Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools dom calendar editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 10 results for the string check in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
sr
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters |
sr
Check for issues:
|
en-US
Check for issues:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
sr
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
sr
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkbutton |
sr
check дугме
|
en-US
check button
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkbuttonAbbr |
sr
check дугме
|
en-US
check button
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkmenuitem |
sr
ставка check менија
|
en-US
check menu item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkmenuitemAbbr |
sr
ставка check менија
|
en-US
check menu item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Checkbox |
sr
Check поља
|
en-US
Check boxes
|
Displaying 200 results for the string check in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.label |
sr
Провери доступност ажурирања
|
en-US
Check for updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-content |
sr
За више прича, вратите се нешто касније.
|
en-US
Check back later for more stories.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
sr
Вратите се касније за нове вести { $provider }. Не можете дочекати? Изаберите популарну тему да пронађете још занимљивих вести из света.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
sr
CRL за издавача сертификата је истекао. Освежите га или проверите системски датум и време.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
sr
Сертификат издавача сертификата је истекао. Проверите системски датум и време.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
sr
Онемогући проверу подразумеваног прегледача при покретању.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
sr
{ -brand-short-name } тренутно не може да ажурира списак језика. Проверите да ли сте повезани на интернет или покушајте поново.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
sr
Проверавај да ли је { -brand-short-name } подразумевани прегледач
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
sr
Проверавај правопис док куцам
|
en-US
Check your spelling as you type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
sr
Уређивање броја процеса садржаја је могуће само када је омогућен вишепроцесни { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте како да проверите да ли су мултипроцеси омогућени</a>
|
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
sr
Провери доступност ажурирања и питај ме о њиховом инсталирању
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-manual.label |
sr
Никадa не проверава ажурирања (не препоручује се)
|
en-US
Never check for updates (not recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
sr
Помоћу { -monitor-brand-name(case: "gen") } проверите да ли су ваши подаци процурили у јавност и будите обавештени о новим цурењима.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
sr
Проверите да ли сте повезани на интернет. Уколико јесте, онда можда постоји привремени проблем са услугом { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.checkButton.label |
sr
Провери %S
|
en-US
Check %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
sr
#3. године #1 налог са сајта #2 је компромитован. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године #1 налога са сајта #2 су компромитована. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године #1 налога са сајта #2 је компромитовано. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
sr
#3. године више од #1 налог са сајта #2 је компромитован. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 су компромитована. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 је компромитовано. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
sr
Увек проверавај при покретању програма %S
|
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
sr
Проверите да ли је URL исправан и покушајте поново.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
sr
<strong>Ако је та адреса исправна, ево друге три ствари које можете покушати:</strong>
<ul>
<li>Покушајте поново касније.</li>
<li>Проверите вашу интернет конекцију.</li>
<li>Ако сте конектовани али имате укључен заштитни зид, проверите да ли &brandShortName; има дозволу да приступи вебу.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подударање малих и великих слова и друге могуће грешке у куцању.</li>
<li>Проверите да ли је датотека премештена, преименована или избрисана.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подешавања проксија.</li>
<li>Обратите се администратору мреже како бисте били сигурни да прокси
ради.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подешавања проксија.</li>
<li>Проверите да ли рачунар има исправну мрежну везу.</li>
<li>Ако су рачунар или мрежа заштићени са заштитним зидом или проксијем, проверите
да ли је програму &brandShortName; дозвољено да приступи мрежи.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
sr
<ul>
<li>Сајт је можда привремено недоступан или заузет. Покушајте поново
мало касније.</li>
<li>Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите мрежну везу
рачунара.</li>
<li>Ако су рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите
да ли &brandShortName; има дозвољен приступ мрежи.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите да ли рачунар има инсталиран
менаџер безбедности.</li>
<li>Узрок овој грешци може да буде нестандардно подешавање сервера.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
sr
Изаберите компоненте које желите да инсталирате и искључите оне које не желите. $_CLICK
|
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
sr
{ $errorsCount ->
[one] Један елемент није успешно увезен. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
[few] { $errorsCount } елемента нису успешно увезена. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
*[other] { $errorsCount } елемената није успешно увезено. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
sr
Обрада iCalendar (ics) датотеке није успела. Проверите да ли је датотека у складу са iCalendar (ics) синтаксом.
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
sr
Догодила се грешка приликом декодирања iCalendar (ics) датотеке као UTF-8. Проверите да ли су симболи и акцентована слова у датотеци кодирана уз помоћ UTF-8 кодног распореда.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.authfail.description |
sr
Унети акредитиви нису прихваћени. Проверите ваша подешавања.
|
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.notfound.description |
sr
Нисам могао да нађем календаре на овом месту. Проверите ваша подешавања.
|
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarNotWritable |
sr
Ниједан уписив календар није подешен за позивнице, проверите својства календара.
|
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
sr
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters |
sr
Check for issues:
|
en-US
Check for issues:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
sr
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
sr
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkbutton |
sr
check дугме
|
en-US
check button
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkbuttonAbbr |
sr
check дугме
|
en-US
check button
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkmenuitem |
sr
ставка check менија
|
en-US
check menu item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties checkmenuitemAbbr |
sr
ставка check менија
|
en-US
check menu item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Checkbox |
sr
Check поља
|
en-US
Check boxes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties check |
sr
Означи
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties check |
sr
Означи
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties check |
sr
Означи
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
sr
Нисам могао да нађем %S. Проверите име и пробајте поново.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
sr
Датотека %S не може да се пронађе. Проверите локацију и покушајте поново.
|
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
sr
Проверите да ли је URL исправан и покушајте поново.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
sr
Веза је одбијена при повезивању са прокси сервером који сте подесили. Проверите његова подешавања и покушајте поново.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
sr
Прокси који сте подесили није пронађен. Проверите подешавања проксија и покушајте поново.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationCheckboxMissing |
sr
Означите ово поље ако желите да наставите.
|
en-US
Please check this box if you want to proceed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
sr
Не могу проверити <input pattern='%S'> јер pattern није исправан regexp: %S
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
sr
<p>Иако сајт изгледа легитимно, прегледач није могао да успостави везу.</p><ul><li>Ако је сајт привремено недоступан, можете покушати касније.</li><li>Ако имате исти проблем са другим сајтовима, проверите да ли је рачунар повезан на мрежу.</li><li>Ако је рачунар заштићен проксијем или заштитним зидом, проверите да ли су исправно подешени.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
sr
<p>Прегледач није могао да пронађе рачунар на задатој адреси.</p><ul><li>Да ли сте можда погрешили при укуцавању адресе? (пример: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> уместо <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Да ли сте сигурни да адреса постоји? Можда јој је истекла регистрација.</li><li>Да ли можете да прегледате друге сајтове? Проверите подешавања мреже или подешавања DNS-а.</li><li>Да ли је рачунар заштићен заштитним зидом или проксијем? Неисправна подешавања могу да буду препрека читању садржаја са веба.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
sr
<p>Адреса није у добром формату. Проверите да ли има грешака у адресној траци и покушајте поново.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
sr
<p>Прегледач се успешно повезао, али је веза прекинута током размене података. Покушајте поново.</p><ul><li>Не можете да се повежете ни са другим сајтовима? Проверите да ли је рачунар прикључен на мрежу.</li><li>И даље имате проблема? Обратите се администратору мреже или добављачу интернета за помоћ.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
sr
<p>Тражени сајт није одговорио на захтев за повезивањем и прегледач је престао да чека на одговор</p><ul><li>Сервер је можда тренутно и привремено преоптерећен. Покушајте поново касније.</li><li>Да ли имате исти проблем и са другим сајтовима? Ако да, проверите да ли је рачунар повезан на мрежу.</li><li>Да ли су рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем? Неисправна подешавања могу да спрече приступ мрежи.</li><li>Да ли још увек имате проблема са повезивањем? У том случају обратите се за помоћ администратору система или добављачу услуге интернета.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
sr
<ul> <li>Проверите исправност подешавања прокси сервера.</li> <li>Питајте администратора мреже да ли је прокси сервер активан.</li> </ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
sr
<p>Рачунар је подешен да користи прокси сервер али тај прокси није пронађен.</p><ul><li>Да ли је подешавање проксија исправно? Проверите подешавања и пробајте поново.</li><li>Да ли је рачунар повезан на активну мрежу?</li><li>Још увек имате проблема? Обратите се за помоћ администратору мреже или добављачу услуге интернета.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
sr
<p>Адреса наводи протокол (нпр. <q>wxyz://</q>) који прегледач не препознаје, тако да прегледач не може да се повеже на сајт.</p><ul><li>Да ли покушавате да приступите мултимедијалном или другим сервисима? Проверите да ли постоје додатне захтевности на овом сајту.</li><li>Неки протоколи можда захтевају софтвере или прикључке трећих лица пре него што их прегледач може препознати.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CheckSpelling |
sr
Провери правопис
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoLinksToCheck |
sr
Нема елемената са везама које се могу проверити
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
sr
Сервер није доступан. Проверите вашу везу и покушајте поново.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd checkSpellingCmd2.label |
sr
Провери правопис…
|
en-US
Check Spelling…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd spellToolbarCmd.tooltip |
sr
Провери правопис изабраног или целе странице
|
en-US
Check spelling of selection or entire page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd checkbox.value |
sr
Кућица
|
en-US
Check Box
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd checkwordButton.label |
sr
Провери реч
|
en-US
Check Word
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd windowTitle.label |
sr
Провери правопис
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto away-check user limit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto away-check period length
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffStart.label |
sr
Провери да ли има нових чланака на сваких
|
en-US
Check for new articles every
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
sr
Провери исправност и добави исправан урл.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-networkError |
sr
Нисам могао да нађем %S. Проверите име и пробајте поново.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
sr
URL довода није могао бити нађен. Проверите име и покушајте поново.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.checkForUpdatesButton.label |
sr
Провери надоградње
|
en-US
Check for Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
sr
Аутентификација није успела. Проверите корисничко име и лозинку.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
sr
Двапут провери ову мејл адресу!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffStart.label |
sr
Провери да ли има нових порука на сваких
|
en-US
Check for new messages every
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd loginAtStartup.label |
sr
Провери да ли има нових порука приликом покретања
|
en-US
Check for new messages at startup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
sr
Нисам успео да потпишем поруку. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група за овај е-налог исправни за пошту и да ли им се верује.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
sr
Нисам успео да шифрујем поруку. Проверите да ли имате исправан е-поштански сертификат за сваког примаоца понаособ. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група, за овај е-налог, исправни за пошту и да ли им се верује.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.tooltip |
sr
Догодила се грешка приликом учитавања уграђеног сервера програмерских алатки. Постарајте се да је он запакован и погледајте да ли конзола са грешкама има поруке.
|
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
sr
Приликов добијања нових порука на овом налогу, увек провери ову фасциклу
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
sr
Резиме података које сте унели је приказано испод. Проверите их пре прављења налога.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthGssapiFailed |
sr
IMAP сервер %S није прихватио Kerberos/GSSAPI тикет. Проверите да ли сте пријављени у Kerberos/GSSAPI област.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
sr
Не могу да пронађем ниједан именик за увоз. Проверите да ли је изабрани програм или формат исправно инсталиран на овој машини.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
sr
Не могу да нађем пошту за увоз. Проверите да ли је програм за пошту правилно инсталиран на овој машини.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
sr
Не могу да пронађем подешавања. Проверите да ли је програм инсталиран на овој машини.
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3GssapiFailure |
sr
POP сервер није прихватио Kerberos/GSSAPI тикет. Проверите да ли сте пријављени у Kerberos/GSSAPI област.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyAttachment |
sr
Изгледа да је овај прилог празан.\nПроверите ово са особом која вам је послала поруку.\nЧесто се догађа да заштитни зид у предузећу или антивирус програм уништи прилоге.
|
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveAttachmentFailed |
sr
Нисам успео да сачувам прилог. Проверите име датотеке и пробајте поново.
|
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveMessageFailed |
sr
Нисам успео да сачувам поруку. Проверите име датотеке и пробајте поново.
|
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_default |
sr
Провера надоградњи…
|
en-US
Check for Updates…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_defaultFallback |
sr
Провера надоградњи…
|
en-US
Check for Updates…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd checkwordButton.label |
sr
Провери реч
|
en-US
Check Word
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd windowTitle.label |
sr
Провери правопис
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorAttachingFile |
sr
Догодила се грешка приликом качења прилога %S. Проверите да ли имате приступ датотеци.
|
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingMessage |
sr
Догодила се грешка приликом слања поште. Поштански сервер је одговорио са: %s. Проверите поруку и пробајте поново.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
sr
Догодила се грешка приликом слања поште. Поштански сервер је одговорио са: \n%1$S.\n Проверите примаоца поруке "%2$S" и пробајте поново.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
sr
Не могу да се аутентификујем на одлазни (SMTP) сервер %S. Проверите лозинку и проверите начин пријаве у подешавањима налога | одлазни (SMTP) сервер.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthGssapi |
sr
Одлазни (SMTP) сервер %S није прихватио Kerberos/GSSAPI тикет. Проверите да ли сте пријављени у Kerberos/GSSAPI област.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
sr
Не могу да отворим привремену датотеку %S. Проверите ваше подешавање за 'привремену фасциклу'.
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CheckSpelling |
sr
Провери правопис
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoLinksToCheck |
sr
Нема елемената са везама које се могу проверити
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
sr
Сервер није доступан. Проверите вашу везу и покушајте поново.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd checkSpellingCmd2.label |
sr
Провера правописа…
|
en-US
Check Spelling…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellingButton.tooltip |
sr
Провери правопис одабраног дела или целе поруке
|
en-US
Check spelling of selection or entire message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties cannotConnect |
sr
Нажалост, не можемо да ступимо у контакт са нашим сервером за прављење налога. Проверите вашу интернет везу.
|
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
sr
Записник филтрирања бележи филтере који су радили унутар овог налога. Искористите кућицу испод да бисте омогућили бележење.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите адресу на грешке у куцању, попут
<strong>ww</strong>.example.com уместо
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите да ли је веза рачунара са
мрежом активна.</li>
<li>Ако су рачунар или мрежа заштићени са заштитним зидом или посредником, проверите да ли је програму &brandShortName; дозвољено да приступа мрежи.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите име датотеке на грешку у куцању, грешку са величином слова или на неку другу грешку у куцању.</li>
<li>Проверите да ли је датотека померена, преименована или обрисана.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите ваша подешавања проксија и постарајте се да су тачна.</li>
<li>Контактирајте вашег администратора мреже и проверите да ли прокси сервер
ради.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подешавања проксија и постарајте се да буду исправна.</li>
<li>Проверите да ли веза са интернетом на вашем рачунару ради.</li>
<li>Ако је ваш рачунар или ваша мрежа заштићена проксијем или заштитним зидом, проверите
да је &brandShortName;-у дозвољено да приступи Вебу.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
sr
<ul>
<li>Страница је привремено недоступна или сувише заузета. Пробајте поново
за који минут.</li>
<li>Ако не можете да учитате било коју страницу, проверите вашу мрежну везу
на рачунару.</li>
<li>Ако је су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, постарајте се
да је &brandShortName;-у дозвољен приступ Интернету.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите да ли је на вашем систему инсталиран Personal Security
Manager.</li>
<li>Узрок овоме је можда нестандардно подешавање на серверу.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
sr
$BrandShortName је потпуно опремљени програм за електронску пошту. $BrandShortName подржава IMAP и POP поштанске протоколе као и HTML форматирање порука. Осим тога, $BrandShortName има уграђене контроле за непожељне мејлове, може да ради са RSS доводима, има моћну и брзу претрагу, може да проверава правопис како куцкате, има глобално сандуче и поседује напредно филтрирање порука.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ComponentsText |
sr
Изаберите компоненте које желите да инсталирате и искључите оне које не желите. $_CLICK
|
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultClient |
sr
Онемогућите подразумевану проверу клијента при покретању.
|
en-US
Disable check for default client on startup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-error |
sr
{ -brand-short-name } тренутно не може ажурирати ваше језике. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.
|
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
sr
Увек провери да ли је { -brand-short-name } подразумевани поштански клијент при покретању
|
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl attachment-label.label |
sr
Провери да ли недостају прилози
|
en-US
Check for missing attachments
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl check-default-button.label |
sr
Провери сада…
|
en-US
Check Now…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl check-updates-label.label |
sr
Провери да ли има ажурирања али мени допусти да изаберем када да се инсталирају
|
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl spellcheck-label.label |
sr
Провери правопис пре слања
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl check-on-startup-label.label |
sr
Увек изврши ову проверу приликом покретања { -brand-short-name }-а
|
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.checkForUpdates.link |
sr
Провери надоградње »
|
en-US
Check for Updates »
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
sr
Притисните да проверите Sync поставке
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
sr
<ul>
<li>Проверите да ли у адреси има грешака у куцању као што су
<strong>ww</strong>.example.com уместо
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Ако не можете да учитате странице, проверите мобилну или Wi-Fi везу уређаја.
<button id='wifi'>Омогући Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подударање малих и великих слова и друге могуће грешке у куцању.</li>
<li>Проверите да ли је датотека премештена, преименована или избрисана.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите подешавања проксија.</li>
<li>Обратите се администратору мреже како бисте били сигурни да прокси
ради.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc3 |
sr
<ul>
<li>Проверите да ли су исправне прокси поставке.</li>
<li>Проверите да ли уређај има оставарену везу података или Wi-Fi везу.
<button id='wifi'>Омогући Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
sr
<ul>
<li>Сајт је тренутно недоуступан или је преоптерећен. Покушајте поново за неколико тренутака.</li>
<li>Ако не можете да учитате било коју страницу, проверите мобилну или Wi-Fi везу уређаја.
<button id='wifi'>Омогући Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
sr
<ul>
<li>Проверите да ли рачунар има инсталиран
менаџер безбедности.</li>
<li>Узрок овој грешци може да буде нестандардно подешавање сервера.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
sr
CRL за издавача сертификата је истекао. Освежите га или проверите системски датум и време.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
sr
Сертификат издавача сертификата је истекао. Проверите системски датум и време.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-b |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.validate.html.service |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd spellCheckEnable.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd checkOnStartup.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.dtd checkForUpdates |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for updates…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties updatePromptCheckButton.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for Updates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties allowedURLSchemes |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd prefCheckDefaultClient.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check default application settings on startup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd autoAddOnsUpdates.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically check for updates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd autoAppUpdates.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically check for updates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd checkSpellingBeforeSend.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd checkSpellingWhenTyping.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
When typing, check my spelling:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd spellCheckInline.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check spelling as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd updateCmd.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for Updates…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties updatesItem_default |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for Updates…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties updatesItem_defaultFallback |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for Updates…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd checkbox.value |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Box
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd checkwordButton.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Word
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd windowTitle.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CheckSpelling |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoLinksToCheck |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ServerNotAvailable |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd checkSpellingCmd2.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check Spelling…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd spellToolbarCmd.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check spelling of selection or entire page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorAttachingFile |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingMessage |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthGssapi |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthGssapiFailed |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3GssapiFailure |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties saveAttachmentFailed |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties saveMessageFailed |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd biffStart.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for new articles every
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties newsblog-networkError |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd biffStart.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for new messages every
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd loginAtStartup.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check for new messages at startup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd mailBiffOnNewWindow.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only check for new mail after opening Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd dict_intro.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ComponentsText |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • notification.dtd checkForUpdates |
sr
Провера надоградњи…
|
en-US
Check for updates…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd spellCheckToggle.label |
sr
Провери правопис
|
en-US
Check Spelling
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
sr
Програм ког сте изабрали („%S‟) није пронађен. Проверите име датотеке или изаберите други програм.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398878 |
sr
Сервер за ажурирање није пронађен (проверите везу са интернетом)
|
en-US
Update server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
sr
Прокси није пронађен (проверите везу са интернетом)
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd checkForUpdates |
sr
Провери надоградње…
|
en-US
Check for updates…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-update-check-label |
sr
Провери ажурирања
|
en-US
Check for Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-check-for-updates |
sr
Провери доступност ажурирања
|
en-US
Check for Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-check-for-updates.label |
sr
Провери доступност ажурирања
|
en-US
Check for Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-check-for-updates.tooltiptext |
sr
Проверите да ли постоје ажурирања овог додатка
|
en-US
Check for updates for this add-on
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-find-updates.label |
sr
Провери доступност ажурирања
|
en-US
Check For Updates
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.