Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 375 for the string Don in en-US:
Entity | en-US | es-MX |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_dont_save |
en-US
Don’t save
|
es-MX
No guardar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_dont_update |
en-US
Don’t update
|
es-MX
No actualizar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_not_allow |
en-US
Don’t allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_doorhanger_save_dont_save |
en-US
Don’t save
|
es-MX
No guardar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button |
en-US
Don’t allow
|
es-MX
No compartir
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_no_tabs |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
es-MX
No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 72802de404a783d3bd061ce9ff4b587d |
en-US
This action will clear all of your private data. It cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción borrará todos sus datos privados. No se puede deshacer.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 59214abcd1ab77267cd4b6743fb27654 |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0a3605a8dec319783e3968a8c334d4c2 |
en-US
Done
|
es-MX
Realizado
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 4b354002441a1c8a4530b132a046cf51 |
en-US
Don’t Send
|
es-MX
No enviar
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a7621aee78ebd35136045b163275eac4 |
en-US
Don’t Save
|
es-MX
No guardar
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 5c134a1c551d7abc987899b7e1f9df47 |
en-US
Don’t Update
|
es-MX
No actualizar
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 84a554eddaadc3672ff15b90f0d9657e |
en-US
You don’t have any credentials synced from your Firefox Account
|
es-MX
No tienes ninguna credencial sincronizada de tu cuenta de Firefox
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d1c8aa2953d661281e59508fd3e9b0d7 |
en-US
You don’t have any other devices connected to this Firefox Account available to sync.
|
es-MX
No tienes otro dispositivo conectado a esta cuenta de Firefox disponible para sincronizar.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 5e3d64c21f4f418fa1967b14a8238150 |
en-US
Send websites a Do Not Track signal that you don’t want to be tracked
|
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de No Rastrear para informar que no quieres ser rastreado
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 4068d08bfaeec2261c9462dc921b0990 |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ffdf3202d041d0018738a08f3588d4a3 |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9b70357113a0c6569f5179c7a615e950 |
en-US
This action will clear all of your website data. It cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción limpiará todos los datos del sitio web. No se puede deshacer.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 17e71eb32a4815bbd7c477702e3529d7 |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
es-MX
No hay otras pestañas abiertas de Firefox en tus otros dispositivos.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
es-MX
¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
es-MX
No me preguntes de nuevo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
en-US
This action cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción no se puede deshacer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
es-MX
¿Aún no puedes restaurar tu sesión? A veces una pestaña causa el problema. Revisa las pestañas anteriores, remueve la marca de las que no necesitas recuperar y luego restaura.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
es-MX
Administra tus complementos haciendo clic <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en el <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menú.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-done-button.label |
en-US
Done
|
es-MX
Terminar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-done.label |
en-US
Done
|
es-MX
Terminado
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
es-MX
No importar nada
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
es-MX
¡Gran hallazgo! Ahora no te quedes sin este marcador en tus dispositivos móviles. Coemienza con una { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
es-MX
No mostrar esta recomendación
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
es-MX
Mantén tus documentos confidenciales a salvo de miradas indiscretas con cifrado de extremo a extremo y un enlace que desaparece cuando hayas terminado.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
en-US
Don’t show me messages like this again
|
es-MX
No me muestres mensajes como este de nuevo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
en-US
This action cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción no se puede deshacer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-done |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
es-MX
Además de ofrecer historias cautivadoras, te mostramos contenido relevante y muy revisado de patrocinadores seleccionados. No te preocupes, <strong>tus datos de navegación jamás dejan una copia personal de { -brand-product-name }</strong> — nosotros los vemos, y tampoco lo hacen nuestros patrocinadores.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
es-MX
Termina tus pendientes con una familia de herramientas que respeta tu privacidad a través de tus dispositivos.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
es-MX
Ahora vamos a conseguirte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
es-MX
Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para ti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción no podrá deshacerse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
es-MX
Previene que el agente de navegación predeterminado tome acciones. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
es-MX
No recordar la búsqueda y el historial de formularios.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
es-MX
No mostrar ciertos mensajes al usuario.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-button-done.label |
en-US
Done
|
es-MX
Listo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-dialog.buttonlabelaccept |
en-US
Done
|
es-MX
Listo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
es-MX
No eliminar este marcador
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de “No rastrear”, significa que no quieres ser rastreado
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
es-MX
Para habilitar la extensión ve a complementos de <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú de<img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
es-MX
No habilitar el modo solo HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-end |
en-US
Almost done! Keep it up.
|
es-MX
¡Casi terminamos! Sigue así.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción no podrá deshacerse.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.notAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.noAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.DontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
es-MX
No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.disableNotificationButton.label |
en-US
Don’t Tell Me Again
|
es-MX
No preguntar de nuevo
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.hintText |
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
|
es-MX
Debieras bloquear el acceso si no confías o no reconoces %1$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
es-MX
No importar nada
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
en-US
Don’t ask me again
|
es-MX
No volver a preguntar
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cancelCreditCardLabel |
en-US
Don’t Save
|
es-MX
No guardar
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
es-MX
No hay suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
es-MX
No tienes permisos para escribir en el directorio seleccionado.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar otro directorio.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
es-MX
No tienes suficiente espacio en el disco para la instalación.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
es-MX
No tienes acceso para escribir en el directorio de instalación
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
es-MX
Marca únicamente los componentes que quieras instalar. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.done.label |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
es-MX
El proveedor de este calendario no pudo ser encontrado. Esto suele suceder si has desactivado o desinstalado ciertos complementos.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
es-MX
América/Nueva_York, América/Chicago, América/Denver, América/Phoenix, América/Los_Ángeles, América/Anchorage, América/Adak, Pacífico/Honolulu, América/Puerto_Rico, América/Halifax, América/Ciudad_de_México, América/Argentina/Buenos_Aires, América/Sao_Paulo, Europa/Londres, Europa/Paris, Asia/Singapur, Asia/Tokio, África/Lagos, África/Johannesburgo, África/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sídney, Pacífico/Auckland
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarReadOnly |
en-US
The calendar %1$S is readonly
|
es-MX
El calendario %1$S es de solo lectura
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
en-US
Keep Addon
|
es-MX
Mantener Addon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.London |
en-US
Europe/London
|
es-MX
Europa/Londres
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
es-MX
No me muestres estos mensajes
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
es-MX
No tienes los privilegios requeridos para eliminar a este participante de esta sala.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
es-MX
No tienes los privilegios requeridos para invitar usuarios a esta sala.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
es-MX
No tienes ninguna preconfiguración guardada. Puedes ordenar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. La preconfiguraciones se pueden acceder rápidamente y puedes utilizarlas de nuevo con facilidad.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
es-MX
Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateReadonly |
en-US
readonly
|
es-MX
sólo lectura
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DontAskAgain |
en-US
&Don’t ask me again
|
es-MX
&No volver a preguntar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
es-MX
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
es-MX
¿Descartar cambios no guardados en "%title%" y recargar página?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
es-MX
No publicar
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
es-MX
No usar texto alternativo
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
es-MX
La dirección HTTP:// de tu directorio home (no incluir el nombre del archivo)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
es-MX
No ajustar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.command.no |
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.disconnect |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
en-US
Don't Go Offline
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
en-US
&Don't Quit
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.done |
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
es-MX
Haz clic en Hecho para guardar estas configuraciones y salir del Asistente de Cuenta.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
es-MX
Hacer una donación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd doneAccount.label |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
es-MX
No devolver más que
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
es-MX
No descargues mensajes más grandes que
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
es-MX
No borrar ningún mensaje
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
es-MX
Hacer una donación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.percentDone |
en-US
%1$S%% done
|
es-MX
%1$S%% hecho
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDone.label |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
es-MX
Este filtro fue probablemente creado por una versión de %S nueva o incompatible. No se puede habilitar este filtro porque no sabemos cómo aplicarlo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox |
en-US
Don't ask me again
|
es-MX
No me preguntes de nuevo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
es-MX
No eliminar ningún mensaje
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
es-MX
Hecho
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
es-MX
Listo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
es-MX
Listo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
es-MX
Compactación terminada (aprox. %1$S ahorrado).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
es-MX
No volver a preguntar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
es-MX
Los siguientes adjuntos se eliminarán permanentemente desde este mensaje:\n%S\nEsta acción no se puede deshacer. ¿Deseas continuar?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
es-MX
Los siguientes adjuntos han sido guardados exitosamente y ahora se eliminarán permanentemente desde este mensajes:\n%S\nEsta acción no se puede deshacer. ¿Deseas continuar?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
es-MX
No preguntar de nuevo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
es-MX
No preguntar de nuevo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
es-MX
No usar texto alternativo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
es-MX
No ajustar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
es-MX
Ensamblando mensaje…Listo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileHideNotification.title |
en-US
Don't Upload My Files
|
es-MX
No subir mis archivos
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadingNotification |
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
|
es-MX
Tu archivo está siendo enlazado. Este aparecerá en el cuerpo del mensaje cuando esté listo.;Tus archivos están siendo enlazados. Estos aparecerán en el cuerpo del mensaje cuando estén listos.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
es-MX
¿Descartar cambios no guardados en "%title%" y recargar página?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
es-MX
No publicar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
es-MX
No importar nada
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
en-US
This action cannot be undone.
|
es-MX
Esta acción no se podrá deshacer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-no-label.label |
en-US
No, don't use it as my personal key.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
es-MX
Impedir que el agente cliente predeterminado realice cualquier acción. Sólo aplicable en Windows; otras plataformas no tienen el agente.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
es-MX
No recordar historial de búsqueda y formularios.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl do-not-track-label.label |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de “No Rastrear” para decir que no quieres ser rastreado
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
es-MX
Este tema no es válido o no está actualmente disponible (deshabilitar complemento, modo seguro, …).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
es-MX
No añadas una excepción a menos que sepas que hay una buena razón por la cual este sitio no usa identificación confiable.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties clickToPlayPlugins.dontActivate |
en-US
Don't activate
|
es-MX
No activar
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties geolocation.dontAllow |
en-US
Don't share
|
es-MX
No compartir
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.denyRequest.label |
en-US
Don't Share
|
es-MX
No compartir
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAllow2 |
en-US
Don't allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
es-MX
No preguntar de nuevo por este sitio
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties password.dontSave |
en-US
Don't save
|
es-MX
No guardar
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
es-MX
No volver a preguntar por este sitio
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontShow |
en-US
Don't show
|
es-MX
No mostrar
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties vibrationRequest.denyButton |
en-US
Don't allow
|
es-MX
No permitir
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties dontUpdateButton |
en-US
Don't update
|
es-MX
No actualizar
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editBookmark.done.label |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nv_done |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarningDontAsk |
en-US
Don’t ask me this again
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.dismiss.label |
en-US
Don't activate
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties persistentStorage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd doNothing.label |
en-US
Don't open anything
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertNoFeatures.label |
en-US
Don't divert custom windows into tabs
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.activecontent |
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.displaycontent |
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dontDeleteFiles |
en-US
Don't Delete Files
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe2.description |
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dontHaveDevice.label |
en-US
I don't have the device with me
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties button.syncOptionsDone.label |
en-US
Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd dontShowMessage.label |
en-US
Don't show this message when popups are blocked
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableFilter |
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
es-MX
Warning: Missing string
|
Displaying 200 results out of 375 for the string Don in es-MX:
Entity | en-US | es-MX |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body |
en-US
Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved
|
es-MX
¿Deseas abandonar este sitio? Los datos que has ingresado podrían perderse
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_before_unload_leave |
en-US
Leave
|
es-MX
Abandonar el sitio
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 149a0965a8f37590cb89e89bc1545db8 |
en-US
Protect your logins and data everywhere you use Firefox.
|
es-MX
Protege tus inicios de sesión y datos donde sea que uses Firefox.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b391b6cb0516791ca548e140639595de |
en-US
You need to verify %@. Check your email for the verification link from Firefox.
|
es-MX
Necesitas verificar %@. Revisa tu correo donde que te enviará Firefox para el enlace de verificación.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
es-MX
¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
es-MX
{ PLATFORM() ->
[windows] ¿Quieres ver tus inicios de sesión en todas partes donde uses { -brand-product-name }? Abre Opciones de { -sync-brand-short-name } y selecciona la casilla de verificación Inicios de sesión.
*[other] ¿Quieres ver tus inicios de sesión en todas partes donde uses { -brand-product-name }? Abre Preferencias de { -sync-brand-short-name } y selecciona la casilla de verificación Inicios de sesión.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
es-MX
Crea o inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde tus inicios de sesión están guardados
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
es-MX
Administra tus complementos haciendo clic <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en el <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menú.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
es-MX
Esta instalación de { -brand-short-name } tiene un nuevo perfil. Un perfil es un conjunto de archivos donde Firefox guarda información como marcadores, contraseñas y preferencias de usuario.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
es-MX
Ahora puedes generar contraseñas seguras a las que puedes acceder desde donde las necesites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
es-MX
Lleva tus marcadores, contraseñas, historial y más a todas partes donde uses { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
es-MX
Sincroniza tus marcadores, contraseñas y más donde sea que uses { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
es-MX
Ahora vamos a conseguirte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
es-MX
Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para ti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
es-MX
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-select-folder |
en-US
Select a Folder to Save the Images
|
es-MX
Selecciona una carpeta en donde guardar las imágenes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
es-MX
Para habilitar la extensión ve a complementos de <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú de<img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
es-MX
Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.service.sendTab.description |
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
es-MX
Envía al instante una pestaña a cualquier dispositivo donde hayas iniciado sesión.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
es-MX
La página web en %S ha sido reportada como pontencialmente peligrosa y ha sido bloqueada, basándonos en tus preferencias de seguridad.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
en-US
Keep Addon
|
es-MX
Mantener Addon
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
es-MX
%1$S abandonó la sala (Parte%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
es-MX
Has abandonado la sala (Parte%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
es-MX
%1$S abandonó la sala (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.part2 |
en-US
%S [<message>]: Leave the current room with an optional message.
|
es-MX
%S [<message>]: Abandonar el salón actual con un mensaje opcional.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext |
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
|
es-MX
Muestra donde esta designada la memoria durante la grabación.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
es-MX
Funciones de JavaScript remarcadas donde el navegador gasta más tiempo durante la grabación.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-roundedbox |
en-US
rounded box
|
es-MX
caja redondeada
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
es-MX
El sitio web en %S ha sido reportado como contenedor de software peligroso y ha sido bloqueado basándonos en tus preferencias de seguridad.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
es-MX
La operación IndexedDB que aún no se había completado se abandonó por la navegación de páginas.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadLeaveButton |
en-US
Leave page
|
es-MX
Abandonar Página
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
es-MX
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
es-MX
Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd otherDirList.tooltip |
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
|
es-MX
Elige o ingresa el nombre del subdirectorio remoto donde los archivos serán publicados
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
es-MX
Hacer una donación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
es-MX
Hacer una donación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2116 |
en-US
Home Country
|
es-MX
País donde vives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2119 |
en-US
Work City
|
es-MX
Ciudad donde trabajas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2120 |
en-US
Work State
|
es-MX
Estado donde trabajas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2122 |
en-US
Work Country
|
es-MX
País donde trabajas
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 |
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
es-MX
Esta página ubicada en <span id='phishing_sitename'/> ha sido reportada como atacante y ha sido bloqueada basándonos en tus preferencias de seguridad.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
es-MX
El sitio en %S ha sido reportado como potencialmente peligroso y ha sido bloqueado basándonos en tus ajustes de seguridad.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
es-MX
El sitio en %S ha sido reportado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándonos en tus preferencias de seguridad.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY |
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
es-MX
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badPermissions |
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
|
es-MX
No se guardó el archivo. No tiene los permisos adecuados. Elija otra carpeta donde guardarlo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
es-MX
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
es-MX
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
es-MX
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
es-MX
Buscar en addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
es-MX
Los siguientes complementos no han sido verificados para su uso en { -brand-short-name }. Puedes <label data-l10n-name="find-addons">encontrar reemplazos</label> o preguntarle al desarrollador que los verifique.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
es-MX
Se ha eliminado <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl search-header.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
es-MX
Buscar en addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-exists |
en-US
Already in use by { $addon }
|
es-MX
Ya lo está usando { $addon }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
es-MX
Proveedor { $addonProvider }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
en-US
Report for { $addon-name }
|
es-MX
Reportar para { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
es-MX
Se canceló el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
es-MX
Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
es-MX
No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque otro informe se envió recientemente.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
es-MX
Gracias por enviar el informe. Has eliminado la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
es-MX
Gracias por enviar el informe. Has eliminado el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
es-MX
Gracias por enviar el informe. ¿Quieres eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
es-MX
Enviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-id |
en-US
Indonesian
|
es-MX
Indonesio
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-mk |
en-US
Macedonian
|
es-MX
Macedonio
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ng |
en-US
Ndonga
|
es-MX
Ndonga
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-hm |
en-US
Heard Island and McDonald Islands
|
es-MX
Islas Heard e Islas McDonald
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-id |
en-US
Indonesia
|
es-MX
Indonesia
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-mk |
en-US
Macedonia
|
es-MX
Macedonia
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-nc |
en-US
New Caledonia
|
es-MX
Nueva Caledonia
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers.ftl firefox-browsers-take-the-same-level-of-privacy |
en-US
Take the same level of privacy — plus your passwords, search history, open tabs and more — with you wherever you go.
|
es-MX
Lleva contigo el mismo nivel de privacidad, además de tus contraseñas, historial de búsqueda, pestañas abiertas y más, dondequiera que vayas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-today-is-a-different |
en-US
Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Is it built to multitask and handle many computer and internet operations at once?
|
es-MX
Hoy las cosas han cambiado. Entre toda la propaganda, las violaciones de seguridad, las fugas de información y las noticias falsas, no nos sorprenderíamos si buscas que tu navegador te cuide. ¿Y cómo protege el navegador tu privacidad? ¿Permite que los rastreadores te sigan allá adonde vayas? ¿Está construido para manejar varias operaciones simultáneamente?
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-customization-of-ui-elements |
en-US
Customization of UI elements and themes have been a favorite feature of { -brand-name-firefox } users for years and our avid community of developers have created a <a { $addons }>vast library</a> of open source add-ons and extensions allowing for even more personalization and functionality. Features that come with { -brand-name-firefox } when you download include our powerful <a { $screenshot }>screenshots tool</a>, accessibility features and integration with <a { $pocket }>{ -brand-name-pocket }</a> — a resource that lets users quickly save an article for later reading on any device.
|
es-MX
La personalización de los elementos y temas de la interfaz de usuario ha sido una característica favorita de los usuarios de { -brand-name-firefox } durante años y nuestra ávida comunidad de desarrolladores ha creado una <a { $addons }>amplia biblioteca</a> de complementos y extensiones de código abierto, que permiten aún más personalización y funcionalidades. Las características que vienen con { -brand-name-firefox } al momento de bajarlo incluyen nuestra poderosa <a { $screenshot }>herramienta de capturas de pantalla</a>, características de accesibilidad e integración con <a { $pocket }>{ -brand-name-pocket }</a> — un recurso que permite a los usuarios guardar rápidamente un artículo para leerlo más tarde en cualquier dispositivo.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • ie.ftl compare-ie-firefox-works-on-any-platform |
en-US
{ -brand-name-firefox } works on any platform, including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. Which also means you can sync all your information across platforms. So if you’re browsing on a { -brand-name-windows }-based laptop, you can pick up where you left off when you move to browsing on your { -brand-name-iphone } or { -brand-name-android } device. This convenience should come standard with any modern web browser, and is sorely lacking with { -brand-name-ie }.
|
es-MX
{ -brand-name-firefox } funciona en cualquier plataforma, incluyendo { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } e { -brand-name-ios }. Lo que también significa que puedes sincronizar toda tu información en todas las plataformas. Por lo tanto, si estás navegando en un ordenador portátil basado en { -brand-name-windows }, puedes continuar desde donde lo dejaste cuando pases a navegar en tu { -brand-name-iphone } o dispositivo { -brand-name-android }. Esta ventaja debería ser estándar en cualquier navegador web moderno, y es inexistente en { -brand-name-ie }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-also-when-you-sign-up-for |
en-US
Also, when you sign up for a { -brand-name-firefox } account you get access to unique services like <a { $pocket }>{ -brand-name-pocket }</a> and <a { $send }>{ -brand-name-send }</a> that integrate directly into the browser. The { -brand-name-pocket } for { -brand-name-firefox } button lets you save web pages and videos to { -brand-name-pocket } in just one click, so you can read a clean, distraction-free version whenever and wherever you want — even offline. With { -brand-name-send } you can share large files with end-to-end encryption with a variety of security controls, such as the ability to set an expiration time for a file link to expire, the number of downloads, and whether to add an optional password for an extra layer of security.
|
es-MX
Además, cuando te registras para una { -brand-name-firefox } obtienes acceso a algunos servicios únicos como <a { $pocket }>{ -brand-name-pocket }</a> y <a { $send }>{ -brand-name-send }</a> que se integran directamente en el navegador. El botón { -brand-name-pocket } para { -brand-name-firefox } te permite guardar páginas web y videos en { -brand-name-pocket } con solo un clic, para que puedas leer una versión limpia y libre de distracciones donde y cuando quieras — incluso estando sin conexión. Con { -brand-name-send } puedes compartir archivos grandes con cifrado de extremo a extremo, con una gran variedad de controles de seguridad, tales como la capacidad de fijar una fecha de caducidad para un enlace, la cantidad de descargas máximas y la posibilidad de agregar una contraseña para tener una capa extra de seguridad.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-also-when-you-sign-up-for-fallback |
en-US
Also, when you sign up for a { -brand-name-firefox } account you get access to some unique services like Screenshots, <a { $pocket }>{ -brand-name-pocket }</a> and <a { $send }>{ -brand-name-send }</a> that integrate directly into the browser. Screenshots is a feature built right into the { -brand-name-firefox } browser, allowing you to copy or download any or all part of a web page. When you save the screenshot, you can also choose which folder you want to find it in, instead of cluttering your desktop. The { -brand-name-pocket } for { -brand-name-firefox } button lets you save web pages and videos to { -brand-name-pocket } in just one click, so you can read a clean, distraction-free version whenever and wherever you want — even offline. With { -brand-name-send }, you can share large files with end-to-end encryption and a variety of security controls, such as the ability to set an expiration time for a file link to expire, the number of downloads, and whether to add an optional password for an extra layer of security.
|
es-MX
Además, cuando te registras en una cuenta de { -brand-name-firefox }, obtienes acceso a algunos servicios únicos como Screenshots , <a { $pocket }> { -brand-name-pocket } </a> y <a { $send }> { -brand-name-send } </a> que se integran directamente en el navegador. Screenshots es una función integrada en el navegador { -brand-name-firefox }, que le permite copiar o descargar cualquier parte o la totalidad de una página web. Cuando guarda la captura de pantalla, también puedes elegir en qué carpeta quieres encontrarla, en lugar de saturar tu escritorio. El botón { -brand-name-pocket } para { -brand-name-firefox } le permite guardar páginas web y videos en { -brand-name-pocket } con solo un clic, para que puedas leer una versión limpia y sin distracciones cuando y donde quieras, incluso sin conexión. Con { -brand-name-send }, puedes compartir archivos grandes con cifrado de punta a punta y una variedad de controles de seguridad, como la capacidad de establecer un tiempo de caducidad para que caduque un enlace de archivo, la cantidad de descargas y si quieres agregar una contraseña opcional para una capa extra de seguridad.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-these-ads-might-be-loud |
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
|
es-MX
Estos anuncios pueden consistir en videos ruidosos, anuncios con seguimiento en varios sitios, rastreadores, «cookies» de terceros, entre otros. Para utilizar un bloqueador, puedes buscar complementos que estén disponibles para tu navegador. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, por ejemplo, cuenta con <a href="{ $addons }">esta lista de bloqueadores aprobados</a>. Explora esta lista (o busca otros bloqueadores aprobados para tu navegador) y elige el que se ajuste mejor a tus necesidades.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • bookmarks.ftl features-bookmarks-firefox-browser-better |
en-US
{ -brand-name-firefox-browser }: Better bookmarks everywhere you go
|
es-MX
{ -brand-name-firefox-browser }: Mejores marcadores a donde sea que vayas
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • index.ftl features-index-important-stuff |
en-US
Make sure all your important stuff — internet searches, passwords, open tabs — appears where you need it on every device.
|
es-MX
Asegúrate de que todas tus cosas importantes — búsquedas en Internet, contraseñas, pestañas abiertas — aparezcan donde las necesitas en cada dispositivo.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager.ftl password-manager-earn-your-second |
en-US
Earn your second security black belt with { -brand-name-firefox }’s vast array of password manager <a href="{ $addons }">add-ons</a>. Choose an existing favorite or find a next-level one through expert community ratings and reviews.
|
es-MX
Gana tu segundo cinturón negro en seguridad con la amplia gama de <a href="{ $addons }">complementos</a> de administración de contraseñas de { -brand-name-firefox }. Elige uno de tus favoritos o conoce uno nuevo a través de las puntuaciones y revisiones de los expertos de la comunidad.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager.ftl password-manager-earn-your-security-gold-medal |
en-US
Earn your security gold medal with { -brand-name-firefox }’s vast array of password manager <a href="{ $addons }">add-ons</a>. Choose an existing favorite or find a next-level one through expert community ratings and reviews.
|
es-MX
Gana tu medalla de oro en seguridad con la amplia gama de <a href="{ $addons }">complementos</a> de administración de contraseñas de { -brand-name-firefox }. Elige uno de tus favoritos o conoce uno nuevo a través de las puntuaciones y revisiones de los expertos de la comunidad.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • products.ftl firefox-products-discover-the-best-content |
en-US
Discover the best content on the web — and consume it wherever and whenever you want.
|
es-MX
Descubre el mejor contenido de la web y léelo donde y cuando quieras.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • history.ftl history-in-2003-the-mozilla-project |
en-US
In 2003, the { -brand-name-mozilla } project created the { -brand-name-mozilla-foundation }, an <a href="{ $foundation }">independent non-profit organization</a> supported by individual donors and a variety of companies.
|
es-MX
En 2003, el proyecto { -brand-name-mozilla } crea la Fundación { -brand-name-mozilla }, una <a href="{ $foundation }">organización independiente sin fines de lucro</a> con el apoyo de donantes individuales y una gran variedad de empresas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl manifesto-we-are-committed-to-people |
en-US
We are committed to an internet that includes all the peoples of the earth — where a person’s demographic characteristics do not determine their online access, opportunities, or quality of experience.
|
es-MX
Estamos comprometidos con un Internet que incluya a todas las personas del planeta - donde las características demográficas de una persona no determinen sus posibilidades de acceso, oportunidades o calidad de experiencia.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • mission.ftl mission-our-mission-is-to-ensure-the-internet |
en-US
Our mission is to ensure the Internet is a global public resource, open and accessible to all. An Internet that truly puts people first, where individuals can shape their own experience and are empowered, safe and independent.
|
es-MX
Nuestra misión consiste en asegurarnos de que Internet sea un recurso público, mundial, abierto y accesible para todos. Un Internet que realmente ponga a las personas en primer lugar, donde puedan dar forma a su propia experiencia y estén empoderadas, se sientan seguras y sean independientes.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • mission.ftl mission-where-we-come-from-and-how-we-got |
en-US
Where we come from and how we got to where we are
|
es-MX
De dónde venimos y cómo llegamos a donde estamos
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation.ftl navigation-donate |
en-US
Donate
|
es-MX
Donar
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation.ftl navigation-donate-your-voice-to |
en-US
Donate your voice to help make voice recognition open to everyone.
|
es-MX
Dona tu voz para ayudar a que el reconocimiento de voz sea abierto para todos.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation.ftl navigation-save-quality-content |
en-US
Save quality content from anywhere. Fuel your mind everywhere.
|
es-MX
Guarda contenidos de calidad desde cualquier lugar. Estimula la mente estés donde estés.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation.ftl navigation-take-speed-privacy-and |
en-US
Take speed, privacy and peace of mind with you. On { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.
|
es-MX
Lleva la velocidad, la privacidad y la tranquilidad vayas donde vayas. Para { -brand-name-android } y { -brand-name-ios }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation.ftl navigation-take-the-passwords-youve |
en-US
Take the passwords you’ve saved in { -brand-name-firefox } with you everywhere.
|
es-MX
Lleva las contraseñas que has guardado en { -brand-name-firefox } vayas donde vayas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • faq.ftl privacy-faq-it-can-be-tricky-for-people |
en-US
It can be tricky for people to know what to expect of any software or services they use today. The technology that powers our lives is complex and people don’t have the time to dig into the details. That is still true for { -brand-name-firefox }, where we find that people have many different ideas of what is happening under the hood in their browser.
|
es-MX
Puede ser complicado para las personas saber qué pueden esperar de cualquier software o servicio que usan hoy en día. La tecnología que impulsa nuestras vidas es compleja y la gente no tiene tiempo para conocer los detalles. Eso es verdad incluso para { -brand-name-firefox }, donde encontramos que las personas pueden tener diferentes ideas de lo que sucede dentro de su navegador.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • principles.ftl privacy-principles-collect-what-we-need |
en-US
Collect what we need, de-identify where we can and delete when no longer necessary.
|
es-MX
Colecta lo que necesitamos, identifica donde podemos y elimina cuando ya no sea necesario.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
es-MX.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.