Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 35 results for the string certificate in ff:
Entity | ff | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-verify |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol mahaaki.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Request ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ff
SSL heɓii mesaas jokkondiral Certificate Status bettuɗo.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol mahaaki.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Request ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
ff
SSL heɓii mesaas jokkondiral Certificate Status bettuɗo.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthKeyID |
ff
Certificate Authority Key Identifier
|
en-US
Certificate Authority Key Identifier
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpBasicConstraints |
ff
Certificate Basic Constraints
|
en-US
Certificate Basic Constraints
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpCertPolicies |
ff
Certificate Policies
|
en-US
Certificate Policies
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpHold |
ff
Certificate Hold
|
en-US
Certificate Hold
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIssuerAltName |
ff
Certificate Issuer Alt Name
|
en-US
Certificate Issuer Alt Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKeyUsage |
ff
Certificate Key Usage
|
en-US
Certificate Key Usage
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpMSCerttype |
ff
Microsoft Certificate Template Name
|
en-US
Microsoft Certificate Template Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpNameConstraints |
ff
Certificate Name Constraints
|
en-US
Certificate Name Constraints
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpPolicyConstraints |
ff
Certificate Policy Constraints
|
en-US
Certificate Policy Constraints
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpPolicyMappings |
ff
Certificate Policy Mappings
|
en-US
Certificate Policy Mappings
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectAltName |
ff
Certificate Subject Alt Name
|
en-US
Certificate Subject Alt Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectDirectoryAttr |
ff
Certificate Subject Directory Attributes
|
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectKeyID |
ff
Certificate Subject Key ID
|
en-US
Certificate Subject Key ID
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties Fips140SlotDescription |
ff
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
ff
This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties P12DefaultNickname |
ff
Imported Certificate
|
en-US
Imported Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
ff
This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
ff
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorExpiredNow |
ff
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
ff
The certificate is not valid for the name %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
ff
The certificate is only valid for the following names:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
ff
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
ff
Email Recipient Certificate
|
en-US
Email Recipient Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-signer.value |
ff
Email Signer Certificate
|
en-US
Email Signer Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-ca.value |
ff
SSL Certificate Authority
|
en-US
SSL Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-client.value |
ff
SSL Client Certificate
|
en-US
SSL Client Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-server.value |
ff
SSL Server Certificate
|
en-US
SSL Server Certificate
|
Displaying 200 results for the string certificate in en-US:
Entity | ff | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-cert-chain-label |
ff
Calol Seedamfaagu:
|
en-US
Certificate chain:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum enko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki nde lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e ɗee inle: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeje, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } nguu suytii e { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
ff
{ $hostname } huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moƴƴaani..
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ff
Ko fedde Mozilla, nde yiylaaki dañal, yiiloore faawru mbaawka seedanteeje (CA) udditiindu, wammbi { -brand-short-name }. Faawru CA ina wallita gaddaade mbele mbaawkaaji seedamfaaguuji ina ndewa golle moƴƴe ko faati e kisal huutorɓe.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedamfaagu, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } moƴƴoytaa haa { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en. Ko ɓuri heewde e banngorɗe nattii hoolaade seedamfeeji ɗi GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta. { $hostname } ina huutoroo seedamfaagu ummiingu e ɓee hoolaaɓe ndeen noon innitol lowre ndee waawataa dallineede.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moƴƴaani.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo yawtii happo.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
ff
Seedanteeji ɗi GeoTrust,RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta ɗii nattii jaggireede koolniiɗe sabu ɓee hoolaaɓe seedamfaagu ndonkii rewde e golle kisal e ko ɓenni.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki { $hostname } sabu dokkoowo seedamfaagu makko oo anndaaka, seedamfaagu nguu ko siifngu hoore mum, walla sarworde ndee neldaani seedanteeji hakundeeji moƴƴi.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo hoolaaka.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
ff
Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
ff
Ƴeewtii ceŋagol ngol ko dokkoowo seedamfaagu mo Mozilla heftinaani.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
ff
Mozilla heftinaani dokkoowo seedamfaagu oo. Haɗum waawi ɓeydeede ummoraade e yuɓɓo maa huuɓnungo walla taw ko jiiloowo yuɓɓo ɓeydi ɗum. <label data-l10n-name="link">Ɓeydu humpito</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-ev-owner-label |
ff
Seedamfaagu bayyinaama ngam:
|
en-US
Certificate issued to:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
ff
Carwo oo huutorii sartifikaa baɗɗo jokkel baawne leslese kollirooje omo jogii mbaawka yaltinde sartifikaaji. Wonaa noon fotnoo wonde wonande sartifikaa jaltirɗo laawol.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo innde seerndirde jaltinoowo mehre.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa ka coktiragal pamaral no feewi ngam seŋol kisnangol.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo kodgol limre timmunde ngol moƴƴaani. Sababuuji gaadoraaɗi ina mbaɗa tonngooɗe callalal uste, gulle RSA uste kam e kode ɓurɗe ko soklaa koo juutde.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
ff
Carwo oo huutorii ko ɗisgol coktirɗe (HPKP) kono alaa callalal sartifikaaji koolningal waawi maheede ngam tolnondirde e pins ɗee. Luutndagol cokgol coktirɗe ɗee lomtintaako.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa mo jaɓaaka tawo.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
ff
Sartifikaa mo jaɓaaka tawo huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ff
Jaabawol OCSP ngol waɗaani ngonka sartifikaa gonɗo e hoolkiseede.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
ff
Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
ff
Algoritma ciifgol nder gallol ciifgol sartifikaa oo tolnondiraani e algoritma oo nder gallol mum signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
ff
Sartifikaa X.509 yamre 1 nde wonaa daasol hoolaare huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo. Sartifikaaji X.509 yamre 1 ko buntuɗi tee mbaawaa huutoreede ngam siifde sartifikaaji goɗɗi.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa jaɓaaɗo ko ɓooyi no feewi.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
ff
Keɓ-ɗaa ko seedamfaagu ngu moƴƴaani. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo sarworde oo walla jokkondiral iimeel oo ngam hokkude-ɓe ngoo humpito:
Seedamfaagu maajogii ko tonngoode degginol nandugole seedamfaagu ngonɗngu ngu kohowo seedamfaagu bayyini. Tiiɗno heɓ seedamfaagu kesu njogiingu tonngoode degginol gootol.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
ff
Juumre ɓeydugol sartifikaa e faawru keɓe.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-method |
ff
Feere heɓrude kabaaru nde anndaaka nder jokkel kaa sartifikaa.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-nickname |
ff
Waccoore sartifikaa ina huutortenoo.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-signature |
ff
Siifannde sartifikaa peer ndee moƴƴaani.
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ca-cert-invalid |
ff
Sartifikaa jaltinɗo oo ina moƴƴi.
|
en-US
Issuer certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
ff
Ñiiɓirde wonnde e sartifikaa siifannde ndee tolnondiraani e ñiiɓirde wonnde e meetele mesaas oo.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
ff
Nokku carwo ngonka sartifikaa kaa ina jogii mbaadi ñawndi.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-nickname-collision |
ff
Sartifikaa ina woodi jogiiɗo hono ndee waccoore.
|
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
ff
Jogiiɗo mbaawka sartifikaa yamiraaka rokkude sartifikaa jogiiɗo ndee innde.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
ff
Oo sartifikaa moƴƴaani.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
ff
Sartifikaa kaa siifiraa ko algoritma ciifgol ñifaaɗo sibu hisnaaka.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-usages-invalid |
ff
Gallol kuutore sartifikaa kaa moƴƴaani.
|
en-US
Certificate usages field is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-valid |
ff
Oo sartifikaa ina moƴƴi.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
ff
Siifannde doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ina moƴƴi.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
ff
Doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ko buntungol. Hesɗitin ngol koolkiso-ɗaa ñalngu e waktu yuɓɓo maa.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
ff
Doggol sartifikaaji jaltinoowo diiwtaaɗi ina waɗi tonngoode yamre nde anndaaka.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
ff
Doggol ɓoordugol sartifikaaji wonande kaa sartifikaa gollataa tawo.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
ff
Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V2 ina waɗi jokkel paaynungel ngel heɓtinaaka.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
ff
Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V1 ina waɗi jokkel paaynungel.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert |
ff
Sartifikaa oo ina woodi nder faawru keɓe.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
ff
Innde sartifikaa gawtaaɗo oo ina jogii nanndo mum e nder faawru keɓe maa.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-certificate |
ff
Sartifikaa peer buntii.
|
en-US
Peer’s Certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
ff
Sartifikaa jaltinɗoo oo sartifikaa buntii. Hoolkiso ñalngu e waktu yuɓɓo maa.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-not-found |
ff
Jokkel sartifikaa oo yiytaaka.
|
en-US
Certificate extension not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-value-invalid |
ff
Njaru jokkel sartifikaa oo ina moƴƴi.
|
en-US
Certificate extension value is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
ff
Juumre tuma dennditgol oo sartifikaa.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
ff
Jaaɓngal ngal heɓtinaani sifaa sartifikaa kaa.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
ff
Kuutoragol coktirgal sartifikaa soklaani ngam enndude gollal ngal.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
ff
KRL sartifikaa ndee lowre ina jogii siifannde nde moƴƴaani.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-expired |
ff
KRL wonande oo sartifikaa ko buntuɗo.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
ff
Doggol ɓoordugol coktirɗe wonande kaa sartifikaa gollataa tawo.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
ff
Anaaka walla siifaaka : a alaa tawo sartifikaa iimeel.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ff
Coktirgal keeringal wonande oo sartifikaa yiytotaako e faawru keɓecoktirɗe ɗee
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
ff
Alaa KRL wonande sartifikaa ndee lowre yiytaa.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ff
Waawa antude: a wonaa jaaƴoro, walla tawa sartifikaa jahdoowo e coktirgal keeringal yiytaaka.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
ff
Callalal peer FORTEZZA ina jogii sartifikaa non-FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-invalid-signing-cert |
ff
Siifannde sartifikaa OCSP nde moƴƴaani nder jaabawol OCSP ngol.
|
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-responder-cert-invalid |
ff
Sartifikaa jaabotoongel OCSP teeltaaka kaa moƴƴaani.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ff
Ciifɗo jaabawol OCSP ngol yamiraaka rokkude ngonka wonande kaa sartifikaa.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ff
Carwo OCSP alanaa sartifikaa kaa hay ngonka ngoota.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-path-len-constraint-invalid |
ff
Baawnal njuuteendi ñiiɓirde sartifikaa kaa inaa moƴƴi.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
ff
Horiima jiggaade. Juumre e etagol jiggaade calol seedamfaagu.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
ff
Horiima jiggitaade. Horiima yiyrude seedamfaagu walla kelal hutoraade wawwoore.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
ff
Waawaa antude: algoritma gangol coktirgal ngal tolnondiraani e sartifikaa maa.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate |
ff
Sartifikaa peer oo ko jedditaaɗo.
|
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
ff
Sartifikaa kaa ko ittaaka e doggol sartifikaaji jaltinɗo oo.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
ff
Sartifikaa jaabotoongel OCSP jaltinɗo oo ko diiwtaaɗo.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
ff
Coktirgal sartifikaa ndee lowre ko diiwtangal.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-cert |
ff
Sartifikaa ɗaɓɓaaɗo oo yiytaaka.
|
en-US
The requested certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-critical-extension |
ff
Sartifikaa oo ina waɗi jokkel ngel anndaaka paaynowel.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-issuer |
ff
Jaltinɗo sartifikaa peer oo heɓtinaaka.
|
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-signer |
ff
Sartifikaa ciifgol yiytaaka.
|
en-US
The signer’s certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-cert |
ff
Sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-issuer |
ff
Jaltinɗo sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
ff
Peer heɓii sartifikaa moƴƴo, kono naatal ngal jaɓaaka.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-alert |
ff
SSL peer waawaa ƴeewtaade seedamfaagu maa.
|
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
ff
Waawaa jokkondirde nder kisal e peer: ɗaɓɓaande innde domen ndee yahdaani e sartifikaa carwo oo.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
ff
Peer SSL saaktii njaru hash sartifikaa ngu moƴƴaani.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
ff
Peer SSL ronkii heɓde e OCSP jaabawol paatungol e sartifikaa mum.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-certificate |
ff
Waawaa jokkondirde e peer nder kisal: sartifikaa peer oo riiwtaama.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
ff
Sartifikaa dokkaaɗo oo waawaa huutoreede e algoritma gostondiral coktirgal cuɓaaɗo oo.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unknown-alert |
ff
Peer SSL dañdii e sartifikaa keɓaaɗo oo saɗre nde heertinaaka.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
ff
Peer SSL ronkii heɓde sartifikaa maa rewrude e URL dokkaaɗo oo.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-expired-cert-alert |
ff
SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no hiiɗtunde.
|
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
ff
SSL ronkii yaltinde coktirgal peeñcu sartifikaa peer.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
ff
Waawaa yiytude sartifikaa walla coktirgal katojinangal ngam goongɗinde.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
ff
Alaa dokkaaɗo mbaawka keɓtinoowo jaɓaa ngam goongɗinde kiliyaan SSL oo.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-revoked-cert-alert |
ff
SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no saltaande.
|
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-request |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Ɗaɓɓitannde Seedamfaagu ngol mahaaki.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-verify |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol mahaaki.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-certificate |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol mahaaki.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Request ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ff
SSL heɓii mesaas jokkondiral Certificate Status bettuɗo.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-certificate |
ff
SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol tijjaaka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
ff
Horiima siifde keɓe e mbaydi ngaandiwal ngam ƴeewtaade seedamfaagu maa.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-ca-alert |
ff
Peer heɓtinaani tee hoolaaki mbaawka sartifikaa CA njaltinka oo sartifaa.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
ff
Peer SSL alanaa innde DNS naamnaande ndee sartifikaa.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-certificate-type |
ff
Sartifikaa mo tammbaaka
|
en-US
Unsupported certificate type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
ff
Sartifikaa carwo oo ina waɗnoo coktirgal peeñcu leefngal no feewi.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ff
Goongɗingol kiliyaan gallii: coktirgal keeringal gonngal e ruttorde keɓe ngal yahdaani e coktirgal peeñcu gonngal e ruttorde keɓe sartifikaaji.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
ff
Dowrowel ngel waawaa jogaade sartifikaa
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view.label |
ff
Hollu Seedamfaagu
|
en-US
View Certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
ff
So sarworde ɗaɓɓii seedamfaagu maa keeriingu:
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
ff
Seedamfaagu kisal kuutorteeɗo e ndee lowre geese nattat hooleede e bayyinol garowol. Ngam ɓeydude humpito, yillo https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.ev.contentOwner2 |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate issued to: %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
ff
Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal. So aɗa yilloo ndee lowre, yanooɓe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaɗi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji karal keredi.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.sts.secondPara |
ff
Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd viewCertificate.label |
ff
Yiy Sartifikaa
|
en-US
View Certificate
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.certificate |
ff
Seedamfaaji:
|
en-US
Certificate:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
ff
Ndee lowre huutortoo ko Seedamfaagu SHA-1; ena wasiyaa yo a huutoro seedamfaaje baɗɗe siifannde algoriritmol huutortoongu coppol ɓurngol SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ssl-exception.help |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invalid.cert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-badCertError |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd encryptionCert.label |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Encryption Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd issuer.name |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate issued by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd signatureCert.label |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Signature Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_warning |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd certPicker.detailsLabel |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd certPicker.info |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd certPicker.title |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eeReqWarning.description |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd encryptionCert2.message |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal certificate for encryption:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signingCert2.message |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal certificate for digital signing:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCert |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantToSelect |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_wantSame |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties signing_needCertWantSame |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties signing_needCertWantToSelect |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties signing_wantSame |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authExternal |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
TLS Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-intro-description-more |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select your personal key to enable the use of OpenPGP, or your personal certificate to enable the use of S/MIME. For a personal key or certificate you own the corresponding secret key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-certificate-error |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label.label |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Generate & Save Revocation Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-gen-revoke.label |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Revocation Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-cert-failed |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The revocation certificate could not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-cert-ok |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The revocation certificate has been successfully created. You can use it to invalidate your public key, e.g. in case you would lose your secret key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl save-revoke-cert-as |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create & Save Revocation Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-description |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
When a server requests my personal certificate:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
ff
Yamir ceŋagol buggitagol goɗɗungol iwde to %1$S:%2$S? Ngol ceŋagol ena naamnii kod QR yoo niiwte ngam goongɗitinde seedamfaagu kaɓirgol goɗɗungol ngol. Aɗa waawi nattude niiwtaade so siiftorde kaɓirgol ngol.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties certmgr.title |
ff
Cariiɗe Seedamfaagu
|
en-US
Certificate Details
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.message1 |
ff
Ndee lowre ɗaɓɓitii yo a innito huutoraade seedamfaagu:
|
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.message2 |
ff
Suɓo seedamfaagu ngam wonande ma innitol:
|
en-US
Choose a certificate to present as identification:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.message3 |
ff
Cariiɗe seedamfaagu labaangu nguu:
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.message1 |
ff
A naamnaama yo a hoolo Kohowo Seedamfaagu keso (CA).
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.title |
ff
Aawto Seedamfaagu
|
en-US
Downloading Certificate
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties pkcs12.getpassword.message |
ff
Tiiɗno naatnu finnde huutoraande nde ngol dannditol seedamfaagu gannetee.
|
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
ff
Carwo oo huutorii sartifikaa baɗɗo jokkel baawne leslese kollirooje omo jogii mbaawka yaltinde sartifikaaji. Wonaa noon fotnoo wonde wonande sartifikaa jaltirɗo laawol.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo innde seerndirde jaltinoowo mehre.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa ka coktiragal pamaral no feewi ngam seŋol kisnangol.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo kodgol limre timmunde ngol moƴƴaani. Sababuuji gaadoraaɗi ina mbaɗa tonngooɗe callalal uste, gulle RSA uste kam e kode ɓurɗe ko soklaa koo juutde.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
ff
Carwo oo huutorii ko ɗisgol coktirɗe (HPKP) kono alaa callalal sartifikaaji koolningal waawi maheede ngam tolnondirde e pins ɗee. Luutndagol cokgol coktirɗe ɗee lomtintaako.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa mo jaɓaaka tawo.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
ff
Sartifikaa mo jaɓaaka tawo huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
ff
Jaabawol OCSP ngol waɗaani ngonka sartifikaa gonɗo e hoolkiseede.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
ff
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
ff
Algoritma ciifgol nder gallol ciifgol sartifikaa oo tolnondiraani e algoritma oo nder gallol mum signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
ff
Sartifikaa X.509 yamre 1 nde wonaa daasol hoolaare huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo. Sartifikaaji X.509 yamre 1 ko buntuɗi tee mbaawaa huutoreede ngam siifde sartifikaaji goɗɗi.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
ff
Carwo oo hollitii sartifikaa jaɓaaɗo ko ɓooyi no feewi.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ff or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.