BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 494:

Entity en-US hsb
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
hsb
Tuta akcija njeda so cofnyć.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
hsb
Chceće woprawdźe kóždu instancu tuteje strony ze swojeje historije zhašeć?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
en-US
This action cannot be undone.
hsb
Tuta akcija njeda so cofnyć.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
en-US
Delete from History
hsb
Z historije zhašeć
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
hsb
Z { -pocket-brand-name } zhašeć
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
en-US
Delete from History
hsb
Z historije zhašeć
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
en-US
Couldn’t delete the privilege
hsb
Priwileg njeda so zhašeć
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
hsb
So najnowše <strong>placki</strong> zhašeja
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
hsb
So najnowša <strong>historija</strong> zhaša
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
hsb
So wšě <strong>rajtarki</strong> a <strong>wokna</strong> začinja
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.accesskey
en-US
F
hsb
N
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
en-US
Forget About This Site
hsb
Na tute sydło zabyć
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
hsb
W stajnym priwatnym modusu so placki a sydłowe daty přeco zhašeja, hdyž so { -brand-short-name } začinja.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.accesskey
en-US
c
hsb
s
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
hsb
Placki a sydłowe daty zhašeć, hdyž so { -brand-short-name } začinja
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.accesskey
en-US
D
hsb
S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.label
en-US
Delete Pages
hsb
Strony zhašeć
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.accesskey
en-US
D
hsb
S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.label
en-US
Delete Page
hsb
Stronu zhašeć
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
en-US
"Delete file: "
hsb
"Dataju zhašeć: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
en-US
"Delete on reboot: "
hsb
"Při nowym startowanju zhašeć: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.tooltip
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
en-US
Delete selected and all future occurrences
hsb
Wubrane wustopowanje a wšě přichodne wustupowanja zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
en-US
Delete only selected occurrences
hsb
Jenož wubrane wustupowanja zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
en-US
Delete all occurrences of selected items
hsb
Wšě wustupowanja wubranych zapiskow zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
en-US
Delete this and all future occurrences
hsb
Tute wustupowanje a wšě přichodne wustupowanja zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
en-US
Delete only this occurrence
hsb
Jenož tute wustupowanje zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
en-US
Delete all occurrences
hsb
Wšě wustupowanja zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.delete
en-US
Delete Repeating Event
hsb
Wospjetowacy so podawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
en-US
Delete Repeating Items
hsb
Wospjetowace so zapiski zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.delete
en-US
Delete Repeating Task
hsb
Wospjetowacy so nadawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.accesskey
en-US
l
hsb
z
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.label
en-US
Delete Event
hsb
Podawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.label
en-US
Delete Calendar
hsb
Protyku zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.accesskey
en-US
l
hsb
z
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.label
en-US
Delete Task
hsb
Nadawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.taskview.delete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventAccesskey
en-US
l
hsb
z
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventLabel
en-US
Delete Event
hsb
Podawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
en-US
Do you really want to delete this Event?
hsb
Chceće woprawdźe tutón podawk zhašeć?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemAccesskey
en-US
l
hsb
z
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemLabel
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
en-US
Do you really want to delete this Item?
hsb
Chceće woprawdźe tutón zapisk zhašeć?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskAccesskey
en-US
l
hsb
z
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskLabel
en-US
Delete Task
hsb
Nadawk zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
en-US
Do you really want to delete this Task?
hsb
Chceće woprawdźe tutón nadawk zhašeć?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
hsb
Přez hašenje tutoho zapiska so změny zhubja, kotrež su so na serwerje činili.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
en-US
There was an error deleting the item from the server.
hsb
Při hašenju zapiska ze serwera je zmylk wustupił.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedDelete
en-US
Delete anyway
hsb
Najebać toho zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
en-US
Delete Calendar
hsb
Protyku zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
hsb
Chceće protyku "%1$S" na přeco zhašeć?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
hsb
Chceće protyku "%1$S" wotstronić? Jeli ju wotskazaće, so protyka z lisćiny wotstroni, jeli ju zhašeće, so tež wšě jeje daty na přeco zhašeja.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
en-US
Delete Selected Calendar
hsb
Wubranu protyku zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
en-US
Delete selected events or tasks
hsb
Wubrane podawki abo nadawki zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
en-US
Delete from calendar
hsb
Z protyki zhašeć
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.delete
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
hsb
Při hašenju je zmylk %1$S wustupił: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.deleted
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
hsb
Sće tutón tweet zhašał: "%S".
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll
en-US
Remove all breakpoints
hsb
Wšě zadźeržne dypki wotstronić
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey
en-US
a
hsb
o
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
en-US
Remove all
hsb
Wšě wotstronić
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
en-US
Remove others
hsb
Druhe wotstronić
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey
en-US
h
hsb
r
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
en-US
Remove others
hsb
Druhe wotstronić
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
en-US
Remove breakpoint
hsb
Zadźeržny dypk wotstronić
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey
en-US
R
hsb
s
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
en-US
Remove
hsb
Wotstronić
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.accesskey
en-US
D
hsb
S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.label
en-US
Delete Node
hsb
Suk zhašeć
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.delete
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllLabel
en-US
Delete All
hsb
Wšě zhašeć
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel
en-US
Delete All Session Cookies
hsb
Wšě placki posedźenja zhašeć
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
hsb
Datowa banka “%S' so zhaša, po tym zo wšě zwiski su začinjene.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
en-US
Database “%S” could not be deleted.
hsb
Datowa banka “%S” njeda so zhašeć.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteAllFromLabel
en-US
Delete All From “%S”
hsb
Wšě z “%S” zhašeć
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteLabel
en-US
Delete “%S”
hsb
“%S” zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Delete
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteCells
en-US
Delete Cells
hsb
Cele zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
hsb
Pomjeńšowanje ličby rjadkow resp. stołpikow tabelowe cele z jich wobsahom wotstronja. Chceće to woprawdźe činić?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
en-US
Delete Rows or Columns
hsb
Rjadki abo špalty zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.accesskey
en-US
D
hsb
Z
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
en-US
Table Delete
hsb
Tabelu zhašeć
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
en-US
Delete separator character
hsb
Dźělenske znamješko wotstronić
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.help
en-US
Deletes the current selection.
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.key
en-US
VK_DELETE
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.label
en-US
&Delete
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.params
en-US
Warning: Source string is empty
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.key
en-US
accel W
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
en-US
&Close Tab
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.params
en-US
[<view>]
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.delete
en-US
Delete
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
en-US
Delete channel views on part
hsb
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.accesskey
en-US
D
hsb
r
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.label
en-US
Delete
hsb
Wotstronić
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
en-US
Delete From POP Server
hsb
Na POP-serwerje zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteMessage.label
en-US
Delete Message
hsb
Powěsć zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.accesskey
en-US
t
hsb
Z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
en-US
Deleted folder #1
hsb
Zhaša so rjadowak #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
hsb
Zhaša so #1 powěsć z #2;Zhašeštej so #1 powěsći z #2;Zhašachu so #1 powěsće z #2;Zhaša so #1 powěsćow z #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.accesskey
en-US
D
hsb
Z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
en-US
Delete Address Book
hsb
Adresnik zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.accesskey
en-US
D
hsb
Z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
en-US
Delete selected item
hsb
Wubrany zapisk zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteCmd.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactCmd.label
en-US
Delete Contact
hsb
Kontakt zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
en-US
Delete Contacts
hsb
Kontakty zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
en-US
Delete Items
hsb
Zapiski zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
en-US
Delete List
hsb
Lisćinu zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
en-US
Delete Lists
hsb
Lisćiny zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
hsb
Chceće tutón #1 kontakt woprawdźe zhašeć?;Chceće tutej #1 kontaktaj woprawdźe zhašeć?;Chceće tute #1 kontakty woprawdźe zhašeć?;Chceće tute #1 kontaktow woprawdźe zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
hsb
Chceće woprawdźe tutón #1 kontakt a rozesyłansku lisćinu zhašeć?;Chceće woprawdźe tutej #1 kontaktaj a rozesyłanskej lisćinje zhašeć?;Chceće woprawdźe tute #1 kontakty a rozesyłanske lisćiny zhašeć?;Chceće woprawdźe tute #1 kontaktow a rozesyłanskich lisćinow zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
hsb
Kontakty a rozesyłanske lisćiny zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsTitle
en-US
Delete Multiple Contacts
hsb
Wjacore kontakty zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
hsb
Chceće woprawdźe tutu #1 rozesyłansku lisćinu zhašeć?;Chceće woprawdźe tutej#1 rozesyłanskej lisćinje zhašeć?;Chceće woprawdźe tute #1 rozesyłanske lisćiny zhašeć?;Chceće woprawdźe tute #1 rozesyłanskich lisćinow zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
hsb
Wjacore rozesyłanske lisćiny zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
hsb
Chceće woprawdźe tutón adresnik a wšě jeho kontakty zhašeć?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
en-US
Delete Address Book
hsb
Adresnik zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
hsb
Jeli tutón adresnik so zhaša, #2 hižo žane adresy njezhromadźi.\nChceće tutón adresnik a wšě jeho kontakty woprawdźe zhašeć?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
en-US
Delete Collection Address Book
hsb
Zhromadźene adresy zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
hsb
Chceće woprawdźe tutón kontakt zhašeć?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContactTitle
en-US
Delete Contact
hsb
Kontakt zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
hsb
Chceće tutu lokalnu kopiju LDAP-zapisa a wšě jeje kontakty offline woprawdźe zhašeć?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
en-US
Delete Local LDAP Directory
hsb
Lokalny LDAP-zapis zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
hsb
Chceće woprawdźe tutu rozesyłansku lisćinu zhašeć?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
en-US
Delete Mailing List
hsb
Rozesyłansku lisćinu zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.accesskey
en-US
d
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListDelete.accesskey
en-US
m
hsb
t
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListDelete.label
en-US
Remove
hsb
Wotstronić
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteByAgeFromServer.accesskey
en-US
o
hsb
m
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteByAgeFromServer.label
en-US
For at most
hsb
Za maksimalnje
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
en-US
When I delete a message:
hsb
Hdyž so powěsć zhaša:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.accesskey
en-US
d
hsb
D
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
en-US
Until I delete them
hsb
Doniž so zhašeja
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelDeleteImmediately.accesskey
en-US
d
hsb
u
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelDeleteImmediately.label
en-US
Remove it immediately
hsb
Ju hnydom wotstronić
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelMarkDeleted.accesskey
en-US
k
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelMarkDeleted.label
en-US
Just mark it as deleted
hsb
Ju jako zhašana markěrować
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
deleteCmd.accesskey
en-US
v
hsb
w
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
deleteCmd.label
en-US
Remove Contact
hsb
Kontakt wotstronić
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.button
en-US
&Delete
hsb
&Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.displayName
en-US
%1$S (%2$S)
hsb
%1$S (%2$S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.message
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
hsb
%1$S wotstroni so na přeco ze swojeje kontaktoweje lisćiny %2$S, jeli pokročujeće.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.title
en-US
Delete %S?
hsb
%S zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.accesskey
en-US
l
hsb
Z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
hsb
Chceće woprawdźe tutón kontakt zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactTitle
en-US
Delete Contact
hsb
Kontakt zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
hsb
Chceće woprawdźe wubrane filtry zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
dontWarnAboutDeleteCheckbox
en-US
Don't ask me again
hsb
Hižo so njeprašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.accesskey
en-US
m
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
en-US
Delete messages more than
hsb
Powěsće zhašeć, kotrež su wjace hač
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
en-US
Delete Messages
hsb
Powěsće zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderButtonLabel
en-US
&Delete Folder
hsb
Rjadowak &zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderDialogTitle
en-US
Delete Folder
hsb
Rjadowak zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
hsb
Zhašenje rjadowaka njeda so cofnyć a zhaša wšě powěsće, kotrež wón wobsahuje, inkluziwnje jeho podrjadowakow. Chceće woprawdźe hišće rjadowak '%S' zhašeć?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
en-US
Unable to delete lock file %S.
hsb
Njeje móžno, zawěrowu dataju %S zhašeć.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderButtonLabel
en-US
&Delete Folder
hsb
Rjadowak &zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderDialogTitle
en-US
Delete Folder
hsb
Rjadowak zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
en-US
Delete selected message or folder
hsb
Wubranu powěsć abo wubrany rjadowak zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.label
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.tooltip
en-US
Delete a message
hsb
Powěsć zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolder.accesskey
en-US
e
hsb
z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolder.label
en-US
Delete Folder
hsb
Rjadowak zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolderCmd.accesskey
en-US
D
hsb
z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolderCmd.label
en-US
Delete Folder
hsb
Rjadowak zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteItem.title
en-US
Delete
hsb
Zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteJunk.accesskey
en-US
D
hsb
m
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteJunk.label
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
hsb
Póst markěrowany jako čapor zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgCmd.accesskey
en-US
D
hsb
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgCmd.label
en-US
Delete Message
hsb
Powěsć zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.accesskey
en-US
D
hsb
u
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
en-US
Delete Selected Messages
hsb
Wubrane powěsće zhašeć
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoDeleteMsgCmd.label
en-US
Redo Delete Message
hsb
Zhašenje powěsće wospjetować
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.