eller "#" og en 1-20 bokstaver langt ord (bug alias) etterfulgt av " comment " etterfulgt av et annet tall vil gjøre at lenken blir gjort om til URL eller suffiks.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
nb-NO
URL brukt for lenker til bugs. "%s" erstattes med et bug-nummer eller alias. Teksten "bug " etterfulgt av et nummer eller "#" og et 1-20-tegns ord (bug alias) vil erstattes med en lenke til denne URL-en.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
nb-NO
Liste over porter som andre brukere kan benytte for å koble til deg. Hver oppføring kan være et enkelt portnummer eller en portrekke angitt som "lav-høy". La den være tom for å bruke en tilfeldig, operativsystem-valgt port. Hver gang du tilbyr en DCC-tilkobling til noen, vil den neste porten brukes.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
nb-NO
Dette er navnet som alle andre ser deg som når du er på IRC. Du kan bruke hva du vil, men det kan ikke inneholde spesielt "rare" tegn, så hold deg til alfanumeriske tegn.
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeZipCode.label
nb-NO
Postnummer:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkZipCode.label
nb-NO
Postnummer:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
nb-NO
Skriv inn et gyldig nummer i resultatfeltet.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er riktig og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlige. For å kontrollere at versnavnet og portnummeret er riktige, velg Innstillinger fra Rediger-menyen, velg «E-post og nyhetsgrupper» og deretter Adressering. Trykk «Rediger kataloger» og velg LDAP-serveren som blir brukt. Trykk Rediger for å se vertsnavnet, og Avansert for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er riktige og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlig. For å kontrollere at vertsnavnet og portnummeret er riktige, velg fra menyen Rediger > Innstillinger, velg E-post og Nyhetsgrupper > Adressering Addressing. Trykk «Rediger kataloger», og velg LDAP-serveren som brukes. Trykk «Rediger» for å vise vertsnavnet. Trykk «Avansert» for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
nb-NO
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3StatFail
nb-NO
STAT-kommandoen feilet. Feil ved nedlasting av meldingsnummer og størrelser.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AnyNumber
nb-NO
Et nummer
en-US
Any Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
nb-NO
Skriv inn linjenummer
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputText
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
nb-NO
Kopier telefonnummer
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
nb-NO
Del telefonnummer
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.serialnumber
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial Number: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.serial
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
nb-NO
Utstederens tilbakekallingsliste har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL
nb-NO
Du forsøker importere et sertifikat med samme utsteder/serialnummer som et eksisterende sertifikat, men det er ikke samme sertifikat.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSerialNo
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon:\n\nSertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthSerial
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-with-serial.value
nb-NO
Sertifikat med serienummer: { $serialNumber }
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail-serial-number
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-serial.label
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-serialnum.label
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
remoteDebuggerPort.label
nb-NO
Portnummer for tilkoblinger:
en-US
Port number for connection:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numbers.label
nb-NO
Nummerering
en-US
Numbers
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeZipCode.label
nb-NO
Postnummer:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkZipCode.label
nb-NO
Postnummer:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
nb-NO
Skriv inn et gyldig nummer i resultatfeltet.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er korrekt og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlige. For å kontrollere at versnavnet og portnummeret er korrekte, velg Innstillinger fra Rediger-menyen, velg «E-post og nyhetsgrupper» og deretter Adressering. Trykk «Rediger kataloger» og velg LDAP-serveren som blir brukt. Trykk Rediger for å se vertsnavnet, og Avansert for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er korrekt og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlig. For å kontrollere at vertsnavnet og portnummeret er korrekt, velg fra menyen Rediger > Innstillinger, velg E-post og Nyhetsgrupper > Adressering Addressing. Trykk «Rediger kataloger», og velg LDAP-serveren som brukes. Trykk «Rediger» for å vise vertsnavnet. Trykk «Avansert» for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3StatFail
nb-NO
STAT-kommandoen feilet. Feil ved nedlasting av meldingsnummer og størrelser.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
nb-NO
%1$S synes dette nettstedet er mistenkelig! Det kan være et forsøk på å etterligne nettstedet du egentlig prøver å besøke. De fleste legitime nettsider bruker navn istedenfor nummer. Er du sikker på at du vil besøke %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
nb-NO
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
nb-NO
http://groups.google.no/groups?selm=%mid&rnum=1
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AnyNumber
nb-NO
Et nummer
en-US
Any Number
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
goToLineText
nb-NO
Skriv inn linjenummer
en-US
Enter line number
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputText
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
nb-NO
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } vurdering *[other] { $numberOfReviews } vurderinger }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
nb-NO
Vurdert { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } av 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
nb-NO
{ $numberToShow -> *[other] Vis { $numberToShow } mer }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
nb-NO
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
nb-NO
inaktiv ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) } { $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-many
nb-NO
Underrammer ({ $number }): { $shortUrl }
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-thread-summary
nb-NO
Tråder ({ $number })
en-US
Threads ({ $number })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
nb-NO
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
nb-NO
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
bug-link
nb-NO
feil { $bugNumber }
en-US
bug { $bugNumber }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
nb-NO
Blokkert på grunn av kjente problemer: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
nb-NO
Angi Lokal SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
nb-NO
Angi Ekstern SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
nb-NO
Tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
nb-NO
Merkand: Ta ikke med personlig informasjon (som navn, e-postadresse, telefonnummer eller postadresse). { -vendor-short-name } beholder en permanent arkivering av disse rapportene.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-serial-number
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2
nb-NO
{ $number }
en-US
{ $number }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2
nb-NO
{ $number }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-2
nb-NO
{ $number }, { $name }
en-US
{ $number }, { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-expiration-2
nb-NO
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-sheet-of-sheets
nb-NO
{ $sheetNum } av { $sheetCount }
en-US
{ $sheetNum } of { $sheetCount }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-range
nb-NO
Området må være et tall mellom 1 og { $numPages }.
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.

Displaying 200 results for the string num in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-number
nb-NO
Tall
en-US
Number
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
nb-NO
Denne datalekkasjen skjedde den { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
nb-NO
Rad { $number }
en-US
Row { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
nb-NO
Sist endret: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
nb-NO
Opprettet: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
nb-NO
Sist brukt: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
nb-NO
Vindu { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
nb-NO
Personvernet ditt er viktig. { -brand-short-name } isolerer nå nettsteder fra hverandre, noe som gjør det vanskeligere for hackere å stjele passord, kredittkortnumre og annen sensitiv informasjon.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
nb-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blokkerte over <b>{ $blockedCount }</b>sporere siden { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle
nb-NO
Siden { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
nb-NO
{ $num -> [one] { $num } rad *[other] { $num } rader }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon: Sertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
nb-NO
Utstederens tilbakekallingsliste har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-generate-random-failure
nb-NO
SSL oppdaget et problem med slumptallsgeneratoren.
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
nb-NO
{ $num -> [one] { $num } rekke *[other] { $num } rekker }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
nb-NO
{ $num } (standard)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
nb-NO
Endring av antall innholdsprosesser kan bare gjøres med multiprosess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Lær hvordan du kontrollerer om multiprosess er slått på</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
nb-NO
Navn, numre og forfallsdato (bare datamaskin)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
nb-NO
Bruk operativsysteminnstillingene for «{ $localeName }» for å formatere datoer, klokkeslett, tall og målinger.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
nb-NO
Disse infokapslene følger deg fra nettsted til nettsted for å samle inn data om hva du gjør på nettet. De er satt av tredjeparter som annonsører og analyseselskaper. Blokkering av sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder reduserer antall annonser som følger deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les mer</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
nb-NO
En graf som inneholder det totale antallet for hver type av sporere som har blitt blokkert denne uken.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
nb-NO
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> sporer blokkert siden { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> sporere blokkert siden { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
nb-NO
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } av { $numBreaches } datalekkasjer er merket som løste }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNumber
nb-NO
Kortnummer
en-US
Card Number
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig kortnummer
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
nb-NO
({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
nb-NO
Vis oppslag med like sidenumre til venstre
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
nb-NO
Vis oppslag med ulike sidenumre til venstre
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
number-of-weeks-label.value
nb-NO
Standard antall uker (med foregående uker):
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
nb-NO
Vis ukenummer i visninger og minimåned
en-US
Show week number in views and minimonth
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
nb-NO
Telefonnummer
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
nb-NO
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
nb-NO
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
enumerableTooltip
nb-NO
enumerable
en-US
enumerable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
nb-NO
Go to a line number in a file
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
nb-NO
Display line numbers
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
nb-NO
The number of bytes consumed by this group, excluding subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
nb-NO
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
nb-NO
The number of bytes consumed by this group, including subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
nb-NO
The number of reachable objects in this group, including subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount
nb-NO
Number of requests
en-US
Number of requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
nb-NO
Number of messages
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
nb-NO
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
nb-NO
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
nb-NO
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
nb-NO
Show the number of errors on the page
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
nb-NO
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numerator
nb-NO
teller
en-US
numerator
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numeratorAbbr
nb-NO
num
en-US
num
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
nb-NO
Tilgang til den angitte porten er begrenset av sikkerhetshensyn.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
nb-NO
Skriv inn et tall.
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
nb-NO
En Worker kunne ikke startes med en gang fordi andre dokument i same plassering bruker allerede maksimalt antall workere. Workeren er satt i kø og blir startet etter at noen av de andre workerene har fullført.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
nb-NO
MathML-attributtene «align», «numalign» og «denomalign» er foreldete verdier og vil fjernes i fremtiden.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrCr
nb-NO
A numeric character reference expanded to carriage return.
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrInC1Range
nb-NO
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
en-US
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoDigitsInNCR
nb-NO
No digits in numeric character reference.
en-US
No digits in numeric character reference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
14
nb-NO
reference to invalid character number
en-US
reference to invalid character number
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
nb-NO
XML-lesefeil: %1$S\nPlassering: %2$S\nLinjenummer %3$u, kolonne %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
nb-NO
Ugyldig oppmerking: Feil antall barn i <%1$S/>-merkelapp.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
13
nb-NO
En XPath-funksjon ble kalt opp med feil antall parametere.
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
nb-NO
Å redusere antall rader eller kolonner vil fjerne tabellceller og deres innhold. Er du sikker på at du vil gjøre dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
nb-NO
Skriv inn et tall mellom %min% og %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateRangeMsg
nb-NO
Tallet du skrev inn (%n%) er for lite eller for stort.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numbers.label
nb-NO
Nummerering
en-US
Numbers
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
nb-NO
Maksimalt antall filer i listen:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
nb-NO
Skriv inn et tall for tabellens kantlinje, eller skriv null (0) for ingen kantlinje
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
nb-NO
Avbryter en /attach eller /server -kommando. Bruk /cancel når ChatZilla gjentatt forsøker å koble til et nettverk som ikke svarer, for å be ChatZilla gi opp før maks antall forsøk er nådd.
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
nb-NO
Lister opp mulighetene for denne serveren, slik de blir rapportert av 005-numeralet.
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
nb-NO
Viser de siste URL-ene som ChatZilla har sett. Angi <number> for å stille inn hvor mange som skal vises, eller utelat denne parameteren til å vise 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.params
nb-NO
[<number>]
en-US
[<number>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
nb-NO
Programtillegget <%1$S> har ingen gyldig id. Programtillegg-id-er kan bare inneholde alfanumeriske tegn, understrek (_) og bindestrek (-).
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
nb-NO
Skriv inn skriftstørrelsen du vil bruke:
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
nb-NO
URL eller suffiks som brukes for lenker til kommentarer innenfor forskjellige bugs. Med full URL vil "%1$s" erstattes med feilnummeret eller aliaset, og "%2$s" erstattes med kommentarnummeret, respektivt. Med suffiks, så vil "%s" erstattes med kommentarnummer. Teksten "bug " etterfulgt av et tall eller "#" og en 1-20 bokstaver langt ord (bug alias) etterfulgt av " comment " etterfulgt av et annet tall vil gjøre at lenken blir gjort om til URL eller suffiks.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
nb-NO
URL brukt for lenker til bugs. "%s" erstattes med et bug-nummer eller alias. Teksten "bug " etterfulgt av et nummer eller "#" og et 1-20-tegns ord (bug alias) vil erstattes med en lenke til denne URL-en.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
nb-NO
Når antallet brukere i en kanal blir større enn denne grensen vil ChatZilla flytte kanalen over i "konferansemodus", slik at JOIN, PART, QUIT og NICK-meldinger fra andre brukere skjules. Når brukerantallet blir mindre enn grensen vil normal operasjon fortsette. Sett denne grensen til 0 for å aldri bruke konferansemodus. Dersom innstillingen settes til 1 vil konferansemodus alltid bli brukt.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
nb-NO
Antallet ganger ChatZilla forsøker å koble til et nettverk eller en server.
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
nb-NO
Liste over porter som andre brukere kan benytte for å koble til deg. Hver oppføring kan være et enkelt portnummer eller en portrekke angitt som "lav-høy". La den være tom for å bruke en tilfeldig, operativsystem-valgt port. Hver gang du tilbyr en DCC-tilkobling til noen, vil den neste porten brukes.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
nb-NO
Antall linjer som skal beholdes i denne visningstypen. Når grensen nås vil de eldste linjene fjernes når nye linjer legges til.
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
nb-NO
Gjør at ChatZilla omgjør "bug <tall>" til en lenke ved å bruke "Bugzilla-URL" som lenke.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.talkback-link.help
nb-NO
Gjør at ChatZilla hyperlenker "TB<tall><tegn>" peker til talkback stack trace.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "TB<numbers><character>" to the specified talkback stack trace.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
nb-NO
Setter antall visninger (for eksempel forespørselvisninger) som kan bli opprettet automatisk av ChatZilla. Når grensen nås, vil private meldinger bli vist i den aktive visningen isteden. Sett denne til 0 for ubegrenset antall visninger, eller 1 for å ikke tillate automatisk opprettede visninger.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
nb-NO
Dette er navnet som alle andre ser deg som når du er på IRC. Du kan bruke hva du vil, men det kan ikke inneholde spesielt "rare" tegn, så hold deg til alfanumeriske tegn.
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
nb-NO
Setter maks antall URL-er som skal samles og lagres i ChatZilla. Kommandoen "/urls" viser de siste 10 lagrede, eller flere dersom du skriver "/urls 20", for eksempel.
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
nb-NO
En tekst inneholder ugyldige tegn. Bare bokstaver, tall, - og _ er tillatt.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
nb-NO
Adressen er tom eller inneholder ugyldige tegn. Bare bokstaver, tall, - og . er tillatt.
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
no_number.error
nb-NO
Ikke et tall
en-US
Not a number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
number_too_large.error
nb-NO
Tallet er for stort
en-US
Number too large
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
number_too_small.error
nb-NO
Tallet er for lite
en-US
Number too small
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
nb-NO
Antall meldinger lastet ned: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
nb-NO
Skriv inn et gyldig nummer i resultatfeltet.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er riktig og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlige. For å kontrollere at versnavnet og portnummeret er riktige, velg Innstillinger fra Rediger-menyen, velg «E-post og nyhetsgrupper» og deretter Adressering. Trykk «Rediger kataloger» og velg LDAP-serveren som blir brukt. Trykk Rediger for å se vertsnavnet, og Avansert for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er riktige og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlig. For å kontrollere at vertsnavnet og portnummeret er riktige, velg fra menyen Rediger > Innstillinger, velg E-post og Nyhetsgrupper > Adressering Addressing. Trykk «Rediger kataloger», og velg LDAP-serveren som brukes. Trykk «Rediger» for å vise vertsnavnet. Trykk «Avansert» for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
nb-NO
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
nb-NO
Maksimalt antall servertilkoblinger til hurtiglageret
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
numberOfMessages.label
nb-NO
Antall meldinger:
en-US
Number of messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
nb-NO
Klarte ikke koble til IMAP-serveren. Maks antall tilkoblinger kan være oversteget for serveren. Dersom det, så under Avanserte IMAP-innstillinger-skjermen, velg et mindre antall hurtiglagrede tilkoblinger.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2108
nb-NO
Faks
en-US
Fax Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2109
nb-NO
Personsøker
en-US
Pager Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2110
nb-NO
Mobil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3StatFail
nb-NO
STAT-kommandoen feilet. Feil ved nedlasting av meldingsnummer og størrelser.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn2.tooltip
nb-NO
Totalt antall meldinger i tråden
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
unreadColumn2.tooltip
nb-NO
Antall uleste meldinger i tråden
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
nb-NO
Skriv inn et tall for tabellens kantlinje, eller skriv null (0) for ingen kantlinje
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
nb-NO
Å redusere antall rader eller kolonner vil fjerne tabellceller og deres innhold. Er du sikker på at du vil gjøre dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
nb-NO
Skriv inn et tall mellom %min% og %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateRangeMsg
nb-NO
Tallet du skrev inn (%n%) er for lite eller for stort.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AnyNumber
nb-NO
Et nummer
en-US
Any Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
nb-NO
Skriv inn linjenummer
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputText
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
nb-NO
Advarsel: Avhengig av antall nøkler og tilkoblingshastighet, kan det være en lang prosess å oppdatere alle nøklene!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-tooltip-error
nb-NO
Ugyldig tegn angitt. Bare bokstavene ABCDEF og tall er tillatt
en-US
Invalid character entered. Only letters ABCDEF and numbers are allowed
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
nb-NO
Kopier telefonnummer
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
nb-NO
Del telefonnummer
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.numberPlaceholder
nb-NO
Skriv inn et tall
en-US
Enter a number
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.serialnumber
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial Number: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.serial
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
nb-NO
Utstederens tilbakekallingsliste har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE
nb-NO
SSL oppdaget et problem med slumptallsgeneratoren.
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpPathLen
nb-NO
Maks antall intermediære CA-er: %S
en-US
Maximum number of intermediate CAs: %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSerialNo
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon:\n\nSertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthSerial
nb-NO
Serienummer: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-with-serial.value
nb-NO
Sertifikat med serienummer: { $serialNumber }
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail-serial-number
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-serial.label
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-serialnum.label
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
remoteDebuggerPort.label
nb-NO
Portnummer for tilkoblinger:
en-US
Port number for connection:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nb-NO
Nummerer alle elementer i innholdsfortegnelsen
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
nb-NO
Skriv inn et tall for tabellens kantlinje, eller skriv null (0) for ingen kantlinje
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
nb-NO
Å redusere antall rader eller kolonner vil fjerne tabellceller og deres innhold. Er du sikker på at du vil gjøre dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NumberStyle
nb-NO
Nummereringsstil
en-US
Number Style
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ValidateNumberMsg
nb-NO
Skriv inn et tall mellom %min% og %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ValidateRangeMsg
nb-NO
Tallet du skrev inn (%n%) er for lite eller for stort.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
nb-NO
Nummerert
en-US
Numbered
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numbers.label
nb-NO
Nummerering
en-US
Numbers
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
nb-NO
Maksimalt antall filer i listen:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
nb-NO
Skriv inn et gyldig portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
nb-NO
Skriv inn et gyldig nummer i resultatfeltet.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er korrekt og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlige. For å kontrollere at versnavnet og portnummeret er korrekte, velg Innstillinger fra Rediger-menyen, velg «E-post og nyhetsgrupper» og deretter Adressering. Trykk «Rediger kataloger» og velg LDAP-serveren som blir brukt. Trykk Rediger for å se vertsnavnet, og Avansert for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
nb-NO
Kontroller at vertsnavnet og portnummeret er korrekt og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlig. For å kontrollere at vertsnavnet og portnummeret er korrekt, velg fra menyen Rediger > Innstillinger, velg E-post og Nyhetsgrupper > Adressering Addressing. Trykk «Rediger kataloger», og velg LDAP-serveren som brukes. Trykk «Rediger» for å vise vertsnavnet. Trykk «Avansert» for å se portnummeret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
numberOfMessages.label
nb-NO
Antall meldinger:
en-US
Number of messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
nb-NO
Klarte ikke koble til IMAP-serveren. Maks antall tilkoblinger kan være oversteget for serveren. Dersom det, så under Avanserte IMAP-innstillinger-skjermen, velg et mindre antall hurtiglagrede tilkoblinger.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2108
nb-NO
Faks
en-US
Fax Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2109
nb-NO
Personsøker
en-US
Pager Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2110
nb-NO
Mobil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3StatFail
nb-NO
STAT-kommandoen feilet. Feil ved nedlasting av meldingsnummer og størrelser.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
nb-NO
%1$S synes dette nettstedet er mistenkelig! Det kan være et forsøk på å etterligne nettstedet du egentlig prøver å besøke. De fleste legitime nettsider bruker navn istedenfor nummer. Er du sikker på at du vil besøke %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
nb-NO
Maksimalt antall servertilkoblinger til hurtiglager
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
nb-NO
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AnyNumber
nb-NO
Et nummer
en-US
Any Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn2.tooltip
nb-NO
Totalt antall meldinger i meldingstråden
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
unreadColumn2.tooltip
nb-NO
Antall uleste meldinger i tråden
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
goToLineText
nb-NO
Skriv inn linjenummer
en-US
Enter line number
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputText
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
nb-NO
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } vurdering *[other] { $numberOfReviews } vurderinger }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
nb-NO
Vurdert { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } av 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
nb-NO
{ $numberToShow -> *[other] Vis { $numberToShow } mer }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-nan-text
nb-NO
Teksten du skrev inn er ikke et tall.
en-US
The text you entered is not a number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
nb-NO
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
nb-NO
inaktiv ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) } { $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-many
nb-NO
Underrammer ({ $number }): { $shortUrl }
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-thread-summary
nb-NO
Tråder ({ $number })
en-US
Threads ({ $number })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
nb-NO
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
nb-NO
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
bug-link
nb-NO
feil { $bugNumber }
en-US
bug { $bugNumber }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
nb-NO
Telle opp databasen
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
nb-NO
Blokkert på grunn av kjente problemer: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
nb-NO
Angi Lokal SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
nb-NO
Angi Ekstern SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
nb-NO
Tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
nb-NO
Merkand: Ta ikke med personlig informasjon (som navn, e-postadresse, telefonnummer eller postadresse). { -vendor-short-name } beholder en permanent arkivering av disse rapportene.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-serial-number
nb-NO
Serienummer
en-US
Serial Number
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-number
nb-NO
Tall
en-US
Number
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-ncache-entries
nb-NO
Antall negative hurtiglageroppføringer
en-US
Number of negative cache entries
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-pcache-entries
nb-NO
Antall positive hurtiglageroppføringer
en-US
Number of positive cache entries
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2
nb-NO
{ $number }
en-US
{ $number }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2
nb-NO
{ $number }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2.aria-label
nb-NO
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.