BETA

Transvision

Displaying 100 results for the string computer in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
da
Uret i din computer er indstillet forkert
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
da
{ -brand-short-name } rydder din søge- og browsing-historik, når du afslutter programmet eller når du lukker alle private faneblade og vinduer. Dette gør det nemmere at holde din gøren og laden på nettet for dig selv, hvis andre bruger den samme computer. Websteder og din internetudbyder kan dog stadig finde ud af, hvad du foretager dig.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
da
Denne side er gemt på din computer.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
da
Kontroller afspilning af lyd eller video direkte fra dit tastatur eller dit headset. På den måde er det nemt at have kontrol over medie-indhold fra et andet faneblad, et andet program - eller endda hvis du computer er låst. Du kan også skifte mellem numre ved at bruge piletasterne.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
da
Udover at servere fængslende historier viser vi dig også relevant og grundigt undersøgt indhold fra udvalgte sponsorer. Du kan være sikker på, at <strong>dine data aldrig kommer videre end den version af { -brand-product-name }, du har på din computer </strong> — Vi ser ikke dine data, og det gør vores sponsorer heller ikke.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
da
Privat browsing sletter din søge- og browsing-historik for at holde den hemmelig fra andre, der bruger din computer.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
da
Gemmer dette websted informationer på min computer?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addons.tooltiptext
da
Tilføjelser og temaer til Firefox til computer
en-US
Extensions and themes for Firefox desktop
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
da
Gemte postadresser (kun til computer)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
da
Navne, numre og udløbsdatoer (kun til computer)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
da
Følgende websteder gemmer cookies og data på din computer. { -brand-short-name } gemmer data fra websteder med vedvarende lagring, indtil du sletter dem - og sletter data fra websteder uden vedvarende lagring i takt med at der er brug for pladsen.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
da
Cryptominers bruger din computers ressourcer til at udvinde digital valuta. Cryptomining-scripts gør din computer langsommere og får den til at bruge mere strøm, og de kan dermed dræne dit batteri. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
da
Fingerprinters indsamler indstillinger fra din browser og din computer for at skabe en profil af dig. Ved at bruge dette digitale fingeraftryk kan de spore dig på tværs af forskellige websteder. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
da
Cryptominers bruger din computers ressourcer til at udvinde digital valuta. Cryptomining-scripts gør din computer langsommere og får den til at bruge mere strøm, og de kan dermed dræne dit batteri.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
da
Fingerprinters indsamler indstillinger fra din browser og din computer for at skabe en profil af dig. Ved at bruge dette digitale fingeraftryk kan de spore dig på tværs af forskellige websteder.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
da
Læs mere om skadelig indhold på nettet inklusiv vira og anden skadelig software samt hvordan, du kan beskytte din computer på <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
da
{ -brand-short-name } blokerede denne side, fordi den måske vil forsøge at installere ondsindet software, der kan stjæle eller slette personlig information på din computer.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
da
Det kan skade din computer at besøge dette websted
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
da
Denne computer er nu forbundet med %S.
en-US
This computer is now connected with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
da
Denne computer er nu forbundet med en ny enhed.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
da
Vil du give %S lov til at bruge dine data for HTML5-canvas-image? Dette kan bruges til at identificere din computer.
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
da
Dette kan bruges til at identificere din computer.
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
da
Vil du give %S lov til at gemme data på din computer?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
da
Tillad %S at gemme data på din computer?
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer hentet ned på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag. Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Undersøg hvilke tilladelser, tilføjelsen anmoder om, og vælg at aktivere eller deaktivere den.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg at aktivere den eller klik på Fortryd ikke at aktivere den.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
da
%S forhindrede webstedet i at spørge om du vil installere software på din computer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
da
Filen kan muligvis skade din computer.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
da
Filen indeholder virus eller anden malware, der vil skade din computer.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
da
Denne installation af &brandShortName; har en ny profil. Profilen deler ikke bogmærker, adgangskoder og bruger-indstillinger med andre Firefox-installationer på denne computer (inklusive Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition og Firefox Nightly).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
da
En anden bruger har tidligere været logget ind på Sync fra denne computer. Logger du ind, vil din browsers bogmærker, adgangskoder og andre indstillinger blive sammenflettet med kontoen, som tilhører %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
da
&brandShortName; har opdaget et problem og fortsatte ikke til <span class='hostname'/>. Webstedet er enten opsat forkert, eller også er uret i din computer indstillet forkert.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
da
<p>Uret i din computer er indstillet til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Åbn din computers systemindstillinger og undersøg, om dato, tidspunkt og tidszone er indstillet rigtigt. Genindlæs derefter <span class='hostname'/>.</p> <p>Hvis din computer allerede er indstillet til det korrekte tidspunkt, er webstedet sandsynligvis opsat forkert, og det kan du ikke selv gøre noget ved. Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
da
<span class='hostname'></span> er højst sandsynligt et sikkert websted, men der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til det. Problemet skyldes programmet <span class='mitm-name'/>, der enten er på din computer eller på dit netværk.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
da
Din computer tror, at <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> er den korrekte dato og tid, hvilket forhindrer &brandShortName; i at oprette en sikker forbindelse. For at besøge <span class='hostname'></span> skal du gå til dine systemindstillinger og opdatere din computers ur til den korrekte dato, tidszone og det korrekte klokkeslæt. Opdater derefter <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér proxy-indstillingerne, og vær sikker på, at de er korrekte.</li> <li>Kontrollér om din computer har en fungerende netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
da
<ul> <li>Siden kan være midlertidigt utilgængelig eller travlt optaget. Prøv igen om et øjeblik.</li> <li>Hvis du er ude af stand til at indlæse nogen sider overhovedet, undersøg da din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, sørg da for at &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullName fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at afslutte installeringen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på 'Afslut' for at lukke denne guide.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Denne guide vil vise dig vej gennem installationen af $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales, at du afslutter andre programmer før du starter installationen. Dette vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden at skulle genstarte din computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullNameDA fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre afinstallationen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet afinstalleret fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
da
Vedligeholdelsesservicen sikrer, at du altid har den nyeste og mest sikre version af Mozilla Firefox på din computer. Af sikkerhedshensyn er det vigtigt, at du holder din Firefox opdateret, og Mozilla anbefaler kraftigt, at du altid har slået denne service til.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.computer.label
da
På denne computer
en-US
On My Computer
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
da
Din kalender kan gemmes på din computer eller på en server, så du kan dele den med familie, venner eller kolleger.
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
da
&brandShortName; kan importere kalender-data fra mange populære programmer. Data fra de følgende programmer blev fundet på din computer. Vælg hvilke af dem, du vil importere data fra.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
da
%1$S kan importere kalender-data fra mange populære programmer. Data fra de følgende programmer blev fundet på din computer. Vælg hvilke af dem, du vil importere data fra.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-plug-device
da
Opret forbindelse til Android-enheden på din computer.
en-US
Connect the Android device to your computer.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
da
Advarsel om svindel: Pas på, når du indsætter ting, du ikke forstår. Dette kan give en angriber mulighed for at stjæle din identitet og overtage kontrollen af din computer. Indtast '%S' nedenfor for at tillade indsætning (du behøver ikke trykke på Enter).
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
da
<p>Browseren var ikke i stand til at skabe forbindelse til det angivne websted. Dette kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet midlertidigt er nede. Prøv igen senere</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
da
<p>Webstedet kunne ikke findes. Dette kan skyldes:</p><ul><li>At du har tastet forkert. Kontrollèr, at du har indtastet adressen korrekt, fx <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> og ikke <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q></li><li>At domænet ikke eksisterer. Det er måske blevet nedlagt?</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder, og at du ikke har blokeret webstedet i din DNS-opsætning.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
da
<p>Browseren overskred tidsgrænsen under forsøg på at forbinde til webstedet. Det kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet er belastet af mange besøgende. Prøv igen senere.</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder. Kontakt evt. din netværksadministrator eller internetudbyder for yderligere hjælp.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
da
<p>Browseren har afbrudt forespørgslen, fordi webstedet viderestiller forespørgslen til sig selv på en måde, der forhindrer den i nogensinde at blive færdig.</p><ul><li>Har du deaktiveret eller blokeret cookies for dette websted?</li><li><em>Bemærk</em>: Hvis det ikke hjælper at aktivere cookies for webstedet, så skyldes problemet sandsynligvis en fejl på webserveren og ikke din computer.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
da
Afsenderen har krypteret denne meddelelse med en digital signatur, men %brand% kunne ikke finde signaturen.<br>Mulige løsninger:<br><ul><li>Hvis du har et smartcard, så indsæt det nu.<li>Hvis du benytter en ny computer, eller hvis du benytter en ny %brand% profil, så gendan dine digitale signaturer. Digitale signaturer er oftest gemt i filer med endelsen .p12</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
pop3Long.label
da
POP3 (Hent alle meddelelser til denne computer, mapper findes kun lokalt)
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer der downloades på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.experiment
da
Få fuld, uhindret adgang til %S og din computer
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
da
Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
da
Et program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Gennemse listen med tilladelser, som tilføjelsen beder om at få, og vælg derefter, om du vil aktivere tilføjelsen eller annullere den (dvs. den forbliver deaktiveret).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
da
Et program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg om du vil aktivere tilføjelsen eller annullere den (dvs. den forbliver deaktiveret).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private oplysninger eller infiltrere din computer med skadelig kode. Du skal kun installere denne tilføjelse, hvis du stoler på afsenderen.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage
da
%S har forhindret dette websted i at bede dig om installere software på din computer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoFile.label
da
På denne computer
en-US
On this Computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
da
Behold meddelelser i alle mapper for denne konto på denne computer
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
da
Bemærk: Kvitteringen angiver kun, at meddelelsen er blevet vist på modtagerens computer. Det er ingen garanti for, at indholdet er blevet læst eller forstået.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiesAll
da
Følgende cookies er gemt på din computer:
en-US
The following cookies are stored on your computer:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér, om adressen indeholder tastefejl, fx <strong>ww</strong>.eksempel.dk i stedet for <strong>www</strong>.eksempel.dk</li> <li>Hvis du ikke kan indlæse nogen sider overhovedet, så kontrollér din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér proxy-indstillingerne, og vær sikker på, at de er korrekte.</li> <li>Kontrollér om din computer har en fungerende netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
da
<ul> <li>Siden kan være midlertidigt utilgængelig eller travlt optaget. Prøv igen om et øjeblik.</li> <li>Hvis du er ude af stand til at indlæse nogen sider overhovedet, undersøg da din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, sørg da for at &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullName fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallation af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at afslutte installeringen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke installationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Denne guide vil vise dig vej gennem installationen af $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales, at du afslutter andre programmer før du starter installationen. Dette vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden at skulle genstarte din computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullNameDA fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre afinstallationen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet afinstalleret fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
da
Denne installation af { -brand-short-name } har en ny profil. Den deler ikke maildata, adgangskoder, brugerindstillinger og adressebøger med andre installationer af { -brand-product-name } (herunder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta og { -brand-product-name } Daily) på denne computer.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogen personlige data eller indstillinger.</b> Har du allerede gemt oplysninger i { -brand-product-name } på denne computer, så har du stadig adgang til dem i en anden { -brand-product-name }-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
da
{ $name } kontakter dig fra en ukendt computer. Tilfældig aflytning er ikke mulig, men med en vis indsats kan nogen lytte med. Bekræft denne kontakts identitet for at forhindre overvågning.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookies-on-system-label
da
Følgende cookies er gemt på din computer:
en-US
The following cookies are stored on your computer:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-all
da
Der er gemt login-oplysninger til disse udbydere på din computer
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer hentet ned på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
da
<p>Angrebswebsteder forsøger at installere software, som stjæler private oplysninger, bruger din computer til at angribe andre, eller skader dit system.</p><p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadelig software, men mange andre er kompromitteret uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
da
<ul> <li>Kontrollér proxy-indstillingerne, og vær sikker på, at de er korrekte.</li> <li>Kontrollér om din computer har en fungerende netværksforbindelse. <button id='wifi'>Aktiver wi-fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
da
"%S" er en eksekverbar fil og kan indeholde vira eller anden ondsindet kode, som kan skade din computer. Vær agtpågivende, når du åbner denne fil. Er du sikker på, at du vil åbne "%S"?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
loginsDescriptionAll2
da
Logins for følgende websteder er gemt på din computer
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-damage-reason-v2
da
Skadede min computer eller kompromitterede mine data
en-US
It damaged my computer or compromised my data
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
da
Denne nye API giver low-level understøttelse til at anvende a data-l10n-name="wikipedia">grafikprocessoren (GPU)</a> i brugerens enhed eller computer til at lave beregninger eller rendere grafik. <a data-l10n-name="spec">Specifikationen</a> er stadig ved at blive udarbejdet . Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning2
da
Fjerner du din hovedadgangskode, så vil dine oplysninger ikke være beskyttet, hvis din computer bliver kompromitteret.
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.

Displaying 160 results for the string computer in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
da
Uret i din computer er indstillet forkert
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
da
{ -brand-short-name } rydder din søge- og browsing-historik, når du afslutter programmet eller når du lukker alle private faneblade og vinduer. Dette gør det nemmere at holde din gøren og laden på nettet for dig selv, hvis andre bruger den samme computer. Websteder og din internetudbyder kan dog stadig finde ud af, hvad du foretager dig.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
da
Denne side er gemt på din computer.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
da
Kontroller afspilning af lyd eller video direkte fra dit tastatur eller dit headset. På den måde er det nemt at have kontrol over medie-indhold fra et andet faneblad, et andet program - eller endda hvis du computer er låst. Du kan også skifte mellem numre ved at bruge piletasterne.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
da
Privat browsing sletter din søge- og browsing-historik for at holde den hemmelig fra andre, der bruger din computer.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
da
Gemmer dette websted informationer på min computer?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
da
Disse indstillinger er skræddersyede til din computers hardware og operativsystem
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
da
Følgende websteder gemmer cookies og data på din computer. { -brand-short-name } gemmer data fra websteder med vedvarende lagring, indtil du sletter dem - og sletter data fra websteder uden vedvarende lagring i takt med at der er brug for pladsen.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
da
Cryptominers bruger din computers ressourcer til at udvinde digital valuta. Cryptomining-scripts gør din computer langsommere og får den til at bruge mere strøm, og de kan dermed dræne dit batteri. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
da
Fingerprinters indsamler indstillinger fra din browser og din computer for at skabe en profil af dig. Ved at bruge dette digitale fingeraftryk kan de spore dig på tværs af forskellige websteder. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
da
Cryptominers bruger din computers ressourcer til at udvinde digital valuta. Cryptomining-scripts gør din computer langsommere og får den til at bruge mere strøm, og de kan dermed dræne dit batteri.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
da
Fingerprinters indsamler indstillinger fra din browser og din computer for at skabe en profil af dig. Ved at bruge dette digitale fingeraftryk kan de spore dig på tværs af forskellige websteder.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
da
Læs mere om skadelig indhold på nettet inklusiv vira og anden skadelig software samt hvordan, du kan beskytte din computer på <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
da
{ -brand-short-name } blokerede denne side, fordi den måske vil forsøge at installere ondsindet software, der kan stjæle eller slette personlig information på din computer.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
da
Det kan skade din computer at besøge dette websted
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
da
Denne computer er nu forbundet med %S.
en-US
This computer is now connected with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
da
Denne computer er nu forbundet med en ny enhed.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
da
Denne computers forbindelse er blevet afbrudt.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
da
Vil du give %S lov til at bruge dine data for HTML5-canvas-image? Dette kan bruges til at identificere din computer.
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
da
Dette kan bruges til at identificere din computer.
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
da
Vil du give %S lov til at gemme data på din computer?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
da
Tillad %S at gemme data på din computer?
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer hentet ned på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag. Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Undersøg hvilke tilladelser, tilføjelsen anmoder om, og vælg at aktivere eller deaktivere den.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg at aktivere den eller klik på Fortryd ikke at aktivere den.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
da
%S forhindrede webstedet i at spørge om du vil installere software på din computer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
da
Filen kan muligvis skade din computer.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
da
Filen indeholder virus eller anden malware, der vil skade din computer.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
da
Denne installation af &brandShortName; har en ny profil. Profilen deler ikke bogmærker, adgangskoder og bruger-indstillinger med andre Firefox-installationer på denne computer (inklusive Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition og Firefox Nightly).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
da
En anden bruger har tidligere været logget ind på Sync fra denne computer. Logger du ind, vil din browsers bogmærker, adgangskoder og andre indstillinger blive sammenflettet med kontoen, som tilhører %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
da
&brandShortName; har opdaget et problem og fortsatte ikke til <span class='hostname'/>. Webstedet er enten opsat forkert, eller også er uret i din computer indstillet forkert.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
da
<p>Uret i din computer er indstillet til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Åbn din computers systemindstillinger og undersøg, om dato, tidspunkt og tidszone er indstillet rigtigt. Genindlæs derefter <span class='hostname'/>.</p> <p>Hvis din computer allerede er indstillet til det korrekte tidspunkt, er webstedet sandsynligvis opsat forkert, og det kan du ikke selv gøre noget ved. Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
da
<span class='hostname'></span> er højst sandsynligt et sikkert websted, men der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til det. Problemet skyldes programmet <span class='mitm-name'/>, der enten er på din computer eller på dit netværk.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
da
Din computer tror, at <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> er den korrekte dato og tid, hvilket forhindrer &brandShortName; i at oprette en sikker forbindelse. For at besøge <span class='hostname'></span> skal du gå til dine systemindstillinger og opdatere din computers ur til den korrekte dato, tidszone og det korrekte klokkeslæt. Opdater derefter <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér proxy-indstillingerne, og vær sikker på, at de er korrekte.</li> <li>Kontrollér om din computer har en fungerende netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
da
<ul> <li>Siden kan være midlertidigt utilgængelig eller travlt optaget. Prøv igen om et øjeblik.</li> <li>Hvis du er ude af stand til at indlæse nogen sider overhovedet, undersøg da din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, sørg da for at &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
da
Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre installationen.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
da
Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre afinstallationen.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullName fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at afslutte installeringen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på 'Afslut' for at lukke denne guide.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Denne guide vil vise dig vej gennem installationen af $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales, at du afslutter andre programmer før du starter installationen. Dette vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden at skulle genstarte din computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullNameDA fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre afinstallationen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet afinstalleret fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
da
Vedligeholdelsesservicen sikrer, at du altid har den nyeste og mest sikre version af Mozilla Firefox på din computer. Af sikkerhedshensyn er det vigtigt, at du holder din Firefox opdateret, og Mozilla anbefaler kraftigt, at du altid har slået denne service til.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.computer.label
da
På denne computer
en-US
On My Computer
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
da
Din kalender kan gemmes på din computer eller på en server, så du kan dele den med familie, venner eller kolleger.
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
da
&brandShortName; kan importere kalender-data fra mange populære programmer. Data fra de følgende programmer blev fundet på din computer. Vælg hvilke af dem, du vil importere data fra.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
da
%1$S kan importere kalender-data fra mange populære programmer. Data fra de følgende programmer blev fundet på din computer. Vælg hvilke af dem, du vil importere data fra.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales chat • status.properties
messenger.status.defaultIdleAwayMessage
da
Jeg er ikke til stede i øjeblikket.
en-US
I am currently away from the computer.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-plug-device
da
Opret forbindelse til Android-enheden på din computer.
en-US
Connect the Android device to your computer.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
da
Advarsel om svindel: Pas på, når du indsætter ting, du ikke forstår. Dette kan give en angriber mulighed for at stjæle din identitet og overtage kontrollen af din computer. Indtast '%S' nedenfor for at tillade indsætning (du behøver ikke trykke på Enter).
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
da
<p>Browseren var ikke i stand til at skabe forbindelse til det angivne websted. Dette kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet midlertidigt er nede. Prøv igen senere</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
da
<p>Webstedet kunne ikke findes. Dette kan skyldes:</p><ul><li>At du har tastet forkert. Kontrollèr, at du har indtastet adressen korrekt, fx <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> og ikke <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q></li><li>At domænet ikke eksisterer. Det er måske blevet nedlagt?</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder, og at du ikke har blokeret webstedet i din DNS-opsætning.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
da
<p>Browseren oprettede forbindelsen korrekt, men blev afbrudt under overførsel af data. Prøv igen. Hvis du stadig har problemer:</p><ul><li>Kan du besøge andre websteder? Kontrollèr din internetforbindelse.</li><li>Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
da
<p>Browseren er sat i Offline-tilstand og kan ikke forbinde til nettet.</p><ul><li>Er computeren forbundet til et aktivt netværk?</li><li>Vælg &quot;Prøv igen&quot; for at skifte til online-tilstand og genindlæse siden.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
da
<p>Browseren overskred tidsgrænsen under forsøg på at forbinde til webstedet. Det kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet er belastet af mange besøgende. Prøv igen senere.</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder. Kontakt evt. din netværksadministrator eller internetudbyder for yderligere hjælp.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<p>Browseren er konfigureret til at benytte en proxyserver, men proxyen kunne ikke findes.</p><ul><li>Er browserens proxy indstillet korrekt? Kontrollèr indstillingerne og prøv igen.</li><li>Er computeren forbundet til et aktivt netværk?</li><li>Har du stadig problemer? Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
da
<p>Browseren har afbrudt forespørgslen, fordi webstedet viderestiller forespørgslen til sig selv på en måde, der forhindrer den i nogensinde at blive færdig.</p><ul><li>Har du deaktiveret eller blokeret cookies for dette websted?</li><li><em>Bemærk</em>: Hvis det ikke hjælper at aktivere cookies for webstedet, så skyldes problemet sandsynligvis en fejl på webserveren og ikke din computer.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
da
Det certifikat som blev brugt til at underskrive meddelelsen, ser ud til at være udløbet. Sørg for, at din computers ur står korrekt.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, er udstedt af en certifikatautoritet, hvis eget certifikat er udløbet. Sørg for, at din computers ur står korrekt.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, er ikke gyldigt endnu. Sørg for, at din computers ur står korrekt.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
da
Det certifikat, som blev brugt til at underskrive meddelelsen, er udstedt af en certifikatautoritet, hvis eget certifikat ikke er gyldigt endnu. Sørg for, at din computers ur står korrekt.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
pop3Long.label
da
POP3 (Hent alle meddelelser til denne computer, mapper findes kun lokalt)
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer der downloades på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.experiment
da
Få fuld, uhindret adgang til %S og din computer
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
da
Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
da
Et program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Gennemse listen med tilladelser, som tilføjelsen beder om at få, og vælg derefter, om du vil aktivere tilføjelsen eller annullere den (dvs. den forbliver deaktiveret).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
da
Et program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg om du vil aktivere tilføjelsen eller annullere den (dvs. den forbliver deaktiveret).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private oplysninger eller infiltrere din computer med skadelig kode. Du skal kun installere denne tilføjelse, hvis du stoler på afsenderen.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage
da
%S har forhindret dette websted i at bede dig om installere software på din computer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoFile.label
da
På denne computer
en-US
On this Computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
da
Behold meddelelser i alle mapper for denne konto på denne computer
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
da
Bemærk: Kvitteringen angiver kun, at meddelelsen er blevet vist på modtagerens computer. Det er ingen garanti for, at indholdet er blevet læst eller forstået.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiesAll
da
Følgende cookies er gemt på din computer:
en-US
The following cookies are stored on your computer:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér, om adressen indeholder tastefejl, fx <strong>ww</strong>.eksempel.dk i stedet for <strong>www</strong>.eksempel.dk</li> <li>Hvis du ikke kan indlæse nogen sider overhovedet, så kontrollér din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<ul> <li>Kontrollér proxy-indstillingerne, og vær sikker på, at de er korrekte.</li> <li>Kontrollér om din computer har en fungerende netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, så kontrollér, om &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet i firewallen eller proxyens indstillinger.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
da
<ul> <li>Siden kan være midlertidigt utilgængelig eller travlt optaget. Prøv igen om et øjeblik.</li> <li>Hvis du er ude af stand til at indlæse nogen sider overhovedet, undersøg da din computers netværksforbindelse.</li> <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, sørg da for at &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
da
Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre installationen.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
da
Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre afinstallationen.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullName fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallation af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at afslutte installeringen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke installationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Denne guide vil vise dig vej gennem installationen af $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales, at du afslutter andre programmer før du starter installationen. Dette vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden at skulle genstarte din computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
da
Fjern $BrandFullNameDA fra din computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre afinstallationen af $BrandFullNameDA. Ønsker du at genstarte nu?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
$BrandFullNameDA er blevet afinstalleret fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
da
Denne installation af { -brand-short-name } har en ny profil. Den deler ikke maildata, adgangskoder, brugerindstillinger og adressebøger med andre installationer af { -brand-product-name } (herunder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta og { -brand-product-name } Daily) på denne computer.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogen personlige data eller indstillinger.</b> Har du allerede gemt oplysninger i { -brand-product-name } på denne computer, så har du stadig adgang til dem i en anden { -brand-product-name }-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
da
{ $name } kontakter dig fra en ukendt computer. Tilfældig aflytning er ikke mulig, men med en vis indsats kan nogen lytte med. Bekræft denne kontakts identitet for at forhindre overvågning.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookies-on-system-label
da
Følgende cookies er gemt på din computer:
en-US
The following cookies are stored on your computer:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-all
da
Der er gemt login-oplysninger til disse udbydere på din computer
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
da
Åbne filer hentet ned på din computer
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
da
<p>Angrebswebsteder forsøger at installere software, som stjæler private oplysninger, bruger din computer til at angribe andre, eller skader dit system.</p><p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadelig software, men mange andre er kompromitteret uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
da
Warning: Source string is missing
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
da
Warning: Source string is missing
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
blockedPotentiallyUnwanted
da
Warning: Source string is missing
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
da
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTypeMalware
da
Warning: Source string is missing
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
da
Warning: Source string is missing
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
da
Warning: Source string is missing
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
da
Warning: Source string is missing
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
da
Warning: Source string is missing
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.bannedservers.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.cookiesonsystem.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View and remove cookies that are stored on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
syncComputerName.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Computer Name:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
da
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe4.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.page.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.client.main.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.merge.main.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.server.main.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Replace all other devices with this computer's data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.client.moreinfo.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.client2.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.existing.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
syncComputerName.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Computer Name:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoFile.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
On this Computer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
da
Warning: Source string is missing
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
da
Warning: Source string is missing
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
da
Warning: Source string is missing
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
da
Warning: Source string is missing
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
da
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
da
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
da
Warning: Source string is missing
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
da
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
da
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
da
"%S" er en eksekverbar fil og kan indeholde vira eller anden ondsindet kode, som kan skade din computer. Vær agtpågivende, når du åbner denne fil. Er du sikker på, at du vil åbne "%S"?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
loginsDescriptionAll2
da
Logins for følgende websteder er gemt på din computer
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-damage-reason-v2
da
Skadede min computer eller kompromitterede mine data
en-US
It damaged my computer or compromised my data
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
da
Denne nye API giver low-level understøttelse til at anvende a data-l10n-name="wikipedia">grafikprocessoren (GPU)</a> i brugerens enhed eller computer til at lave beregninger eller rendere grafik. <a data-l10n-name="spec">Specifikationen</a> er stadig ved at blive udarbejdet . Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning2
da
Fjerner du din hovedadgangskode, så vil dine oplysninger ikke være beskyttet, hvis din computer bliver kompromitteret.
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-warning2
da
Hvis du fjerner hovedadgangskoden, vil dine informationer ikke være beskyttet hvis din computers sikkerhed bliver kompromitteret.
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.