BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string check in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
gu-IN
${BrandShortName} is a full-featured email application. ${BrandShortName} supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out ${BrandShortName}'s modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
gu-IN
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK

Displaying 200 results for the string check in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
gu-IN
સુધારા માટે ચકાસો
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
gu-IN
વધુ વાર્તાઓ માટે પાછળથી તપાસો.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
gu-IN
તમે પકડાઈ ગયા છો. { $provider } તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
gu-IN
પ્રમાણપત્રને અદા કરનાર માટે CRL નિવૃત્ત થઈ ગયું. તેને સુધારો અથવા તમારી સિસ્ટમની તારીખ અને સમય ચકાસો.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
gu-IN
પ્રમાણપત્ર અદદા કરનારનું પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થઈ ગયું. તમારી સિસ્ટમ તારીખ અને સમય ચકાસો.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
gu-IN
શરુઆત પર મૂળભૂત બ્રાઉઝર માટે તપાસ નિષ્ક્રિય કરો.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
gu-IN
{ -brand-short-name } હમણાં તમારી ભાષાઓને અપડેટ કરી શકતું નથી. તપાસો કે તમે ઇન્ટરનેટથી જોડાયેલાં છો અથવા ફરી પ્રયાસ કરો.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
gu-IN
હંમેશાં તપાસો કે { -brand-short-name } તમારું મૂળભૂત બ્રાઉઝર છે
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
gu-IN
તમે લખો તે મુજબ તમારી જોડણી તપાસો
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
gu-IN
મલ્ટિપ્રોસેસ સાથે સામગ્રી પ્રોસેસની સંખ્યામાં ફેરફાર કરવો શક્ય છે { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">મલ્ટિપ્રોસેસ સક્રિય કરે છે કે નહીં તે કેવી રીતે તપાસવું તે જાણો</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો પરંતુ તમે તેમને સ્થાપિત કરવા માટે પસંદ કરી દો
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
gu-IN
અપડેટ્સ માટે ક્યારેય તપાસ કરશો નહીં (આગ્રહણીય નથી)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
gu-IN
તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો. તમે ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટ કરવા માટે સક્ષમ છો, તો ત્યાં { -screenshots-brand-name } સાથે એક અસ્થાયી સમસ્યા હોઈ શકે છે.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.checkButton.label
gu-IN
%S ચકાસો
en-US
Check %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
gu-IN
જ્યારે %S શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે હંમેશા આ ચકાસણી કરો.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
gu-IN
કૃપા કરીને તપાસો કે URL સાચું છે અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
gu-IN
<strong>જો તે સરનામું સાચું હોય, તો અહીં ત્રણ અન્ય વસ્તુઓ છે જે તમે પ્રયાસ કરી શકો છો:</strong> <ul> <li>પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો.</li> <li>તમારા નેટવર્ક જોડાણને તપાસો.</li> <li>જો તમે જોડાયેલ છો પરંતુ ફાયરવોલ પાછળ છે, તો તે તપાસો કે &brandShortName; પાસે વેબ મેળવવાની પરવાનગી છે.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
gu-IN
<ul> <li>કેપીટલાઈઝેશન અથવા અન્ય લખતી વખતની ભૂલો માટે ફાઈલ નામ ચકાસો.</li> <li>શું ફાઈલ ખસેડી દેવાયેલ છે, નામ બદલાઈ ગયેલ છે અથવા કાઢી નંખાયેલ છે તે જોવા માટે ચકાસો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gu-IN
<ul> <li>પ્રોક્સી સેટીંગ બરાબર છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>પ્રોક્સી સર્વર કામ આપી રહ્યું છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલકનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gu-IN
<ul> <li>પ્રોક્સી સેટીંગ બરાબર છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>તમારા કમ્પ્યૂટરને કામ આપતું નેટવર્ક જોડાણ છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>જો તમારું કમ્પ્યૂટર અથવા નેટવર્ક એ ફાયરવોલ અથવા પ્રોક્સીથી સુરક્ષિત થયેલ હોય, તો ખાતરી કરો કે &brandShortName; ને વેબનો વપરાશ માન્ય છે.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gu-IN
<ul> <li>સાઈટ થોડી વાર માટે ઉપલબ્ધ નહિં હોય અથવા ખૂબ વ્યવસ્ત પણ હોઈ શકે. થોડી ક્ષણો માટે ફરીથી પ્રયત્ન કરો.</li> <li>જો તમે કોઈપણ પાનાંઓ લાવવા માટે અસમર્થ હોય, તો તમારા કમ્પ્યૂટરનું નેટવર્ક જોડાણ ચકાસો.</li> <li>જો તમારું કમ્પ્યૂટર અથવા નેટવર્ક એ ફાયરવોલ અથવા પ્રોક્સીથી સુરક્ષિત કરાયેલ હોય, તો ખાતરી કરો કે &brandShortName; ને વેબ વપરાશની પરવાનગી છે.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
gu-IN
<ul> <li>તમારી સિસ્ટમમાં ખાનગી સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક સ્થઆપિત કરેલ છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>આ સર્વર પરના બિન-પ્રમાણભૂત રૂપરેખાંકનને કારણે હોઈ શકે.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
gu-IN
ઘટકોને પસંદ કરો જે તમે સ્થાપિત કરવા માંગો છો અને ઘટકોને નાપસંદ કરો જે તમે સ્થાપિત કરવા માંગતા ન હોય તો. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for issues:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
gu-IN
જોડાણને સમયસમાપ્ત. ભૂલ સંદેશા માચે બંને અંતે ભૂલ કન્સોલને ચકાસો. ફરી પ્રયત્ન કરવા માટે વેબ કન્સોલને ફરી ખોલો.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
gu-IN
ફક્ત વિકાસકર્તા સાધનો કરતાં વધુ જોઈએ છીએ? Firefox બ્રાઉઝર તપાસો જે ખાસ કરીને વિકાસકર્તાઓ અને આધુનિક કાર્ય પ્રવાહ માટે બનાવવામાં આવેલ છે.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
gu-IN
જો તમે અગાઉ કોઈ Mozilla-સંબંધિત ન્યૂઝલેટરમાં ઉમેદવારીની પુષ્ટિ કરી નથી, તો તમારે આમ કરવું પડશે. કૃપા કરીને અમારા તરફથી ઇમેઇલ માટે તમારા ઇનબૉક્સ અથવા તમારા સ્પામ ફિલ્ટરની તપાસ કરો.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
gu-IN
ચકાસણી બટન
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
gu-IN
ચકાસણી બટન
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
gu-IN
મેનુ વસ્તુ ચકાસો
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
gu-IN
મેનુ આઇટમ તપાસો
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
gu-IN
ચેક બોક્સ
en-US
Check boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
check
gu-IN
ચકાસો
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
check
gu-IN
ચકાસો
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
check
gu-IN
ચકાસો
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
gu-IN
%S શોધી શકાતુ નથી. કૃપા કરીને નામ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
gu-IN
%S ફાઈલ શોધી શકાઈ નથી. મહેરબાની કરીને જગ્યા તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
gu-IN
કૃપા કરીને તપાસો કે URL સાચું છે અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gu-IN
તમે રુપરેખાંકિત કરેલા પ્રોક્ષી સર્વરના સંપર્ક સાધવાના પ્રયત્ન કરતી વખતે જોડાણ દૂર થયુ. મહેરબાની કરીને તમારી પ્રોક્ષી સુયોજના તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gu-IN
તમે જે પ્રોક્ષી સર્વર રુપરેખાંકિત કર્યુ છે, તે શોધી શકાયુ નથી. મહેરબાની કરીને તમારી પ્રોક્ષી સુયોજના તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
gu-IN
જો તમે આગળ ધપવા માંગતા હોય તો મહેરબાની કરીને આ બોક્સ ચકાસો.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
gu-IN
તપાસવામાં અસમર્થ છે <input pattern='%S'> કારણ કે એક માન્ય regexp પેટર્ન નથી: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
gu-IN
તે સાઈટ અસ્તિત્વ ધરાવતી હોય તો પણ બ્રાઉઝર તેની સાથે સંપર્ક કરી શકતુ નથી. કારણ કે આ સાઈટ તમારા કોમ્પ્યુટરનુ જોડાણ સ્વીકારતુ નથી, કદાચ સેવા ધીમી હોય, અથવા સાઈટ તમે જોડાણ કરતા પોર્ટ કે સેવાને આધાર ન આપતી હોય.
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gu-IN
સરનામુ જાણીતી સાઇટને અનુરૂપ થતુ નથી અને લાવી શકાતુ નથી. આ સરનામાની જોડણીની ભૂલ અથવા તે સાઇટ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી તે કારણથી થઈ શક્યુ. જો સરનામુ યોગ્ય તરીકે જાણી શકાય, અથવા જો ઘણી બધી સાઇટો માટે સમસ્યા આવે તો, તે કદાચ તમારા પ્રોક્સી સર્વરની બાબત હોઈ શકે (જો તમે તે વાપરો તો) અથવા ડીરેક્ટરીનાં નામની સેવાની બાબત હોઈ શકે. આ બધી સ્થિતિમાં તમારી સિસ્ટમનું દસ્તાવેજીકરણ, સંચાલક કે ઈન્ટરનેટ સેવા પૂરી પાડનાર (ISP)ની મદદ લેવી જોઈએ.
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
gu-IN
<p>પૂરુ પાડેલ સરનામું ઓળખી શકાય તેવા બંધારણમાં નથી. મહેરબાની કરીને ભૂલો માટે સ્થાન પટ્ટીને ચકાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
gu-IN
[p]બ્રાઉઝર સફળતાપૂર્વક જોડાયું, પરંતુ જાણકારીનું પરિવહન કરતી વખતે બ્રાઉઝર અટકાવી દેવાયું હતું. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.[/p][ul][li]શું તમે અન્ય સાઈટો બ્રાઉઝ કરવા અમસમર્થ છો? કમ્પ્યૂટરનું નેટવર્ક જોડાણ ચકાસો.[/li][li]શું હજુ પણ સમસ્યા છે? મદદ માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલક અથવા ઈન્ટરનેટ પ્રોવાઈડરનો સંપર્ક કરો.[/li][/ul]
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
gu-IN
સ્પષ્ટ થયેલી સાઈટ સાથે જોડાણ કરતી વખતે બ્રાઉઝરનો સમય સમાપ્ત. કદાચ સાઈટ વધુ લોડ ધરાવે છે તેથી ધીમુ પડી ગયુ, અથવા નેટવર્કની સમસ્યાઓ તેને પૂરતા સમયમાં જોડતુ અટકાવે છે.
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gu-IN
[p]બ્રાઉઝર પ્રોક્સી સર્વર વાપરવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે, પરંતુ પ્રોક્સીએ જોડાણ તોડી નાંખ્યું.[/p][ul][li]શું બ્રાઉઝરનું પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન યોગ્ય છે? સેટીંગ ચકાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.[/li][li]શું પ્રોક્સી સેવા નેટવર્કમાંથી જોડાણોને પરવાનગી આપે છે?[/li][li]શું હજું પણ મુશ્કેલી છે? મદદ માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલક અથવા ઈન્ટરનેટ પ્રોવાઈડરનો સંપર્ક કરો.[/li][/ul]
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gu-IN
[p]બ્રાઉઝર પ્રોક્સી સર્વર વાપરવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે, પરંતુ પ્રોક્સી શોધી શકાયું નહિં.[/p][ul][li]શું બ્રાઉઝરનું પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન યોગ્ય છે? સેટીંગ ચકાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.[/li][li]શું કમ્પ્યૂટર ક્રિયાશીલ નેટવર્ક સાથે જોડાયેલ છે?[/li][li]શું હજુ પણ મુશ્કેલી છે? મદદ માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલક અથવા ઈન્ટરનેટ પ્રોવાઈડરનો સંપર્ક કરો.[/li][/ul]
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gu-IN
<p>સરનામું પ્રોટોકોલ (દા.ત. <q>wxyz://</q>) સ્પષ્ટ કરે કે જેને બ્રાઉઝર સમજી શકે નહિં, તેથી બ્રાઉઝર સાઇટ સાથે યોગ્ય રીતે જોડાઇ શકતું નથી.</p><ul><li>શું તમે મલ્ટીમીડિયા અથવા અન્ય બિન-લખાણ સેવાઓ વાપરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો? વધારાની જરૂરીયાતો માટે સાઇટ ચકાસો.</li><li>અમુક પ્રોટોકોલને બ્રાઉઝર સમજી શકે તે પહેલાં તેમના માટે ત્રીજી-વ્યક્તિ સોફ્ટવેર અથવા પ્લગઇનોની જરૂર પડી શકે.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CheckSpelling
gu-IN
જોડણી ચકાસણી
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoLinksToCheck
gu-IN
ચકાસણી માટે ત્યાં કોઈ સભ્યો કડીઓ સાથે નથી
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
gu-IN
સર્વર ઉપ્લબ્ધ નથી. તમારું જોડાણ ચકાસો અને પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
gu-IN
પસંદગીની અથવા વર્તમાન પાનાની જોડણી ચકાસો
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
gu-IN
ચકાસણી બોક્સ
en-US
Check Box
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
gu-IN
શબ્દ ચકાસો
en-US
Check Word
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
gu-IN
જોડણી ચકાસો
en-US
Check Spelling
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check period length
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
gu-IN
%S શોધી શકાયું નહિં. મહેરબાની કરીને નામ ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkForUpdatesButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
gu-IN
નવા સંદેશાઓને આ દર
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
gu-IN
શરુઆતમાં નવા સંદેશાઓ માટે ચકાસો
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
gu-IN
આયાત કરવા માટે કોઈ સરનામા પુસ્તિકાઓ શોધવામાં અસમર્થ. પસંદ કરેલ કાર્યક્રમ અથવા બંધારણ તમારા મશીન પર યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે તેની ખાતરી માટે ચકાસો.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
gu-IN
આયાત કરવા માટે મેલ શોધવામાં અસમર્થ. કાર્યક્રમ તમારા મશીન પર સ્થાપિત છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
gu-IN
સુયોજનો શોધવામાં અસમર્થ. આ મશીન પર કાર્યક્રમ સ્થાપિત છે તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
gu-IN
જોડાણ સંગ્રહવામાં અસમર્થ. મહેરબાની કરીને તમારું ફાઈલનું નામ ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
gu-IN
સંદેશો સંગ્રહવામાં અસમર્થ. મહેરબાની કરીને તમારું ફાઈલનું નામ ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_default
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો...
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_defaultFallback
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો...
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
gu-IN
શબ્દ ચકાસો
en-US
Check Word
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
gu-IN
જોડણી ચકાસો
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CheckSpelling
gu-IN
જોડણી ચકાસણી
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoLinksToCheck
gu-IN
ચકાસણી માટે ત્યાં કોઈ સભ્યો કડીઓ સાથે નથી
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
gu-IN
સર્વર ઉપ્લબ્ધ નથી. તમારું જોડાણ ચકાસો અને પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
checkSpellingCmd2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellingButton.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling of selection or entire message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
gu-IN
ગાળક લોગ એ ફાઈલ છે કે જે શું ગાળકો ચાલ્યા કે નહિં તેનું દસ્તાવેજીકરણ કરે છે. લોગ કરવાનું સક્રિય કરવા માટે નીચેનો ચકાસણી બોક્સ વાપરો.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
gu-IN
${BrandShortName} is a full-featured email application. ${BrandShortName} supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out ${BrandShortName}'s modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
gu-IN
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
attachment-label.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for missing attachments
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
gu-IN
મોકલતા પહેલાં જોડણી ચકાસો
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
gu-IN
સમન્વયન સેટિંગ્સ તપાસવા માટે અહીં ટેપ કરો
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
gu-IN
<ul> <li>ટાઈપિંગ ભૂલો માટે સરનામું તપાસો જેમ કે <strong>ww</strong>.example.com ની જગ્યાએ <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>શોધો</button> </div> <li> જો તમે કોઈપણ પાનાંઓને લોડ કરવામાં અસમર્થ હોવ, તો તમારા ઉપકરણનો ડેટા અથવા Wi-Fi કનેક્શન તપાસો. <button id='wifi'>WiFi સક્ષમ કરો</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
gu-IN
<ul> <li>કેપીટલ અક્ષરોના ઉપયોગ માટે અથવા અન્ય લખતી વખતની ક્ષતિઓ માટે ફાઇલનું નામ ચકાસો.</li> <li>ફાઇલને ખસેડવામાં આવી હતી, તેનું નામ બદલવામાં આવ્યું હતુ કે તેને કાઢી મૂકવામાં આવી હતી તે જોવા માટે ચકાસો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gu-IN
<ul> <li>પ્રૉક્સી સેટીંગ બરાબર છે કે નથી તેની ખાતરી કરો.</li> <li>પ્રૉક્સી સેટીંગ ચાલુ છે કે નથી તેની ખાતરી કરવા માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલકનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
gu-IN
<ul> <li>પ્રોક્સી સેટિંગ્સ તપાસો કે જેથી તેઓ સાચા છે.</li> <li>ખાતરી કરો કે તમારા ઉપકરણમાં કામ કરતી ડેટા અથવા Wi-Fi જોડાણ છે. <button id='wifi'>WiFi સક્ષમ કરો</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
gu-IN
<ul> <li>સાઇટ અસ્થાયી રૂપે અનુપલબ્ધ અથવા ખૂબ વ્યસ્ત હોઈ શકે છે. થોડીક ક્ષણોમાં ફરી પ્રયાસ કરો.</li> <li>જો તમે કોઈપણ પાનાંને લોડ કરવામાં અસમર્થ હોવ, તો તમારા મોબાઇલ ઉપકરણનો ડેટા અથવા Wi-Fi કનેક્શન તપાસો. <button id='wifi'>Wi-Fi સક્ષમ કરો</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
gu-IN
<ul> <li>ખાતરી કરો કે તમારી સિસ્ટમમાં વ્યક્તિગત સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક સ્થાપિત થયેલ છે.</li> <li>આ સર્વર પરના બિન-પ્રમાણિત રૂપરેખાંકનને કારણે હોઇ શકે.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
gu-IN
પ્રમાણપત્રને અદા કરનાર માટે CRL નિવૃત્ત થઈ ગયું. તેને સુધારો અથવા તમારી સિસ્ટમની તારીખ અને સમય ચકાસો.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
gu-IN
પ્રમાણપત્ર અદદા કરનારનું પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થઈ ગયું. તમારી સિસ્ટમ તારીખ અને સમય ચકાસો.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellCheckEnable.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
checkForUpdates
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePromptCheckButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAddOnsUpdates.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAppUpdates.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When typing, check my spelling:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
spellCheckInline.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
updateCmd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_default
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_defaultFallback
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Word
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CheckSpelling
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoLinksToCheck
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveAttachmentFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveMessageFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_intro.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • notification.dtd
checkForUpdates
gu-IN
સુધારા માટે ચકાસો
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellCheckToggle.label
gu-IN
જોડણી ચકાસણી ચકાસો
en-US
Check Spelling
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
gu-IN
કાર્યક્રમ ("%S") કે જે તમે પસંદ કરો તે શોધી શક્યા નહિં. ફાઈલ નામ ચકાસો અથવા અન્ય કાર્યક્રમ પસંદ કરો.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
gu-IN
સુધારા સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
gu-IN
પ્રોક્સી સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
checkForUpdates
gu-IN
સુધારા માટે ચકાસો
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-update-check-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-check-for-updates
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.label
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.tooltiptext
gu-IN
આ ઍડ-ઓન માટે સુધારાઓ માટે ચકાસો
en-US
Check for updates for this add-on
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-find-updates.label
gu-IN
સુધારાઓ માટે ચકાસો
en-US
Check For Updates
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.