BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string check in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
es-AR
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
es-AR
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
es-AR
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
es-AR
check menu item
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
es-AR
check menu item
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
es-AR
Check boxes
en-US
Check boxes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
es-AR
Check Box
en-US
Check Box
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
es-AR
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
es-AR
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
es-AR
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
es-AR
Check Box
en-US
Check Box

Displaying 200 results for the string check in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
es-AR
Revisá más tarde para ver si hay historias nuevas.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
es-AR
Ya te pusiste al día. Volvé más tarde para más historias de { $provider }. ¿No podés esperar? Seleccioná un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
es-AR
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
es-AR
El certificado del emisor ha expirado. Verifique la fecha y hora de su sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
es-AR
Deshabilitar la comprobación de Navegador predeterminado al inicio.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
es-AR
{ -brand-short-name } no puede actualizar sus idiomas en este momento. Compruebe que esté conectado a internet o vuelva a intentarlo.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
es-AR
Siempre verificar si { -brand-short-name } es el navegador predeterminado
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
es-AR
Verificar ortografía al escribir
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
es-AR
Modificar el número de procesos contenidos sólo es posible con multiproceso { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Aprender a comprobar si multiproceso está habilitado</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
es-AR
Busque actualizaciones pero dejarme elegir si las instalo
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
es-AR
No buscar actualizaciones (no recomendado)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
es-AR
Controle { -monitor-brand-name } para ver si fue parte de una violación de datos conocida y para recibir alertas sobre nuevas violaciones.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
es-AR
Verificá la conexión a Internet. Si te podés conectar a Internet, hay un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.checkButton.label
es-AR
Revise %S
en-US
Check %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
es-AR
La cuenta #1 de #2 se vio comprometida en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo; las cuentas #1 de #2 se vieron comprometidas en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
es-AR
Más de #1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;Más de #1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
es-AR
Siempre verificar esto al iniciar %S.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
es-AR
Por favor, verifique que la URL sea correcta e intente nuevamente.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
es-AR
<strong>Si esa dirección es correcta, aquí hay otras tres cosas que puede probar:</strong> <ul> <li>Pruebe más tarde.</li> <li>Verifique su conexión a Internet.</li> <li>Si está conectado a través de un firewall, verifique que &brandShortName; tiene permisos para acceder a la Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fíjese si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Contacte a su administrador de red para asegurarse que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Asegúrese que su computadora tenga una conexión de red en funcionamiento.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-AR
<ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique que su sistema tenga instalado el Personal Security Manager.</li> <li>Ésto puede deberse a una configuración no estándar del servidor.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
es-AR
Marque los componentes que desee instalar y desmarque los que no desee instalar. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
es-AR
{ $errorsCount -> [one] No se pudo importar un elemento. Consulte la Consola de errores para obtener más detalles. *[other] No se pudieron importar { $errorsCount } elementos. Consulte la Consola de errores para obtener más detalles. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
es-AR
Falló el parseo de un archivo iCalendar (ics). Verifique que el archivo tenga una sintaxis válida como iCalendar (ics).
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
es-AR
Hubo un error cuando se decodificaba un archivo iCalendar (ics) como UTF-8. Verifique que el archivo, incluyendo símbolos y letras con tildes, está codificado usando UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
es-AR
Las credenciales que ingresó no fueron aceptadas. Por favor revise su configuración.
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
es-AR
No se pudo encontrar calendarios en esta ubicación. Por favor revise su configuración.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
es-AR
No hay calendarios que se puedan escribir configurados para invitaciones, verifique las propiedades del calendario.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
es-AR
La conexión todavía está pendiente, verifique si hay mensajes en el navegador de destino
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters
es-AR
Buscar problemas:
en-US
Check for issues:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-AR
Tiempo de conexión excedido. Verifique la consola de errores en ambos lados para mensajes de error potenciales. Reabra la consola web para reintentar.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
es-AR
Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualice la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas por Javascript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
es-AR
¿Busca algo más que herramientas para desarrolladores? Compruebe que el navegador Firefox es construido específicamente para los desarrolladores y los procesos de trabajo modernos.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
es-AR
Si todavía no confirmó la suscripción a un boletín relacionado con Mozilla, puede que resulte necesario hacerlo. Por favor verifique si le llegó un correo electrónico nuestro a la Bandeja de entrada o si está en el filtro de Correo basura.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
es-AR
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
es-AR
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
es-AR
check menu item
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
es-AR
check menu item
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
es-AR
Check boxes
en-US
Check boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
check
es-AR
Chequear
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
check
es-AR
Chequear
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
check
es-AR
Chequear
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
es-AR
%S no puede ser encontrado. Verifique el nombre y vuelva a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
es-AR
No se encontró el archivo %S. Verifique el nombre y la ruta, e inténtelo de nuevo.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
es-AR
Verifique que la URL es correcta y vuelva a intentarlo.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
es-AR
La conexión fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuración del proxy e intente nuevamente.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
es-AR
El proxy que ha configurado no puede ser encontrado. Verifique la configuración e intente nuevamente.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
es-AR
Marque esta caja si desea continuar.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
es-AR
No se puede verificar <input pattern='%S'> porque el patrón no es una regexp válida: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
es-AR
<p>Aunque el sitio parece válido, el navegador no puede conectarse.</p><ul><li>¿Puede ser que el sitio no esté disponible temporariamente? Intente nuevamente después.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-AR
<p>El navegador no pudo encontrar el servidor para la dirección provista.</p><ul><li>¿Hubo algún error al tipear el dominio? (ej. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en lugar de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>¿Seguro que esta dirección de dominio existe? Su registración puede haber expirado.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique su configuración de red y servidores DNS.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
es-AR
<p>La dirección provista no tiene un formato reconocible. Verifique la barra de direcciones por errores e intente nuevamente.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
es-AR
<p>El navegador conectó exitosamente, pero la conexión fue interrumpida al transferir información. Intente nuevamente.</p><ul><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet por asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
es-AR
<p>El sitio solicitado no respondió al pedido de conexión y el navegador dejó de esperar una respuesta.</p><ul><li>¿Puede el servidor estar experimentando una alta demanda o una caída temporal? Intente nuevamente luego.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interefir con la navegación.</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet por asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.</p><ul><li>¿Está configurado correctamente el proxy del navegador? Verifique la configuración e intente nuevamente.</li><li>¿Permite el servidor proxy conectarse desde esta red?</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet para posterior asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-AR
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy no pudo ser encontrado.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Verifique la configuración e intente nuevamente.</li><li>¿Está la computadora conectada a una red activa?</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet para posterior asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
es-AR
<p>La dirección especifica un protocolo (ej: <q>wxyz://</q>) que el navegador no reconoce, así que no puede conectarse adecuadamente al sitio.</p><ul><li>¿Está tratando de acceder a multimedia o a otros servicios que no son de texto? Verifique el sitio para requerimientos extra.</li><li>Algunos protocolos pueden requerir software de terceros o plugins antes que el navegador pueda reconocerlos.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CheckSpelling
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoLinksToCheck
es-AR
No hay elementos con enlaces que comprobar
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
es-AR
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e inténtelo de nuevo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
es-AR
Revisar ortografía de la selección o de la página entera
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
es-AR
Check Box
en-US
Check Box
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
es-AR
Revisar palabra
en-US
Check Word
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.label
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check period length
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
es-AR
Buscar nuevos artículos cada
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
es-AR
Verificar validación y recuperar una dirección válida.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
es-AR
No se pudo encontrar %S. Por favor, compruebe el nombre y vuelva a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
es-AR
No pudo encontrarse URL del canal. Verifique el nombre e intente nuevamente.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkForUpdatesButton.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
es-AR
Falló la autenticación. Verificá el nombre de usuario y contraseña.
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
es-AR
¡Verifique bien esta dirección de correo electrónico!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
es-AR
Buscar nuevos mensajes cada
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
es-AR
Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
es-AR
No se pudo firmar el mensaje. Verifique que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
es-AR
No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
es-AR
Hubo un error al cargar el servidor de herramientas de desarrollador integrado. Asegúrese que está empaquetado y vea los mensajes de la consola de errores.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
es-AR
Al buscar nuevos mensajes para esta cuenta, siempre comprobar esta carpeta
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
es-AR
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
es-AR
No se encontró ningún libreta para importar. Compruebe que la aplicación seleccionada está correctamente instalada o que el formato del archivo sea correcto.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
es-AR
No se encontró correo para importar. Compruebe que la aplicación de correo está correctamente instalada en esta computadora.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
es-AR
No se encontró la configuración. Compruebe que la aplicación esté instalada en la computadora.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
es-AR
Este adjunto parece estar vacío.\nVerifique con la persona que lo envió.\nA menudo los firewalls corporativos o los antivirus destruyen los adjuntos.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
es-AR
Imposible guardar el adjunto. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
es-AR
Imposible guardar el mensaje. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_default
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_defaultFallback
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
es-AR
Revisar palabra
en-US
Check Word
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
es-AR
Hubo un problema al adjuntar %S. Por favor, compruebe si tiene acceso al archivo.
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
es-AR
Ocurrió un error al enviar el correo. El servidor de correo respondió: %s. Por favor, compruebe el mensaje y vuelva a intentarlo.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: El servidor de correo respondió: \n%1$S.\n Revise el destinatario "%2$S" e inténtelo nuevamente.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-AR
No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor SMTP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
es-AR
No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' .
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CheckSpelling
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoLinksToCheck
es-AR
No hay elementos con enlaces que comprobar
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
es-AR
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e inténtelo de nuevo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
checkSpellingCmd2.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellingButton.tooltip
es-AR
Verificar la ortografía de la selección o el mensaje completo
en-US
Check spelling of selection or entire message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
es-AR
Lo sentimos, no pudimos comunicarnos con el servidor de registros. Verifique su conexión.
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
es-AR
El registro de filtros es un archivo que documenta qué filtros fueron ejecutados. Utilice la casilla de selección que hay debajo para habilitar el registro.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si la dirección no tiene errores de tipeo como <strong>ww</strong>.ejemplo.com en lugar de <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión a la red de su computadora.</li> <li>Si su computadora o red está protegida por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fíjese si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Contacte a su administrador de red para asegurarse que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Asegúrese que su computadora tenga una conexión de red en funcionamiento.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-AR
<ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique que su sistema tenga instalado el Personal Security Manager.</li> <li>Ésto puede deberse a una configuración no estándar del servidor.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
es-AR
$BrandShortName es una aplicación de correo electrónico completa. $BrandShortName soporta los protocolos de correo IMAP y POP, además de formato de correo HTML. Controles de correo basura integrados, capacidades RSS, poderosa búsqueda rápida, corrección ortográfica mientras se escribe, bandeja de entrada global y filtro de mensajes avanzado completan las características avanzadas de $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
es-AR
Marque los componentes que desee instalar y desmarque los que no desee instalar. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
es-AR
Desactivar el chequeo del cliente predeterminado en el inicio.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
es-AR
{ -brand-short-name } no puede actualizar sus idiomas en este momento. Verifique que esté conectado a internet o pruebe de nuevo.
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
es-AR
Siempre verificar si { -brand-short-name } es el cliente de correo predeterminado al iniciar
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
attachment-label.label
es-AR
Comprobar adjuntos faltantes
en-US
Check for missing attachments
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
es-AR
Verificar ahora
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
es-AR
Buscar actualizaciones, pero dejarme decidir si las instalo
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
es-AR
Verificar ortografía antes de enviar
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
es-AR
Siempre verificar ésto al iniciar { -brand-short-name }
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
es-AR
Buscar actualizaciones »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
es-AR
Tocá acá para verificar la configuración de Sync
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
es-AR
<ul> <li>Verificá si la dirección no tiene errores de tipeo como <strong>ww</strong>.example.com en lugar de <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Buscar</button> </div> <li>Si no podés cargar ninguna página, verificá la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verificá si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fijate si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verificá las opciones de proxy para confirmar que sean correctas.</li> <li>Ponete en contacto con tu administrador de red para asegurarte de que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
es-AR
<ul> <li>Verificá las opciones de proxy para confirmar que sean correctas.</li> <li>Asegurate que tu dispositivo tenga una conexión de datos o Wi-Fi en funcionamiento. <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
es-AR
<ul> <li>Quizás el sitio no está disponible temporalmente o está sobrecargado. Intentá nuevamente dentro de unos momentos.</li> <li>Si no podés cargar ninguna página, verificá la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo móvil. <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verificá que tu sistema tenga instalado Personal Security Manager.</li> <li>Ésto puede deberse a una configuración no estándar del servidor.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
es-AR
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
es-AR
El certificado del emisor ha expirado. Verifique la fecha y hora de su sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
es-AR
De manera predeterminada, &brandShortName; va a sugerir complementos de la página &view.discover.label; y va a verificar si hay actualizaciones a intervalos regulares. Si desea deshabilitar estas funcionalidades para evitar la comunicación de información sobre complementos instalados al servidor, siga estos pasos:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
es-AR
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellCheckEnable.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
es-AR
Siempre verificar ésto al iniciar &brandShortName;
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
checkForUpdates
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePromptCheckButton.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
es-AR
Verifique la url ingresada. Solo puede agregar permisos para esquemas http o https
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
es-AR
Verificar las opciones predeterminadas de la aplicación al iniciar
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAddOnsUpdates.label
es-AR
Verificar automáticamente si hay actualizaciones
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAppUpdates.label
es-AR
Verificar automáticamente si hay actualizaciones
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
es-AR
Verificar ortografía antes de enviar
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.label
es-AR
Al tipear, verificar ortografía:
en-US
When typing, check my spelling:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
spellCheckInline.label
es-AR
Verificar ortografía al tipear
en-US
Check spelling as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
updateCmd.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_default
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_defaultFallback
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
es-AR
Check Box
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
es-AR
Revisar palabra
en-US
Check Word
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CheckSpelling
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoLinksToCheck
es-AR
No hay elementos con enlaces que comprobar
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
es-AR
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e inténtelo de nuevo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
es-AR
Revisar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
es-AR
Revisar ortografía de la selección o de la página entera
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
es-AR
Hubo un problema al adjuntar %S. Por favor, compruebe si tiene acceso al archivo.
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
es-AR
Ocurrió un error al enviar el correo. El servidor de correo respondió: %s. Por favor, compruebe el mensaje y vuelva a intentarlo.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: El servidor de correo respondió: \n%1$S.\nRevise el destinatario "%2$S" e inténtelo nuevamente.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-AR
No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor SMTP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
es-AR
No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' .
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
es-AR
Al obtener nuevos mensajes para esta cuenta, siempre verificar esta carpeta
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
es-AR
No se encontró ningún libreta para importar. Compruebe que la aplicación seleccionada está correctamente instalada o que el formato del archivo sea correcto.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
es-AR
No se encontró correo para importar. Compruebe que la aplicación de correo está correctamente instalada en esta computadora.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
es-AR
No se encontró la configuración. Compruebe que la aplicación esté instalada en la computadora.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
es-AR
El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveAttachmentFailed
es-AR
Imposible guardar el adjunto. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveMessageFailed
es-AR
Imposible guardar el mensaje. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
es-AR
Buscar nuevos artículos cada
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
es-AR
Verificar validación y recuperar una dirección válida.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
es-AR
No se pudo encontrar %S. Por favor, compruebe el nombre y vuelva a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
es-AR
No pudo encontrarse URL del canal. Verifique el nombre e intente nuevamente.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
es-AR
Desmarque esta casilla para guardar el correo de esta cuenta en su propio directorio. Esto hará que esta cuenta aparezca como una cuenta del nivel principal. Si no, formará parte de la cuenta de la bandeja de entrada global en las carpetas locales.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
es-AR
Buscar nuevos mensajes cada
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
es-AR
Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
es-AR
Solamente buscar correo nuevo al abrir la ventana de Correo y Noticias
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
es-AR
No se pudo firmar el mensaje. Verifique que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
es-AR
No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_intro.label
es-AR
Los diccionarios son usados para verificar la ortografía de sus mensajes.
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
es-AR
El registro de filtros es un archivo que documenta qué filtros han sido ejecutados. Utilice la casilla de selección que hay debajo para habilitar el registro.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
es-AR
Si acepta los términos del contrato, haga clic en el cuadrado debajo. Debe aceptar el contrato para instalar $BrandFullNameDA. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
es-AR
Marque los componentes que desee instalar y desmarque los que no desee instalar. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • notification.dtd
checkForUpdates
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellCheckToggle.label
es-AR
Comprobar ortografía
en-US
Check Spelling
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
es-AR
La aplicación elegida ("%S") no puede ser encontrada. Verifique el nombre o seleccione otra aplicación.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
es-AR
Servidor de actualizaciones no encontrado (verifique su conexión a internet)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
es-AR
Servidor proxy no encontrado (verifique su conexión a internet)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
checkForUpdates
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-update-check-label
es-AR
Verificar si hay actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-check-for-updates
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.tooltiptext
es-AR
Buscar actualizaciones para este complemento
en-US
Check for updates for this add-on
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-find-updates.label
es-AR
Buscar actualizaciones
en-US
Check For Updates
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.